The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition. | UN | وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة. |
Statements were made by the representative of Spain and the Chief Minister and the Leader of the Opposition in Gibraltar. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق. |
The Nomination Committee, consisting of the Prime Minister, the Chief Justice and the Leader of the Opposition, was set up to review potential candidates. | UN | وتم تشكيل لجنة ترشيحات تتألف من رئيس الوزراء وكبير القضاة وزعيم المعارضة لاستعراض المرشحين المحتملين لعضوية هذه اللجنة. |
The Chief Minister of Gibraltar and the Leader of the Opposition had very courteously and diplomatically reminded the Committee of its obligations towards Gibraltar. | UN | وقد عمد رئيس وزراء جبل طارق وزعيم المعارضة إلى تنبيه اللجنة بلطف ودبلوماسية بالغين إلى التزاماتها حيال جبل طارق. |
The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. | UN | واجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
Statements were made by the representative of Spain, the Chief Minister, and the Leader of the Opposition in Gibraltar. | UN | وأدلى ببيانات ممثل إسبانيا، ورئيس وزراء الإقليم، وزعيم المعارضة في جبل طارق. |
Statements were made by the representative of Spain, the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, and the Leader of the Opposition in Gibraltar, Joseph Bossano. | UN | وأدلى ببيانات ممثل لإسبانيا، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، وزعيم المعارضة في جبل طارق جوزيف بوسانو. |
The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام ورئيسة الوزراء ووزير الخارجية والتجارة وزعيم المعارضة. |
The order gave constitutional authority to the Leader of Government and the Leader of the Opposition to appoint one member to the three-person boundaries commission. | UN | ويمنح الأمر سلطة دستورية إلى زعيم الحكومة وزعيم المعارضة لتعيين عضو للجنة تحديد الحدود المكونة من ثلاثة أعضاء. |
Montserrat is represented in the Assembly by three members of the legislature, with representation from both Government and the parliamentary opposition, including the head of Government and the Leader of the Opposition. | UN | ويمثل مونتسيرات في الجمعية ثلاثة من أعضاء الهيئة التشريعية، مع ممثلين عن كل من الحكومة والمعارضة البرلمانية، بما في ذلك رئيس الحكومة وزعيم المعارضة. |
Those efforts included weekly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with the President, the President of the Parliament, the Prime Minister and the Leader of the Opposition. | UN | وشملت تلك الجهود عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثلة الخاصة للأمين العام والرئيس، ورئيس البرلمان، ورئيس الوزراء، وزعيم المعارضة. |
The Special Representative held frequent meetings on a regular basis with the President, the Acting President, the Prime Minister, the President of the National Parliament, and the Leader of the Opposition | UN | عقد الممثل الخاص اجتماعات متواترة على نحو منتظم مع الرئيس والرئيس بالنيابة ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني وزعيم المعارضة |
The appointments were made by the President on the recommendations of the Prime Minister, in consultation with the Speaker and the Leader of the Opposition in Parliament. | UN | وقد تمت هذه التعيينات من قبل رئيس الجمهورية بناء على توصيات رئيس الوزراء وبالتشاور مع رئيس البرلمان وزعيم المعارضة في البرلمان. |
The House of Assembly is elected for five years and consists of seven elected members, two ex officio members and two members nominated by the Governor, one of whom is appointed after consultation with the Chief Minister and the Leader of the Opposition. | UN | ويجري انتخاب مجلس الجمعية التشريعية لمدة خمس سنوات ويضم سبعة أعضاء منتخبين وعضوين بحكم منصبيهما وعضوين يعينهما الحاكم، أحدهما يعين بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة. |
The European Union welcomes the exchange of letters between the President of Sri Lanka and the Leader of the Opposition on a bipartisan approach to the ethnic conflict in that country. | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي بتبادل الرسائل بين رئيس سري لانكا وزعيم المعارضة بشأن اتباع نهج يؤيده الحزبان إزاء النزاع اﻹثني الدائر في ذلك البلد. |
By signing the first of these protocols, the President of Tajikistan and the Leader of the Opposition agreed on the main parameters of other clusters of problems that would be negotiated in the future. | UN | وبتوقيع أول هذين البروتوكولين، اتفق رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة على المعالم الرئيسية لمجموعات المشاكل اﻷخرى التي سيجري التفاوض بشأنها في المستقبل. |
3. Meeting with the Premier of Bermuda and the Leader of the Opposition | UN | 3 - الاجتماع مع رئيس وزراء برمودا وزعيم المعارضة |
9. I also discussed the matter with the Government and the Leader of the Opposition of Greece. | UN | 9 - كما ناقشت هذه المسألة مع حكومة اليونان وزعيم المعارضة فيها. |
The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
The current Prime Minister and the Leader of the Opposition were both women. | UN | وأضاف أن رئيس الوزراء الحالي امرأة ورئيس المعارضة امرأة أيضا. |