"and the islamic republic of iran" - Translation from English to Arabic

    • وجمهورية إيران الإسلامية
        
    • وجمهورية ايران الاسلامية
        
    • والجمهورية الإسلامية الإيرانية
        
    • وإيران
        
    • وجمهورية إيران الاسلامية
        
    • وجمهورية ايران اﻹسلامية
        
    • إيران اﻹسلامية
        
    The Council heard statements by the representatives of Japan, Germany, Turkey, Slovakia, Canada and the Islamic Republic of Iran. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اليابان، وألمانيا، وتركيا، وسلوفاكيا، وكندا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    As in previous years, the largest amount if opiates were seized in Turkey and the Islamic Republic of Iran. UN وكما كان عليه الحال في السنوات السابقة، فقد ضُبطت أكبر كمية منها في تركيا وجمهورية إيران الإسلامية.
    The current caseload of Afghan refugees still in Pakistan and the Islamic Republic of Iran is about 2.6 million. UN ويبلغ العدد الحالي للاجئين الأفغان الذين لا يزالون في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية نحو 2.6 مليون شخص.
    So far this year, more than 250,000 people have returned to Afghanistan from Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وخلال هذه السنة عاد حتى الآن أكثر من 000 250 لاجئ من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية إلى أفغانستان.
    Increases in HIV have been notable in the Libyan Arab Jamahiriya and the Islamic Republic of Iran. UN وقد لوحظ وجود زيادات ملحوظة في الإصابة بالفيروس في الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية.
    In addition, there are similar institutions in Hong Kong, the occupied Palestinian territory and the Islamic Republic of Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد مؤسسات مماثلة في كل من الأرض الفلسطينية المحتلة وجمهورية إيران الإسلامية وهونغ كونغ.
    Half of these incidents were reported from provinces near the border with Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وأفادت التقارير بأن هذه الحوادث وقعت في مقاطعات قريبة من الحدود مع باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Mongolia, the Republic of India, the Islamic Republic of Pakistan and the Islamic Republic of Iran enjoy observer status in the SCO. UN وتحظى منغوليا وجمهورية الهند وجمهورية باكستان الإسلامية وجمهورية إيران الإسلامية بمركز مراقب لدى المنظمة.
    His country was grateful to the Governments and peoples of Pakistan and the Islamic Republic of Iran for their assistance. UN ويعبِّر بلده عن الامتنان لحكومتي وشعبي باكستان وجمهورية إيران الإسلامية لما قدمه هؤلاء من مساعدات.
    Through UNEP efforts, Afghanistan and the Islamic Republic of Iran are working together on the management of the Sistan basin wetlands. UN ومن خلال جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تعمل أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية معا في إدارة الأراضي الرطبة لحوض السستان.
    Bangladesh and the Islamic Republic of Iran requested it to be reconsidered during the present meeting. UN وقد طلبت بنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية إعادة النظر في هذه المسألة أثناء هذا الاجتماع.
    Mongolia, the Republic of India, the Islamic Republic of Pakistan and the Islamic Republic of Iran enjoy the status of SCO observer States. UN وتتمتع دول منغوليا وجمهورية الهند وجمهورية باكستان الإسلامية وجمهورية إيران الإسلامية بمركز مراقب لدى المنظمة.
    Her Government was grateful to the countries that had hosted Afghan refugees, especially its neighbours Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وتشعر حكومتها بالامتنان للبلدان التي استضافت اللاجئين الأفغان، وخاصة باكستان وجمهورية إيران الإسلامية المجاورتان.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Islamic Republic of Iran. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية.
    Statements after the vote were made by the representatives of the United States, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيانات بعد التصويت ممثلو الولايات المتحدة ومصر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية.
    The representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of China, the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حق الرد.
    This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and the Islamic Republic of Iran. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وجمهورية ايران الاسلامية.
    Memorandum of Understanding between the governments of the State of Kuwait and the Islamic Republic of Iran on cooperation in combating crime UN مذكرة تفاهم حول التعاون بين حكومتي دولة الكويت والجمهورية الإسلامية الإيرانية في مجال مكافحة الجريمة
    The Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran in particular have much influence on Lebanese parties, which I expect them to exert in a constructive way. UN وللجمهورية العربية السورية وإيران بخاصة نفوذ كبير على أطراف لبنانية، وأتوقع منهما ممارسة نفوذهما على نحو بناء.
    Statements were made by the representatives of India, Canada, the United States, Benin, the Holy See, Australia, Swaziland and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند وكندا والولايات المتحدة وبنن والكرسي الرسولي واستراليا وسوازيلند وجمهورية إيران الاسلامية.
    Bangladesh and the Islamic Republic of Iran subsequently joined the sponsors. UN وانضمت بنغلاديش وجمهورية ايران اﻹسلامية في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    I have on my list of speakers for today the representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic, Romania and the Islamic Republic of Iran. UN أمامي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو مصر والجمهورية العربية السورية ورومانيا وجمهورية إيران اﻹسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more