"and the japan international cooperation agency" - Translation from English to Arabic

    • والوكالة اليابانية للتعاون الدولي
        
    • ووكالة اليابان للتعاون الدولي
        
    In addition to this support, the Government of South Africa and the Japan International Cooperation Agency (JICA) have provided financial resources to the centre. UN وبالإضافة إلى هذا الدعم، قدمت حكومة جنوب أفريقيا والوكالة اليابانية للتعاون الدولي موارد مالية للمركز.
    One example is the FAO collaboration with the Coalition for African Rice Development and the Japan International Cooperation Agency to direct research at universities and specialized institutions in Africa and Asia. UN ومن الأمثلة على ذلك التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة مع الائتلاف المعني بتنمية الأرز في أفريقيا والوكالة اليابانية للتعاون الدولي بغية توجيه البحوث في الجامعات والمؤسسات المتخصصة في آسيا وأفريقيا.
    The Ministry of Health and the Japan International Cooperation Agency (JICA) signed a grant agreement for the construction of new premises for the Adriana Rebaza Flores National Rehabilitation Institute. UN وقّعت وزارة الصحة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي على اتفاق منحة لبناء مبنى جديد لمعهد أدريانا ريبازا فلوريس لإعادة التأهيل.
    The meeting was co-organized by the Government of Japan, the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the World Bank and the Japan International Cooperation Agency. UN وقد اشترك في تنظيم الاجتماع حكومة اليابان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    This was the outcome of the first national poverty assessment carried out in close cooperation with four development partners - the World Bank, the Asian Development Bank, UNDP and the Japan International Cooperation Agency (JICA). UN وهي عبارة عن نتيجة أول تقييم للفقر على مستوى الدولة تم بالتعاون مع أربعة من شركاء التنمية وهم البنك الدولي والمصرف الإنمائي الآسيوي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة اليابان للتعاون الدولي.
    Tonga receives funding from EU, New Zealand, Australia, France and the Japan International Cooperation Agency (JICA) for solar electrification of its remote islands. UN وتحصل تونغا على تمويل من الاتحاد الأوروبي، ونيوزيلندا، واستراليا، وفرنسا، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي لكهربة جزرها النائية بالطاقة الشمسية.
    43. Japan has actively promoted South-South cooperation by establishing a systematic framework of triangulation under its Official Development Assistance Charter of 2003 and the Japan International Cooperation Agency. UN 43 - ونشطت اليابان في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق تأسيس إطار منتظم للتعاون الثلاثي الأطراف بموجب ميثاقها للمساعدة الإنمائية الرسمية لعام 2003 والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    To address this need, a poverty assessment study based on the household survey carried in late 2001 by the Second Transitional Government's Statistics Department, with the support of the World Bank, UNDP, the Asian Development Bank (ADB) and the Japan International Cooperation Agency (JICA), is being finalized. UN ولتلبية هذه الحاجة، يجري وضع اللمسات الأخيرة على دراسة لتقييم الفقر تستند إلى استقصاء الأسر المعيشية الذي أجرته في أواخر عام 2001 إدارة الإحصاءات التابعة للحكومة الانتقالية الثانية بدعم من البنك الدولي والبرنامج الإنمائي ومصرف التنمية الآسيوي والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    27. In collaboration with the Statistical Institute for Asia and the Pacific and the Japan International Cooperation Agency, INSTRAW organized and conducted a workshop at Osaka and Tokyo from 8 to 25 March 1994. UN ٧٢ - نظم المعهد، بالتعاون مع المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ والوكالة اليابانية للتعاون الدولي حلقة عمل وأدار عملها في أوساكا وطوكيو من ٨ إلى ٥٢ آذار/مارس ٤٩٩١.
    The Special Rapporteur encourages the Government of Myanmar to continue cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Japan International Cooperation Agency to address the many challenges in ensuring the right to education as well as to consider expanding the range of partners for this very important area of development, particularly in regard to local groups. UN ويشجع المقرر الخاص حكومة ميانمار على مواصلة تعاونها مع اليونيسيف والوكالة اليابانية للتعاون الدولي للتغلب على التحديات الكثيرة التي تعترض إعمال الحق في التعليم، والنظر في زيادة عدد الشركاء في هذا المجال من مجالات التنمية البالغ الأهمية، لا سيما فيما يخص المجموعات المحلية.
    In Sierra Leone, the German Agency for International Cooperation and the Japan International Cooperation Agency are implementing UNCDF-inspired local economic development programmes in targeted local councils and a UNCDF-facilitated multi-partner platform supports the Ministry of Local Government in implementing the approach. UN في سيراليون، تقوم الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والوكالة اليابانية للتعاون الدولي بتنفيذ برامج للتنمية الاقتصادية المحلية مستوحاة من الصندوق في المجالس المحلية المستهدفة، ويقدم منهاج عمل متعدد الشركاء يسَّر الصندوق إعداده الدعم لوزارة الحكم المحلي في تنفيذ النهج.
    26. The applicant stated that it had a good track record in technical capacity-building in developing countries and in cooperation with the Secretariat of the Pacific Community and the Japan International Cooperation Agency. UN 26 - ذكر مقدم الطلب أن لديه سجلا جيدا في بناء القدرات التقنية في البلدان النامية وفي التعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    Additional funds have been received from the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations ($150,000) and the Japan International Cooperation Agency ($2.8 million). UN ووردت أموال إضافية من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية (000 150 دولار) والوكالة اليابانية للتعاون الدولي (2.8 مليون دولار).
