"and the medium-term plan" - Translation from English to Arabic

    • والخطة المتوسطة الأجل
        
    • مع الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • وخططها المتوسطة
        
    • والخطة متوسطة الأجل
        
    The Committee for Programme and Coordination and the medium-term plan should be better organized to produce a strategic approach. UN كما ينبغي تنظيم لجنة البرنامج والتنسيق والخطة المتوسطة الأجل على نحو أفضل للوصول إلى نهج استراتيجي.
    The Committee must itself on the provisions of resolution 41/213 and the medium-term plan. UN إذ يتوجب على اللجنة نفسها أن تتبع أحكام القرار 41/213 والخطة المتوسطة الأجل.
    In that paragraph, the Assembly had requested the Secretary-General to submit a report clarifying his proposal for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and the medium-term plan by the Fifth Committee. UN وقال إن الجمعية العامة كانت قد طلبت من الأمين العام أن يوضح اقتراحه الداعي إلى أن تقوم اللجنة الخامسة بإجراء استعراض حكومي دولي من مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل.
    The challenge for the Department, he emphasized, was not only to ensure a wider outreach of communications strategies, but also to contribute to the concretization of the goals and objectives of the United Nations as set out in the United Nations Millennium Declaration and the medium-term plan. UN وأكد أن التحدي الذي تواجهه إدارة الإعلام لا يتمثل فقط في توسيع نطاق استراتيجيات الاتصال، بل يتمثل أيضا في الإسهام في تجسيد أهداف ومقاصد الأمم المتحدة المبينة في إعلان الألفية والخطة المتوسطة الأجل.
    It shall conduct programme evaluations with the purpose of establishing analytical and critical evaluations of the implementation of programmes and legislative mandates, examining whether changes therein require review of the methods of delivery, the continued relevance of administrative procedures and whether the activities correspond to the mandates as they may be reflected in the approved budgets and the medium-term plan of the Organization; UN ويجري عمليات تقييم بغية وضع تقييم تحليلي ونقدي لتنفيذ البرامج والولايات التشريعية، مع دراسة ما إذا كانت التغيرات المدخلة عليها تتطلب استعراض أساليب التنفيذ واستمرار ملاءمة الاجراءات اﻹدارية وما إذا كانت اﻷنشطة تناظر الولايات بصيغتها التي قد تظهر فيها في ميزانيات المنظمة وخططها المتوسطة اﻷجل المعتمدة؛
    (a) The introduction to the medium-term plan and the medium-term plan itself, whereby orientations are given to the Organization's activities; UN (أ) مقدمة الخطة المتوسطة الأجل والخطة المتوسطة الأجل ذاتها، اللتان تعطى بهما الاتجاهات لأنشطة المنظمة؛
    " 1. The Fifth Committee has expressed the wish to be involved fully in the consideration of the Secretary-General's impending report on a single-stage intergovernmental review of the programme budget and the medium-term plan. UN " 1- أعربت اللجنة الخامسة عن رغبتها في المشاركة مشاركة تامة في النظر في تقرير الأمين العام القادم المتعلق بمراجعة حكومية-دولية ذات مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل.
    The challenge facing the Department was not only to ensure wider outreach but also to contribute to the realization of the goals and objectives set out in the Millennium Declaration and the medium-term plan. UN ولا يقتصر التحدي الذي يواجه الإدارة على ضمان إحداث تأثير أوسع نطاقا لاستراتيجيات الاتصال فحسب، بل يشمل أيضا المساهمة في تحديد أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها بصورة ملموسة كما وردت في إعلان الألفية والخطة المتوسطة الأجل.
    (a) The introduction to the medium-term plan and the medium-term plan itself, whereby orientations are given to the Organization's activities; UN (أ) مقدمة الخطة المتوسطة الأجل والخطة المتوسطة الأجل ذاتها، اللتان تعطى بهما الاتجاهات لأنشطة المنظمة؛
    207. The annual programme is the result of the yearly UNHCR programming cycle, while the United Nations regular budget (and the medium-term plan) is documented at a higher level of aggregation of certain facets, emerging from the yearly programme of UNHCR. UN 207- وفي حين أن البرنامج السنوي هو النتيجة التي تسفر عنها دورة البرمجة لدى المفوضية، فإن توثيق الميزانية العادية (والخطة المتوسطة الأجل) للأمم المتحدة يتم على مستوى أعلى من التجميع لجوانب معينة، تنتج من البرنامج السنوي للمفوضية.
    18. The priorities of the annual work programme of OIOS, the biennial budget proposal and the medium-term plan depend largely upon requests made by the General Assembly, the Secretary-General, the OIOS client departments, offices, funds and programmes, and the results of the OIOS strategic planning process. UN 18 - وتعتمد أولويات برنامج العمل السنوي للمكتب، وميزانية السنتين المقترحة، والخطة المتوسطة الأجل اعتمادا كبيرا على الطلبات الموجهة من الجمعية العامة والأمين العام والإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج التي يخدمها المكتب ونتائج عملية التخطيط الاستراتيجي التي يقوم بها.
    The inspectors had drawn up, for that purpose, a list of the concerns expressed by Member States in General Assembly resolution 53/205 and in the debate in the Fifth Committee to which they had added some important points such as the relationship between the method and the medium-term plan. UN وقد وضع المفتشون لهذا الغرض قائمة بالشواغل التي أعربت عنها الدول الأعضاء في القرار 53/205 وفي المناقشات التي جرت في اللجنة الخامسة، وهي شواغل أضافوا إليها بعض النقاط الهامة مثل الصلات القائمة بين هذا النهج والخطة المتوسطة الأجل.
