"and the king" - Translation from English to Arabic

    • والملك
        
    • و الملك
        
    • وملك
        
    • ومجمع الملك
        
    • وبين الملك
        
    The legislative power was exercised jointly by Parliament and the King. UN أما السلطة التشريعية فكانت تمارس جماعياً من قبل البرلمان والملك.
    Workers' delegates were received by the National Assembly and the King. UN واستقبلت الجمعية الوطنية والملك مندوبين عن العمال.
    A sovereign. A coin of solid gold and the King himself is rendered on the front. Open Subtitles إنه سفرن، عملة من الذهب الصلب والملك بنفسه مصوّر من الأمام
    There can be no falsifying a suicide in order to claim a false honor and besmirching the governor and the King with contempt! Open Subtitles لا يمكن ان يكون هناك انتحار مزيف كي تطالبوا بمنزلة مزيفة و تحتالون على الحاكم و الملك باذدراء
    The Conference, which was the personal initiative of the King of Saudi Arabia, was opened by the King of Saudi Arabia and the King of Spain. UN وقد افتتح المؤتمر عاهل المملكة العربية السعودية وملك إسبانيا.
    1. Recommends to finalize consultations between the Ministry of Waqfs and Islamic Affairs in the State of Qatar, the Sponsor of the project, and the Ministry of Waqfs, Islamic Affairs, Dawa and Guidance in the Kingdom of Saudi Arabia, and the King Fahd Academy of the Holy Quran in Al-Madinah Al-Munawara which was recommended by the Islamic Fiqh Academy. UN يوصي بإتمام المشاورات بين كل من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية في دولة قطر صاحبة المشروع ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في المملكة العربية السعودية ومجمع الملك فهد للمصحف الشريف بالمدينة المنورة التي أوصى بها مجمع الفقه الإسلامي.
    and the King of the gods had it embalmed with herbs and preserved the head so that... Open Subtitles والملك منهم محنط مع الاعشاب واحتفظ بذلك بحيث
    Aramis, the queen is alive and the King is dead. Open Subtitles أراميس، الملكة على قيد الحياة والملك ميت.
    I ask for justice, and the King has promised it as he should. Open Subtitles أنا أطالب بالعدل، والملك وعد بذلك كما يجب عليه.
    I have found the biggest prize of all, and the King will give me anything I want for it. Open Subtitles عثرت على أكبر جائزة على الإطلاق والملك سيعطيني أي شيء لأجلها.
    and the King sat in his counting room counting all his money. Open Subtitles والملك جالس في غرفة عد الاموال يقوم بحساب اموالة
    The Dauphine grows older and the King reverts to the nursery. Open Subtitles الدوفين يتقدم بالسن والملك يعود الى الحضانه
    40,000 may not fund the war, but it may be enough to convince Duverney and the King that the Jacobites have a chance. Open Subtitles أربعون ألف قد لا تكفي لتمويل حرب لكنها قد تكون كفاية لإقناع دوفيرنيه والملك أن اليعاقبة لديهم فرصة
    and the King, he thought the Step King seemed okay at first, a little soft, maybe, but, heck, the Queen needed a meal ticket. Open Subtitles والملك شعر بإن زوج ملكته الجديد على ما يرام في البدايه ربما ناعم بعض الشيء لكن اذا اردته الملكه لا بد ان يوافق
    End this now and the King might yet grant you clemency. Open Subtitles إنهاء هذا الآن والملك قد بعد منحك الرأفة.
    But kill him now and the King might not ever discover the truth. Open Subtitles لكن قتله الآن والملك قد لا يكتشف أي وقت مضى الحقيقة.
    I want her to see the man and the King she thought she married. Open Subtitles أريد لها أن تراني الرجل والملك الذي ظنّت أنها تزوجته
    and the King, as head οf the Church οf England, cannοt marry a divοrced wοman. Open Subtitles والملك بصفته رئيس الكنيسة الإنكليزية لا يستطيع الزواج بامرأة مطلّقة.
    and the King Midas or one of them threatened to cut the kid in half, turn him into gold and but, see, I... Open Subtitles و الملك مايدس او ملك اخر الذي هدد بشطر الفتى لنصفين و حوله لذهب. و بعدها اسمعيني, انا
    He tells the peasants what they need to hear, and the King needs soldiers, but is penniless. Open Subtitles إنه يخبر الفلاحين بما يحتاجون سماعة و الملك يحتاج إلى جنود لكنّه مفلس
    The President of Algeria and the King of Morocco had spoken of their desire to turn a new page in their relations. UN كما وأشار إلى أنتكلم رئيس جمهورية الجزائر وملك المغرب أعربا عن رغبتهما في فتح صفحة جديدة في علاقتيهماعلاقاتهما.
    1. Recommends to finalize consultations between the Ministry of Waqfs and Islamic Affairs in the State of Qatar, the Sponsor of the project, and the Ministry of Waqfs, Islamic Affairs, Dawa and Guidance in the Kingdom of Saudi Arabia, and the King Fahd Academy of the Holy Quran in Al-Madinah Al-Munawara which was recommended by the Islamic Fiqh Academy. UN 1 - يوصي بإتمام المشاورات بين كل من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية في دولة قطر صاحبة المشروع ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في المملكة العربية السعودية ومجمع الملك فهد للمصحف الشريف بالمدينة المنورة التي أوصى بها مجمع الفقه الإسلامي.
    It's between me and the King. Open Subtitles الأمر بيني وبين الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more