He also thanked the Ozone Secretariat for its support and the members of the Committee for their hard work. | UN | كما شكر أمانة الأوزون على الدعم الذي قدمته، وأعضاء اللجنة على عملهم الجاد. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the frank dialogue which took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب عن تقديرها للحوار المفتوح والبنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح البنَّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the frank and open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح المفتوح البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the open and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والبنَّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء المفتوح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the frank and open constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والصريح والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the open constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتشيد بالحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتقدر اللجنة الحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the constructive dialogue held between the delegations and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفود وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتشيد اللجنة بالحوار الصريح والبنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee expresses its appreciation for the frank and substantive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the frank and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجري بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee appreciates the frank and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجري بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Board of Trustees of the Fund and the members of the Committee against Torture viewed the film " Raisons d'Etat " in April 1992. | UN | ١٥ - وشاهد مجلس أمناء الصنـدوق وأعضاء لجنة مكافحة التعذيب الفيلم المعنون " دواعي المصلحة العليا " في نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
I thank the Chairman and the members of the Committee for their attention to these remarks. | UN | وإننــي أشكر رئيس اللجنة وأعضاءها على إصغائهم لهذه الملاحظات. |
24. The Division provided administrative and substantive support to the Chair and the members of the Committee. | UN | ٢4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الشعبة دعما إداريا وفنيا إلى رئيس اللجنة وأعضائها. |
2. Before the Chairman or the Secretary-General make a request to convene a session of the Committee, they shall consult each other and the members of the Committee, including on the date and duration of the session. | UN | ٢ - قبل أن يتقدم الرئيس أو اﻷمين العام بطلب لعقد دورة اللجنة، فإنهما يتشاوران معا ومع أعضاء اللجنة بشأن مسائل تشمل موعد الدورة ومدتها. |