    It was pointed out that part I of the report, dealing with results-based management, results-based budgeting and planning in the context of the programme budget for the biennium 2002-2003 and the medium-term plan for the period 2002-2005 had been discussed by the Fifth Committee at the resumed fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأشير إلى أن اللجنة الخامسة ناقشت أثناء الدورة السابعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة الجزء الأول من التقرير، الذي يتناول الإدارة القائمة على النتائج، والميزنة والتخطيط القائمين على النتائج، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    It was pointed out that part I of the report, dealing with results-based management, results-based budgeting and planning in the context of the programme budget for the biennium 2002-2003 and the medium-term plan for the period 2002-2005, had been considered by the Fifth Committee at the resumed fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأشير إلى أن اللجنة الخامسة نظرت في أثناء الدورة السابعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة في الجزء الأول من التقرير، الذي يتناول الإدارة القائمة على النتائج، والميزنة والتخطيط القائمين على النتائج، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    207. The annual programme is the result of the yearly UNHCR programming cycle, while the United Nations regular budget (and the medium-term plan) is documented at a higher level of aggregation of certain facets, emerging from the yearly programme of UNHCR. UN 207- وفي حين أن البرنامج السنوي هو النتيجة التي تسفر عنها دورة البرمجة لدى المفوضية، فإن توثيق الميزانية العادية (والخطة المتوسطة الأجل) للأمم المتحدة يتم على مستوى أعلى من التجميع لجوانب معينة، تنتج من البرنامج السنوي للمفوضية.
    182. The representative of the Secretary-General introduced programme 11 and informed the Committee that there was a high degree of continuity between the proposed biennial programme plan for 2006-2007 and the medium-term plan for the period 2002-2005,1 with some adjustments. UN 182- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 11، وأبلغ اللجنة بأن هناك درجة عالية من الاستمرارية بين الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005(1)، مع بعض التعديلات.
    4. Subject to the reservation mentioned above, CEB members generally welcome the analyses and main findings of part one of the report, dealing with the concept of results and the present use of results-based planning and budgeting techniques, notably in the preparation of the United Nations programme budget for 2002-2003 and the medium-term plan for 2002-2005. UN 4 - ورهنا بالتحفظ المشار إليه آنفا يرحِّب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بصفة عامة بالتحليلات والاستنتاجات الرئيسية الواردة في الجزء الأول من التقرير الذي يتناول مفهوم النتائج، وبالاستخدام الحالي لتقنيات التخطيط والميزنة القائمين على النتائج وخاصة في إعداد الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2002-2003 والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    354. The Committee recommended that section 21, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the proposed programme budget for 2004-2005 take into account, besides the Millennium Declaration and the medium-term plan for the period 2002-2005, as revised, the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN 354 - أوصت اللجنة أن تراعى الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، فيما يتصل بالباب 21، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلى جانب الإعلان بشأن الألفية والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة، نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة.
    It shall conduct programme evaluations with the purpose of establishing analytical and critical evaluations of the implementation of programmes and legislative mandates, examining whether changes therein require review of the methods of delivery, the continued relevance of administrative procedures and whether the activities correspond to the mandates as they may be reflected in the approved budgets and the medium-term plan of the Organization; UN ويجري عمليات تقييم للبرامج بغية وضع تقييم تحليلي ونقدي لتنفيذ البرامج والولايات التشريعية، مع دراسة ما إذا كانت التغييرات المدخلة عليها تتطلب استعراض أساليب التنفيذ واستمرار ملاءمة اﻹجراءات اﻹدارية وما إذا كانت اﻷنشطة تناظر الولايات بصيغتها التي قد تظهر فيها في ميزانيات المنظمة وخططها المتوسطة اﻷجل المعتمدة؛
    There is a clear necessity to align the budget with the United Nations priorities and to review the linkage between the budget and the medium-term plan, so that both of them remain relevant. UN ثمــة ضرورة واضحـة لمواءمة ميزانيـة الأمم المتحدة مع أولوياتها ولاستعراض أوجـه الصلة بين الميزانية والخطة متوسطة الأجل بحيث تتم المحافظـة على أهمية كل من الميزانية والخطـة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more