The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnote to the financial statement. | UN | وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويكشف عنها في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها. |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnote to the statement. | UN | وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة بشكل منفصل في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها. |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnote to the statement; | UN | وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها؛ |
The share in cash pools is reported separately in each of the participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; | UN | وتُقيَّد حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في مجمَّعات صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في بيان كل من هذه الصناديق، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات؛ |
The share in cash pools is reported separately in each of the participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; | UN | وتقيد حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في بيان كل من هذه الصناديق، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات؛ |
The net assets of the Area Staff Provident Fund increased to $856.6 million, and the market value of the investments at the end of the biennium was $913.1 million. | UN | وزاد صافي أصول صندوق ادخار الموظفين المحليين إلى 856.6 مليون دولار، وبلغت القيمة السوقية للاستثمارات في نهاية فترة السنتين ما قدره 913.1 مليون دولار. |
The net assets of the Area Staff Provident Fund decreased to $787.8 million, and the market value of the investments at the end of the biennium was $788.8 million. | UN | أما صافي أصول صندوق ادخار الموظفين المحليين فقد انخفض إلى 787.8 مليون دولار، وبلغت القيمة السوقية للاستثمارات في نهاية فترة السنتين 788.8 مليون دولار. |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnote to the financial statement. | UN | وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها. |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnote to the statement; | UN | وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها. |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnote to the statement; | UN | وتدرج الحصة في صناديق النقدية امشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها؛ |
The share in cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; | UN | وتُقيَّد حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في بيان كل من هذه الصناديق، ويفصَح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات؛ |
The share in cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; | UN | وتقيد حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في بيان كل من هذه الصناديق، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات؛ |
The share in cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; | UN | وتُقيَّد حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في بيان كل من هذه الصناديق، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات؛ |
The share in cash pools is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; | UN | وتُقيَّد حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في بيان كل من هذه الصناديق، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات؛ |
Share in cash pool is reported separately in each of the participating fund's statement, and its composition and the market value of its investments are disclosed in footnotes in the individual statements; | UN | وتدرج بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركة حصة ذلك الصندوق في صندوق النقدية المشترك، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات؛ |