Syria is situated on the eastern coast of the Mediterranean Sea and is bordered on the north by Turkey, on the east by Iraq, on the south by Palestine and Jordan and on the west by Lebanon and the Mediterranean Sea. | UN | تحده تركيا من الشمال، والعراق من الشرق، وفلسطين والأردن من الجنوب، ولبنان والبحر الأبيض المتوسط من الغرب. |
Egypt formally launched the " Navigational route between Lake Victoria and the Mediterranean Sea " project in June 2013. | UN | وأطلقت مصر رسميا مشروع " الطريق الملاحي بين بحيرة فيكتوريا والبحر الأبيض المتوسط " في حزيران/ يونيه 2013. |
Israel is bordered by Lebanon to the north, Syria to the northeast, Jordan, the Palestinian Authority and some disputed areas to the east, Egypt, the Gaza Strip and the Mediterranean Sea to the west. | UN | ويحدّها لبنان شمالاً، وسوريا في الشمال الشرقي، والأردن والسلطة الفلسطينية وبعض المناطق المتنازع عليها شرقاً، ومصر وقطاع غزة والبحر الأبيض المتوسط غرباً. |
There are currently four regional agreements, covering the Kuwait region, the North-East Atlantic, the Baltic Sea and the Mediterranean Sea. | UN | ويوجد حاليا أربعة اتفاقات إقليمية تشمل منطقة الكويت، وشمال شرقي المحيط اﻷطلسي، وبحر البلطيق، والبحر المتوسط. |
It is estimated that, since 1948, nearly 1,100 Jewish urban and rural communities have been built between the Jordan river and the Mediterranean Sea. | UN | 97- وتشير التقديرات إلى أن 100 1 جماعة حضرية وريفية يهودية أُقيمت، منذ عام 1948، بين نهر الأردن والبحر المتوسط. |
The Marmara Sea, which is located completely within the national borders, opens to the Black Sea via the Istanbul Strait and to the Aegean Sea and the Mediterranean Sea via the Çanakkale Strait. | UN | كما أن بحر مرمرة الذي يقع بأكمله داخل الحدود الوطنية يتصل بالبحر الأسود عبر مضيق اسطنبول وببحر ايجه والبحر الأبيض المتوسط عبر مضيق تشاناكال. |
The United States further added that since it had submitted its 1998 report on fisheries activities to the United Nations, it had taken additional actions to promote the implementation of the General Assembly's resolutions and decisions on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas, especially in the North Pacific Ocean and the Mediterranean Sea. | UN | كما أضافت الولايات المتحدة أنها قدمت تقريرها عن أنشطة الصيد لعام 1998 إلى الأمم المتحدة، وأنها اتخذت إجراءات إضافية لتعزيز تنفيذ قرارات الجمعية العامة ومقرراتها المتعلقة بالصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار، ولا سيما في منطقة شمال المحيط الهادئ والبحر الأبيض المتوسط. |
Two special areas extending beyond national jurisdiction are the Antarctic and Southern Ocean (south of latitude 60 degrees south) and the Mediterranean Sea. | UN | وثمة منطقتان خاصتان تتجاوزان نطاق الولاية الوطنية وهما: أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي (جنوب خط العرض 60 درجة إلى الجنوب) والبحر الأبيض المتوسط. |
9. The Syrian Arab Republic is on the eastern shores of the Mediterranean and is bounded by Turkey in the north, Iraq in the east, Palestine and Jordan in the south and Lebanon and the Mediterranean Sea in the west. | UN | 9- تقع الجمهورية العربية السورية على الساحل الشرقي للبحر الأبيض المتوسط. تحدها تركيا من الشمال، والعراق من الشرق، وفلسطين والأردن من الجنوب، ولبنان والبحر الأبيض المتوسط من الغرب. |
The invasion of lionfish in the Caribbean and the outbreak of jellyfish in the Black Sea and the Mediterranean Sea were highlighted as illustrations of the disruption being caused to marine ecosystems. | UN | وجرى تسليط الضوء على غزو أسماك الديك لمنطقة البحر الكاريبي، والانتشار المفاجئ لقناديل البحر في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط باعتبارهما مثالين لما يسببه ذلك من اضطراب في البيئة الإيكولوجية البحرية. |
In other words, Israel and Palestine are moving inexorably toward the establishment of a binational state between the Jordan River and the Mediterranean Sea. Such a state will be based on one of two mutually exclusive principles: equal rights for all of its inhabitants or some form of apartheid, characterized by Jewish control and Palestinian subordination. | News-Commentary | بعبارة أخرى، تتجه إسرائيل وفلسطين بخطى ثابتة لا هوادة فيها نحو إقامة دولة ثنائية القومية بين نهر الأردن والبحر الأبيض المتوسط. وسوف تستند مثل هذه الدولة إلى واحد من مبدأين متضادين: المساواة في الحقوق لجميع سكانها أو شكل ما من أشكال الفصل العنصري، الذي يتسم بالسيطرة اليهودية والتبعية الفلسطينية. |
