"and the middle east and north" - Translation from English to Arabic

    • والشرق الأوسط وشمال
        
    • ثم الشرق الأوسط وشمال
        
    • ومنطقة الشرق الأوسط وشمال
        
    • وفي الشرق الأوسط وشمال
        
    • لمنطقة الشرق الأوسط وشمال
        
    • وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال
        
    East Asia and the Middle East and North Africa are likely to maintain current-account surpluses in 2009, but these surpluses are driven by a collapse of imports, rather than by dynamism in the export sector. UN أما شرق آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، فمن المرجح أن تحافظ على الفوائض في حساباتها الجارية في عام 2009، ولكن هذه الفوائض تعزى إلى انهيار الواردات، وليس إلى دينامية في قطاع التصدير.
    In Latin America and the Middle East and North Africa, the situation remained almost unchanged. UN وفي أمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ظلّت الحالة دون تغيير تقريبا.
    The increase in 2015 is mainly related to the large-scale emergencies, especially in Africa and the Middle East and North Africa; UN وترتبط الزيادة المسجلة في عام 2015 أساساً بحالات الطوارئ الواسعة النطاق، لا سيما في أفريقيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛
    Founded in December 2005, it is currently working in 13 countries in Asia and the Middle East and North Africa. UN وقد أنشئت المنظمة في كانون الأول/ديسمبر 2005، وتعمل حاليا في 13 بلدا في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Under the Anti-Corruption Mentor Programme, national advisers were deployed in Maputo and Juba, and regional advisers were responsible for South-East Asia, South Asia, West Africa, East and Southern Africa, Central America, the Pacific region, small island developing States, and the Middle East and North Africa. UN وفي إطار برنامج الموجِّهين المعنيين بمكافحة الفساد، انتُدب مستشارون وطنيون في مابوتو وجوبا بينما كلُّف مستشارون إقليميون بجنوب شرق آسيا وجنوب آسيا وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وأمريكا الوسطى ومنطقة المحيط الهادئ والدول الجزرية الصغيرة النامية والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The increase in 2015 is mainly related to the large-scale emergencies, especially in Africa and the Middle East and North Africa. UN والزيادة التي حدثت في عام 2015 تتعلق في المقام الأول بحالات الطوارئ الواسعة النطاق، ولا سيما في أفريقيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The organization is currently working on a global partnership with UNICEF to develop educational projects in Asia and the Middle East and North Africa. UN تعمل المنظمة في الوقت الراهن من أجل إقامة شراكة مع اليونيسيف على الصعيد العالمي لإعداد مشاريع تعليمية في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    UNHCR's protection capacity initiative supports this by allowing for the creation of three dedicated regional statelessness posts in Asia, Europe, and the Middle East and North Africa regions. UN وتدعم مبادرة المفوضية في مجال القدرة على الحماية هذا الأمر وذلك بالسماح بإنشاء ثلاث وظائف مكرسة لهذا الموضوع على الصعيد الإقليمي في مناطق آسيا وأوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Strategic presentations on Africa, the Americas, Asia and the Pacific, Europe and the Middle East and North Africa, including impact on host countries; as well as strategic presentation on global programmes and partnerships UN عروض استراتيجية عن أفريقيا والأمريكتين وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، بما في ذلك التأثير على البلدان المضيفة فضلاً عن عرض استراتيجي بشأن البرامج والشراكات العالمية
    Capacity-building activities on the rights-based approach to combatting trafficking were undertaken in Belarus and the United Arab Emirates for law enforcement officials from CIS countries and the Middle East and North Africa region respectively. UN واضطُلع بأنشطة بناء القدرات بشأن نهج مكافحة الاتجار القائم على الحقوق في بيلاروس والإمارات العربية المتحدة لفائدة موظفي إنفاذ القوانين من بلدان رابطة الدول المستقلة والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، على التوالي.
