This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
And police and the Mayor say that you're the killer, you. | Open Subtitles | تقول والشرطة ورئيس بلدية أنك القاتل، لك. |
Introductory remarks were made by the Acting Executive Director of the Centre, the Chairman of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities, the President of WACLAC, the representative of Metropolis and the Mayor of Barcelona. | UN | وأدلى بملاحظات استهلالية كل من المدير التنفيذي للمركز بالنيابة، ورئيس اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، ورئيس الرابطة الدولية لتنسيق سلطات المدن والسلطات المحلية، وممثل منظمة المدن الكبرى ورئيس بلدية برشلونة. |
They were looking for some documents and the Mayor himself, who managed to escape. | UN | حيث كانوا يبحثون عن بعض الوثائق ورئيس البلدية نفسه، الذي تمكن من الفرار. |
In Rio de Janeiro, a special event was held attended by the President of Brazil, two state governors and the Mayor of the city of Rio de Janeiro. | UN | في ريو دي جانيرو، نُظمت مناسبة خاصة حضرها رئيس البرازيل واثنان من حكام الولايات وعمدة مدينة ريو دي جانيرو. |
It's the worst-kept secret on earth, him and the Mayor can't stand each other. | Open Subtitles | من السيء الإحتفاظ السر في الأرض هو والمحافظ يكرهان بعضهما |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
This office serves as liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
This office serves as liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
Meetings between prospective donors, the Palestinian police and the Mayor of Nablus have been facilitated through the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories. | UN | والاجتماعات فيما بين المانحين المحتملين والشرطة الفلسطينية ورئيس بلدية نابلس قد تيسر عقدها من خلال مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة. |
Addresses of welcome will be made by the Minister of Foreign Affairs of the Government of Japan, the Governor of Kyoto Prefecture, and the Mayor of the city of Kyoto. GE.97-65013 | UN | ٣- سيُدلي وزير خارجية حكومة اليابان، ومحافظ محافظة كيوتو، ورئيس بلدية مدينة كيوتو، بكلمات ترحيب. |
I was with Conrad and the Mayor at the city council budget meeting, requesting more funds for you slackers. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع كونراد ورئيس البلدية في إجتماع مجلسِ المدينةَ الرخيصَ، طَلَب الأموالِ الأكثرِ لَك كُسالى. |
I mean the commissioner and the Mayor decided not to set a precedent inviting every maniac in this city to kidnap someone. | Open Subtitles | أعني المفوّض ورئيس البلدية... قرّروا أن لا يضعوا دعوة سابقة... لكلّ معتوه في هذه المدينة لإختطاف شخص ما. |
:: Welcoming remarks by the representative of the Government of Germany and the Mayor of Bonn | UN | □ كلمات ترحيبية يلقيها ممثل حكومة ألمانيا وعمدة بون |
And there goes our tax base right across the line... and the Mayor's acting like a 10% bump in the murder rate is business as usual. | Open Subtitles | وهكذا نخسر قاعدة ضرائبنا والمحافظ يتصرف وكأن خفض نسبة 10% من معدّل الجرائم هو مجرد عمل عادي |
Well, perhaps you and the Mayor can enlighten the group. On the strides you've taken to eliminate the issue. | Open Subtitles | ربّما تخبري والعُمدة الحضور بالخطوات التي أخذتماها لإنهاء المشكة |
Little Chubby bought off the chief of police and the Mayor. | Open Subtitles | ليتـل تشابـي ) قـام برشـوة رئيس ) الشرطـة و العمدة |
In November 2006 the Executive Secretary met the President of the Parliament of the Federal State of Baden-Württemberg and the Mayor of Stuttgart. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، التقى الأمين التنفيذي برئيس برلمان الولاية الاتحادية لبادن - فورتنبرغ وبعمدة مدينة شتوتغارت. |
The conference was opened by the Parliamentary Vice Minister for Foreign Affairs of Japan, Mr. Kouji Kakizawa, the Governor of Kyoto Prefecture, Mr. Teiichi Aramaki, and the Mayor of Kyoto, Mr. Tomoyuki Tanabe. | UN | وافتتح المؤتمر النائب البرلماني لوزير خارجية اليابان، السيد كويي كاكيزاوا، وحاكم ولاية كيوتو، السيد تيشي اراماكي، ومحافظ كيوتو السيد تومويوكي تانابي. |