The Syrian Arab Republic is situated on the eastern coast of the Mediterranean Sea and is bordered on the north by Turkey (over a length of 845 km.), on the east by Iraq (596 km.), on the south by Palestine (74 km.) and Jordan (356 km.), and on the west by Lebanon (359 km.) and the Mediterranean Sea (183 km.). | UN | تقع الجمهورية العربية السورية على الساحل الشرقي للبحر الأبيض المتوسط وتحدها شمالاً تركيا (على امتداد 845 كم)، والعراق (596 كم) شرقا،ً وفلسطين (74 كم) والأردن (356 كم) جنوبا،ً ولبنان (359 كم) والبحر الأبيض المتوسط (183 كم) غرباَ. |
The main areas affected were the South China Sea (34 incidents), East Africa (29), West Africa (28), the Indian Ocean (24), South America (7), the Malacca Straits (7), the Arabian Sea (5), the Persian Gulf (1) and the Mediterranean Sea (1). | UN | وكانت المناطق الرئيسية المتأثرة هي بحر جنوب الصين (34 حادثة)، وشرق أفريقيا (29)، وغرب أفريقيا (28)، والمحيط الهندي (24)، وأمريكا الجنوبية (7)، ومضائق ملقا (7)، وبحر العرب (5)، والخليج الفارسي (1)، والبحر الأبيض المتوسط (1)(). |
1. The Syrian Arab Republic is situated on the eastern shores of the Mediterranean and is bounded by Turkey to the north, Iraq to the east, Palestine and Jordan to the south and Lebanon and the Mediterranean Sea to the west. Its borders extend 845 km with Turkey, 596 km with Iraq, 356 km with Jordan, 74 km with Palestine and 359 km with Lebanon, while its Mediterranean coast is approximately 183 km long, making a grand total of 2,413 km. | UN | 1- تقع الجمهورية العربية السورية على الساحل الشرقي للبحر الأبيض المتوسط، تحدها تركيا من الشمال، والعراق من الشرق، وفلسطين والأردن من الجنوب، ولبنان والبحر الأبيض المتوسط من الغرب يبلغ طول الحدود مع تركيا 845 كم ومع العراق 596 كم ومع الأردن 356 كم ومع فلسطين 74 كم ومع لبنان 359 كم، أما طول شاطئها مع البحر الأبيض المتوسط فيبلغ نحو 183 كم، وبذلك يكون المجموع الكلي لطول الحدود السورية 413 2 كم. |
This is notably true of the 1.5 million people crowded into the Gaza strip, locked between Israel, Egypt, and the Mediterranean Sea. The West has already isolated Gaza’s Hamas-controlled government. | News-Commentary | ويصدق هذا بشكل ملحوظ على مليون ونصف المليون من البشر الذين يكتظ بهم قطاع غزة، والمحصورين بين إسرائيل ومصر والبحر الأبيض المتوسط. فقد عزل الغرب بالفعل حكومة غزة التي تسيطر عليها حماس. وفي هذا الأسبوع، يعتزم الكونجرس الأميركي مناقشة قطع المساعدات عن السلطة الفلسطينية التي تتخذ من الضفة الغربية مقراً لها. ولكن الوقت الحالي يستلزم زيادة المشاركة الدولية في دعم الشعب الفلسطيني وليس الإقلال منها. |
Cold seep areas that have so far been studied are at depths ranging from 400 to 6,000 m in the Atlantic, the Eastern and Western Pacific and the Mediterranean Sea.118 They occur along active and passive continental margins, in a wide variety of physiographic and geological settings, and typically they support abundant biological populations. | UN | ومناطق الثقوب الباردة التي خضعت حتى الآن للدراسة موجودة على أعماق تتراوح بين 400 و 000 6 متر في المحيط الأطلسي وشرقي وغربي المحيط الهادئ والبحر الأبيض المتوسط(118). وتوجد هذه الثقوب على الحواف القارية النشطة والخامدة، وتتباين بيئاتها المكانية تباينا كبيرا من الناحية الفيزيوغرافية والجيولوجية، وعادة ما تهيئ العيش لمجاميع بيولوجية وفيرة. |
5. Morocco lies in the north-west corner of the African continent, bordering Algeria and Mauritania, and the Mediterranean Sea and Atlantic Ocean. | UN | 5- يقع المغرب في أقصى الشمال الغربي للقارة الأفريقية، ويتاخم الجزائر وموريتانيا والبحر المتوسط والمحيط الأطلسي. |
The wastewater effluent discharged to wadis, streams and the Mediterranean Sea in Gaza must be of advanced international standards. | UN | من الضروري أن تكون تدفقات مياه الفضلات التي يتم تصريفها في الوديان والجداول والبحر المتوسط في غزة مستوفاة للمعايير الدولية المتقدمة. |
The platform stated that the NRP would oppose the establishment of a Palestinian State between the Jordan River and the Mediterranean Sea and would support the declaration of Israeli sovereignty over Greater Jerusalem. | UN | وينص هذا البرنامج على أن الحزب الديني الوطني سيعارض إنشاء دولة فلسطينية بين نهر اﻷردن والبحر المتوسط وسيؤيد إعلان السيادة اﻹسرائيلية على القدس الكبرى. |