"and the merits of the complaint" - Translation from English to Arabic

    • وأسسها الموضوعية
        
    • والأسس الموضوعية للبلاغ
        
    • البلاغ وأسسه الموضوعية
        
    State party's submissions on the admissibility and the merits of the complaint UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    State party's observations on the admissibility and the merits of the complaint UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    4.1 On 11 December 2009, the State party provided its observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    4.1 On 25 September 2009, the State party provided its observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    4.1 On 3 June 2009, the State party submitted its observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 في 3 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ.
    State party's observations on the admissibility and the merits of the complaint UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    4.1 On 11 December 2009, the State party provided its observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    4.1 By submission of 8 March 2002, the State party contests both the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 تعترض الدولة الطرف، بالرسالة المؤرخة 8 آذار/مارس 2002، على مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية على حد سواء.
    4.1 On 11 December 2007, the State party filed observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظات بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    4.1 On 11 December 2007, the State party filed observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظات بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    4.1 On 2 April 2003, the State party submitted its observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 في 2 نيسان/أبريل 2003، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    In the circumstances, the Committee, acting under rule 109, paragraph 7 of its rules of procedure, is obliged to consider the admissibility and the merits of the complaint in the light of the available information, due weight being given to the complainant's allegations to the extent that they have been sufficiently substantiated. UN وفي مثل هذه الظروف، فإن اللجنة، عملاً بالفقرة 7 من المادة 109 من نظامها الداخلي، ملزمة بالنظر في مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية في ضوء المعلومات المتاحة، وإعطاء ادعاءات صاحب الشكوى الوزن الواجب بقدر ما قُدم من أدلة لإثباتها بصورة كافية.
    8.9 On 9 July 2003, the Committee's Special Rapporteur on new communications and interim measures declined to separate the admissibility and the merits of the complaint. UN 8-9 وفي 9 تموز/يوليه 2003، رفض مقرر اللجنة الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة الفصل بين مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    In the circumstances, the Committee, acting in accordance with rule 109, paragraph 7, of its rules of procedure, is obliged to consider the admissibility and the merits of the complaint in the light of the available information, due weight being given to the complainant's allegations to the extent that they have been sufficiently substantiated. UN وفي مثل هذه الظروف، فإن اللجنة، عملاً بالفقرة 7 من المادة 109 من نظامها الداخلي، ملزمة بالنظر في مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية في ضوء المعلومات المتاحة، وإعطاء ادعاءات صاحب الشكوى الوزن الواجب بقدر ما قُدم من أدلة لإثباتها بصورة كافية.
    Under the Committee's rules of procedure, a requested State can submit statements relating to both the admissibility and the merits of the complaint set forth in the communication; if the adversarial principle in the procedure established by the Optional Protocol for dealing with individual communications is to be fully respected, neither party should be left without a proper defence. UN وبموجب النظام الداخلي للجنة(أ)، يجوز لدولة يطلب إليها تقديم بيانات تتصل بمقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية المحددة في البلاغ أن تفعل ذلك؛ وإذا أُريد احترام مبدأ التنازع في الإجراءات التي وضعها البروتوكول الاختياري الأول لتناول البلاغات الفردية على النحو الكامل، فلا ينبغي ترك أي من الطرفين دون دفاع مناسب.
    Under the Committee's rules of procedure, a requested State can submit statements relating to both the admissibility and the merits of the complaint set forth in the communication; if the adversarial principle in the procedure established by the Optional Protocol for dealing with individual communications is to be fully respected, neither party should be left without a proper defence. UN وبموجب النظام الداخلي للجنة(أ)، يجوز لدولة يطلب إليها تقديم بيانات تتصل بمقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية المحددة في البلاغ أن تفعل ذلك؛ وإذا أُريد احترام مبدأ التنازع في الإجراءات التي وضعها البروتوكول الاختياري الأول لتناول البلاغات الفردية على النحو الكامل، فلا ينبغي ترك أي من الطرفين دون دفاع مناسب.
    4.1 On 3 June 2009, the State party submitted its observations on the admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 في 3 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.1 On 2 March 2009 the State party submitted its observations on admissibility and the merits of the complaint. UN 4-1 في 2 آذار/مارس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more