    5. The participants welcomed the initiative by the Islamic Development Bank (IDB) and the Japan International Cooperation Agency (JICA) to develop the CEAPAD coordination mechanism in support of technical cooperation for capacity development in Palestine, in collaboration with the Ministry of Planning and Administrative Development and the participants. UN 5 - ورحب المشاركون بمبادرة البنك الإسلامي للتنمية والوكالة اليابانية للتعاون الدولي لتطوير آلية التنسيق الخاصة بالمؤتمر دعما للتعاون التقني من أجل تنمية القدرات في فلسطين، بالتعاون مع وزارة التخطيط والتنمية الإدارية ومع المشاركين.
    National institute for ecology was inaugurated on 25 November 1997 as a result of cooperation from Japan and the Mexican Federal Government, through the Ecology National Institute (INE), the Metropolitan Autonomic University (UAM) and the Japan International Cooperation Agency. UN جرى في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 تدشين المركز الوطني للبحوث والتدريب في مجال البيئة الذي كان نتيجة للتعاون مع اليابان والحكومة الاتحادية المكسيكية عبر المعهد الوطني للأيكولوجيا والجامعة المستقلة بالحاضرة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    I would like to express my appreciation for the services rendered by the United Nations specialized agencies -- especially the World Health Organization and its South-East Asia Regional Office and Country Office for Sri Lanka, and the World Bank -- and the Japan International Cooperation Agency for their advice, support and cooperation in controlling these diseases. UN وأود أن أعرب عن تقديري للخدمات التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة - ولا سيما منظمة الصحة العالمية ومكتبها الإقليمي في جنوب شرقي آسيا، والمكتب القطري لسري لانكا، والبنك الدولي - والوكالة اليابانية للتعاون الدولي على ما تقدمه من مشورة ودعم وتعاون في مكافحة هذه الأمراض.
    4. UNDP and the Japan International Cooperation Agency welcome the participation in this innovative project of representatives of the government, the municipalities and civil society, whose contribution and working methods have not only been valuable and useful for the direct participants but have also served as guidelines for similar undertakings in Honduras and the Central American region. UN 4 - ويثني البرنامج الإنمائي والوكالة اليابانية للتعاون الدولي على مشاركة ممثلي الحكومة والبلديات، وممثلي المجتمع المدني في هذا المشروع الابتكاري حيث أن نتائجه ومنهجيته في العمل تعتبران ذات قيمة ونفع ليس فقط للمشاركين فيه بشكل مباشر بل أنهما أيضا بمثابة دليل استرشادي للتجارب المماثلة في هندوراس وفي منطقة أمريكا الوسطى.
    92. UNU Financial Assistance Programme (UNU/FAP). In 2008, UNU/FAP (implemented with financial assistance provided by the Ministry of Foreign Affairs of Japan and the Japan International Cooperation Agency) assisted some 140 foreign students attending 34 cooperating universities in Japan. V. 2008 communications and dissemination UN 92 - برنامج المساعدة المالية التابع لجامعة الأمم المتحدة - في 2008 ساعد برنامج المساعدة المالية ما يقرب من 140 طالب أجنبي في حضور 34 جامعة متعاونة في اليابان (وتم تنفيذ ذلك بمساعدة مالية قدمتها وزارة الشؤون الخارجية في اليابان والوكالة اليابانية للتعاون الدولي).
    1. Representatives of several States and Governments, international and regional organizations, the private sector, academic institutions and civil society organizations, met in Tokyo on 2 and 3 June 2011, to attend the Millennium Development Goals follow-up meeting, co-organized by the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Bank and the Japan International Cooperation Agency. UN 1 - اجتمع ممثلو العديد من الدول والحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني في طوكيو يومي 2 و 3 حزيران/يونيه 2011، لحضور اجتماع متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، الذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    39. Project implementation remains a primary focus for donor countries, whether through the creation of joint cooperation funds for triangular cooperation, such as those created by Spain, with Chile and Argentina, and Germany has initiated with Chile, or through the execution of technical assistance projects, such as those supported by partners such as the German Agency for International Cooperation and the Japan International Cooperation Agency. UN 39 - ويبقى تنفيذ المشاريع محور التركيز الأساسي بالنسبة للبلدان المانحة، سواء من خلال إنشاء صناديق التعاون المشترك من أجل التعاون الثلاثي، كالتي أنشأتها اسبانيا مع تشيلي والأرجنتين والتي بدأتها ألمانيا مع شيلي، أو من خلال تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية كالتي يدعمها شركاء من قبيل الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    In that regard, he welcomed the assistance provided by agencies such as the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Japan International Cooperation Agency in the rural clean water projects. UN وفي هذا المضمار، أعرب عن الترحيب بالمساعدة التي قدمتها وكالات مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ووكالة اليابان للتعاون الدولي إلى مشاريع المياه النقية في الريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more