    In 2010, these briefings were held in the regions for Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States region, Eastern and Southern Africa, Western and Central Africa, and the Middle East and North Africa. UN وفي عام 2010، عقدت هذه الجلسات في مناطق وسط وشرق أوروبا، ومنطقة رابطة الدول المستقلة، وشرق أفريقيا وجنوبيها، وغرب ووسط أفريقيا، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    In addition, three dedicated regional statelessness posts were created in Asia, Europe, and the Middle East and North Africa regions. UN وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ثلاث وظائف مخصصة على الصعيد الإقليمي للتعاطي مع مسألة انعدام الجنسية في مناطق آسيا وأوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    76. In 2011, UNICEF supported regionally led initiatives on development of national evaluation capacity in Asia, Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Middle East and North Africa. UN 76 - وفي عام 2011، قدمت اليونيسيف الدعم لمبادرات بقيادات إقليمية تتعلق بتنمية القدرات الوطنية على التقييم في آسيا ورابطة الدول المستقلة والشرق الأوسط وشمال أفريقيا ووسط وشرق أوروبا.
    Recent venues have included central Europe, Latin America and the Middle East and North Africa. UN ومن بين الأماكن التي عقدت فيها هذه المؤتمرات والحلقات مؤخرا أوروبا الوسطى وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    In 2009, remittances to Europe and Central Asia, Latin America and the Caribbean and the Middle East and North Africa fell deeply, while flows to South Asia continued to grow, reflecting a varying degree of exposure to the job loss in host countries. UN وفي عام 2009، شهدت التحويلات المالية نحو أوروبا وآسيا الوسطى، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تراجعاً حاداً، بينما ظلت التدفقات نحو جنوب آسيا تتزايد، مما يجسد تفاوت درجات التعرض لفقدان الوظائف في البلدان المضيفة.
    As indicated in the chart below, 83 per cent of the recommendations were addressed to the four Regional Bureaux of Africa, Europe, the Americas and the Middle East and North Africa (MENA). UN وكما يبينه الشكل الوارد أدناه، وُجه 83 في المائة من التوصيات إلى المكاتب الإقليمية الأربعة في أفريقيا وأوروبا والأمريكتين والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Amnesty International reported that in 2009, as in previous years, the majority of the world's executions occurred in two regions: Asia and the Middle East and North Africa. UN وذكرت منظمة العفو الدولية أن غالبية حالات الإعدام في العالم التي نُفذت في عام 2009، كانت كما هو الشأن في السنوات السابقة في منطقتي آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Overall, the female unemployment rate is significantly higher than the male unemployment rate; the widest gender gaps occur in Latin America and the Caribbean and the Middle East and North Africa. UN فمعدل البطالة في صفوف النساء بشكل عام أعلى إلى حد كبير من مثيله في أوساط الرجال؛ وأكثر هذه المعدلات تفاوتا هي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Latin America and the Caribbean followed, with a reduction of 12 per cent, and the Middle East and North Africa came next, with 8 per cent. UN وتلي ذلك أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث بلغ الانخفاض 12 في المائة، ثم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، 8 في المائة.
    The goal is to understand and combat the harmful effects of hate speech and intolerant ideas that develop and spread through the media, specifically in Europe and the Middle East and North Africa region. UN والهدف من ذلك هو فهم ومكافحة الآثار الضارة لخطاب الكراهية والأفكار المتعصبة التي تنمو وتنتشر عبر وسائط الإعلام، وتحديدا في أوروبا ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The rest of the regions showed either a decline, as in the case of Latin America and, to a lesser extent, East Asia and the Pacific and the Middle East and North Africa, or a moderate rise, as in the cases of sub-Saharan Africa and South Asia. UN أما باقي المناطق فقد أظهرت انخفاضا كما هو الحال مع أمريكا اللاتينية، وبدرجة أقل في شرق آسيا والمحيط الهادئ وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، أو أنها أظهرت ارتفاعا معتدلا كما هو الحال في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا.
    It also cooperates with international and regional networks including the Arab Anti-Corruption and Integrity Network, The Financial Action Task Force and the Middle East and North Africa Financial Action Task Force, the Egmont Group and INTERPOL. UN كما يتعاون لبنان مع الشبكات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الشبكة العربية لتعزيز النزاهة ومكافحة الفساد، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، ومجموعة العمل المالي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ومجموعة إيغمونت، والإنتربول.
    Despite various regional trade agreements, intraregional trade has expanded at a much slower pace than in South Asia, East Asia and the Middle East and North Africa. UN ورغم مختلف الاتفاقات التجارية الإقليمية، كانت وتيرة توسع التجارة داخل المنطقة أبطأ بكثير مما هي عليه في جنوب آسيا وشرقها وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more