"and the leg" - Translation from English to Arabic

    • وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
        
    He further remarked that collaboration with the Global Environment Facility (GEF) and its implementing agencies has enabled LDCs and the LEG to acquire and share more knowledge and information. UN ولاحظ علاوة على ذلك أن التعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالات التنفيذ التابعة له مكّن أقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً من اكتساب مزيد من المعارف والمعلومات وتبادلها.
    The CGE cooperated with the EGTT and the LEG in determining how results of technology needs assessments could feed into the national communications. The Chair of the CGE met with chairs of the LEG and the EGTT at UN :: تعاون الفريق مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على تحديد الكيفية التي يمكن بها لنتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية أن تُفِيدَ البلاغات الوطنية.
    These actions that could be addressed by several organizations and stakeholders, NAPA teams and the LEG include the following: UN وتشمل هذه الإجراءات التي يمكن أن تتخذها عدة منظمات وجهات معنية والأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ما يلي:
    The Chairs of the CGE and the LEG were invited to participate in the eleventh meeting of the EGTT in order to identify possible areas of collaboration. UN 38- ووجهت دعوة إلى رئيسي مرفق البيئة العالمية وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للمشاركة في الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لتحديد المجالات التي يمكن التعاون فيها.
    The SBI encouraged the CGE to continue its collaboration with the Expert Group on Technology Transfer and the LEG in the implementation of its work programme. UN 28- وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء الاستشاري على مواصلة تعاونه مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في تنفيذ برنامج عمله.
    The views of Parties, the EGTT and the LEG are contained in document FCCC/SBI/2003/MISC.1 and the report of the secretariat is contained in document FCCC/SBI/2003/INF.3. UN 13- وترد آراء الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الوثيقة FCCC/SBI/2003/Misc.1، ويرد تقرير الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.3.
    LDC Parties and the LEG identified the following areas as posing potential technical difficulties for NAPA implementation: UN 33- حدد الأطراف من أقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المجالات التالية على أنها تثير صعوبات تقنية محتملة في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف:
    LDC Parties and the LEG identified the following areas as posing potential financial difficulties for NAPA implementation: Ensuring equity, such that neither the first nor the last LDC Parties to finish their NAPAs is penalized. UN 34- حددت الأطراف من البلدان الأقل نمواً وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المجالات التالية على أنها تشكل صعوبات مالية محتملة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف:
    30. This chapter contains a summary of the views of Parties and the LEG on a future mandate of the LEG. UN 30- يتضمن هذا الفصل موجزاً لآراء الأطراف وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن ولاية مقبلة للفريق().
    41. On the basis of the views of Parties and the LEG summarized in chapter III above, the SBI may wish to focus on the following points in recommending to the COP a renewal of the mandate and the expansion of the LEG. UN 41- استناداً إلى آراء الأطراف وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً الموجزة في الفصل الثالث أعلاه، لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في التركيز على النقاط التالية عند تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن تجديد ولاية الفريق وتوسيع نطاقه.
    The Chair of the SBSTA informed the SBSTA, at its eighteenth session, that, in response to this request, he had held initial consultations with the chairs of the EGTT and the LEG. UN 29- وأعلم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، الهيئة، في دورتها الثامنة عشرة، بأنه رداً على هذا الطلب، شرع في مشاورات أولية مع رئيسي فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    The SBI may also wish to take note of views by Parties and the LEG and to recommend draft conclusions and/or a draft decision on the review and possible revision of the NAPA guidelines to COP 8 for its consideration and adoption. UN وقد ترغب الهيئة أيضاً في الإحاطة علماً بآراء الأطراف وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع قرار بشأن الاستعراض وإمكانية تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة ببرامج العمل الوطنية للتكيف لتقديمهما إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة كي ينظر فيهما ويعتمدهما.
    This report has been prepared in collaboration with the LEG, as mandated by the SBI and as part of ongoing collaboration between the CGE and the LEG. UN 5- أُعدّ هذا التقرير بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وفقاً للولاية التي أسندتها إليه الهيئة الفرعية للتنفيذ وضمن التعاون الجاري بين فريق الخبراء الاستشاري وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    This report includes a summary of the key topics presented at each of the training workshops, as well as a summary of the issues raised by participants that need to be addressed by the GEF, its agencies and the LEG in order to further facilitate access to funds under the LDCF for the successful implementation of NAPAs. Contents UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً للمواضيع الرئيسية المعروضة في كل حلقة عمل تدريبية من هذه الحلقات إضافة إلى القضايا التي أثارها المشاركون والتي يتعين أن يدرسها مرفق البيئة العالمية ووكالاته وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً من أجل زيادة تيسير فرص الحصول على الأموال في إطار صندوق أقل البلدان نمواً للنجاح في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Enhancing cooperation with constituted bodies under the Convention (the CGE and the LEG) (`the expert groups' ) and exploring areas of possible collaboration with the Executive Board of the clean development mechanism is an ongoing activity of the EGTT. UN 37- أن تعزيز التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية (مرفق البيئة العالمية وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ( " أفرقة الخبراء " ) واستكشاف مجالات يمكن إقامة التعاون فيها مع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إنما هو نشاط مستمر يضطلع به فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    67. The workplan of the AC further provides for the collection and compilation of relevant information for national adaptation planning, as appropriate, in an information paper, and the identification of good practices for integrating adaptation into national development policies, processes and actions, taking into account relevant work of the NWP and the LEG. UN ٦٧- وتنص خطة عمل لجنة التكيف كذلك على جمع المعلومات ذات الصلة بالتخطيط الوطني للتكيف وتوليفها، حسب الاقتضاء، في ورقة معلومات، وتحديد الممارسات الجيدة في مجال إدماج التكيف في السياسات والعمليات والإجراءات الإنمائية الوطنية، مع مراعاة الأعمال ذات الصلة لكل من برنامج عمل نيروبي وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    The group was updated on efforts towards coordination among the different expert groups in the UNFCCC intergovernmental process, namely the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), the Expert Group on Technology Transfer (EGTT), and the LEG. UN 8- وأُطلع فريق الخبراء على آخر المعلومات عن الجهود المبذولة للتنسيق بين مختلف أفرقة الخبراء في العملية الحكومية الدولية بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، وهي فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    The Chairs of the CGE and the LEG met during COP 12 to discuss the development of a template on cross-cutting themes that has been prepared by the CGE, a joint technical report on how to integrate information contained in NAPAs into the national communications, and general adaptation issues. UN 18- اجتمع رؤساء فريق الخبراء الاستشاري وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أثناء مؤتمر الأطراف الثاني عشر لمناقشة وضع نموذج بشأن المواضيع الشاملة لعدة مسائل الذي كان قد أعده فريق الخبراء الاستشاري، وتقرير تقني مشترك حول كيفية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية، ومسائل التكيف العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more