Statements were made by representatives of Chile, Finland, Germany, China, Switzerland, Canada, Argentina, Brazil, Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وتكلّم أيضا ممثّلو شيلي وفنلندا وألمانيا والصين وسويسرا وكندا والأرجنتين والبرازيل ومصر والجماهيرية العربية الليبية. |
Means of ensuring further cooperation with the recently established NHRIs in the Middle East, namely, those in Saudi Arabia and the Libyan Arab Jamahiriya, have been explored. | UN | وقد تُقُصّيت سبل زيادة التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة حديثا في الشرق الوسط، ولا سيما في المملكة العربية السعودية والجماهيرية العربية الليبية. |
The delegations of Costa Rica and the Libyan Arab Jamahiriya served as Vice-Chairmen. | UN | وشغل وفدا كوستاريكا والجماهيرية العربية الليبية منصبي نائب الرئيس. |
Requests for assistance on this issue were submitted to Bulgaria and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقد قُدمت طلبات المساعدة بهذا الشأن إلى بلغاريا والجماهيرية العربية الليبية. |
Antigua and Barbuda, China, Grenada, Guyana and the Libyan Arab Jamahiriya joined in sponsoring the amendment. | UN | وانضمت أنتيغوا وبربودا والجماهيرية العربية الليبية والصين وغرينادا وغيانا إلى قائمة مقدمي التعديل. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
Statements were made by the representatives of the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
The representatives of the United States and the Libyan Arab Jamahiriya made statements in explanations of vote before the vote. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة والجماهيرية العربية الليبية تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
The representatives of China, the Russian Federation and the Libyan Arab Jamahiriya called for a ceasefire and revival of the political process. | UN | ودعا ممثلو الصين والاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية إلى وقف إطلاق النار وتنشيط العملية السياسية. |
Localized studies in Algeria and the Libyan Arab Jamahiriya, for instance, reveal prevalence rates of about 1 per cent among pregnant women. | UN | وتدل دراسات محلية في الجزائر والجماهيرية العربية الليبية مثلا على معدلات انتشار تبلغ 1 في المائة بين الحوامل. |
Statements in explanation of position before action was taken on the draft resolution were made by the representatives of Japan and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلى ممثلا اليابان والجماهيرية العربية الليبية ببيانين تعليلا لموقف وفديهما قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
Statements on points of order were made by the representatives of Egypt, Canada and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلى ممثلو مصر وكندا والجماهيرية العربية الليبية ببيانات بشأن نقاط نظام. |
The representatives of Djibouti, Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جيبوتي ومصر والجماهيرية العربية الليبية. |
Statements were made by the representatives of Lebanon, the Syrian Arab Republic, Israel and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل والجماهيرية العربية الليبية. |
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Iraq and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا العراق والجماهيرية العربية الليبية ببيانين. |
The representatives of Algeria and the Libyan Arab Jamahiriya also made statements. | UN | وألقى كلمة أيضا ممثلا الجزائر والجماهيرية العربية الليبية. |
The due date for Armenia and the Libyan Arab Jamahiriya should be 2002. | UN | وينبغي أن يكون عام ٢٠٠٢ هو تاريخ تقديم تقريري أرمينيا والجماهيرية العربية الليبية. |
This objection is not an obstacle to the entry into force of the said Convention between Finland and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | ولا يُشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا والجماهيرية العربية الليبية. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United States, the United Kingdom, France and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلــى ممثــل كـل من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا والجماهيرية العربية الليبية ببيانات ممارسة لحق الرد. |
In addition, the Group has exchanged information with the groups of experts on Somalia, the Sudan, Côte d'Ivoire and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تبادل الفريق المعلومات مع أفرقة الخبراء المعنية بالصومال، والسودان، وكوت ديفوار وليبيا. |
Comoros and the Libyan Arab Jamahiriya joined the Common Market for Eastern and Southern Africa in 2006. | UN | بينما انضمت جزر القمر والجمهورية العربية الليبية إلى الكوميسا في 2006. |
o The natural gas and oil project between Arab countries of North Africa, covering the agreement between Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya and the Algeria-Europe agreement via Tunisia and Morocco; | UN | مشروع الغاز الطبيعي والنفط بين البلدان العربية في شمال أفريقيا، الذي يغطي الاتفاق المبرم بين الجماهيرية العربية الليبية ومصر، والاتفاق الجزائري الأوروبي، عن طريق تونس والمغرب؛ |