"and the ministry of agriculture" - Translation from English to Arabic

    • ووزارة الزراعة
        
    UN-Women has helped to build a partnership between women's self-help groups and the Ministry of Agriculture in Kyrgyzstan. UN وقد ساعدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على بناء الشراكة بين جماعات العون الذاتي النسائية ووزارة الزراعة في قيرغيزستان.
    The sources of information on the above come from the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Food. UN وقد وردت المعلومات عما أشير إليه أعلاه من وزارة الصحة ووزارة الزراعة والأغذية.
    When necessary, consultations may be held with other relevant governmental agencies, such as the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture. UN ويمكن أن تُجرى مشاورات، عند اللزوم، مع الوكالات الحكومية الأخرى ذات الصلة، مثل وزارة الصحة ووزارة الزراعة.
    Also participating were the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Agriculture. UN وشاركت في المشروع أيضا وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الزراعة.
    National Engineering did not provide a copy of the contract between the joint venture and the Ministry of Agriculture and Irrigation. UN ولم تقدم شركة الخدمات الهندسية نسخة من العقد المبرم بين المشروع المشترك ووزارة الزراعة والري.
    Sectoral vocational training programmes are also available through various public institutions; most notable are the Turkish Employment Authority and the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. UN وتوجد أيضا برامج قطاعية للتدريب المهني في عدة مؤسسات عامة؛ أهمها الهيئة التركية للعمالة ووزارة الزراعة والشؤون الريفية.
    The conference was co-organized with the Kenyan Organic Agriculture Network and the Ministry of Agriculture, in cooperation with the International Trade Centre and IFOAM. UN واشتركت في تنظيم المؤتمر شبكة الزراعة العضوية الكينية ووزارة الزراعة في كينيا، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.
    These subsidies are distributed mainly by the Ministry of the Interior, the Ministry of Trade and Industry and the Ministry of Agriculture. UN وتقوم بتوزيع هذه الاعانات أساسا وزارة الداخلية، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة الزراعة.
    WHO is also providing assistance to the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture in the development of a zoonotic disease policy. UN وتقدم المنظمة كذلك المساعدة إلى وزارة الصحة ووزارة الزراعة في وضع سياسة لمكافحة اﻷمراض الحيوانية المصدر.
    The team visited the Ministry of Home and Cultural Affairs, the Ministry of Works and Human Settlements, the Ministry of Economic Affairs and the Ministry of Agriculture and Forests. UN وزار الفريق وزارة الشؤون الداخلية والثقافية ووزارة الأشغال والمستوطنات البشرية ووزارة الشؤون الاقتصادية ووزارة الزراعة والغابات.
    The Authority and the Ministry of Agriculture have been unable to provide the Panel with any further explanation of the events of 6 October 2011. UN ولم تتمكن الهيئة ووزارة الزراعة من تقديم المزيد من التوضيح للفريق بشأن الأحداث التي وقعت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Rural Development are already deliberating on how to implement community-based nutrition within the health extension programme, as recommended by the evaluation. UN وتتداول وزارة الصحة ووزارة الزراعة والتنمية الريفية بالفعل بشأن كيفية تنفيذ التغذية المجتمعية ضمن برنامج الإرشاد الصحي، على النحو الذي أوصى به التقييم.
    The inspections would be coordinated in advance in order to be carried out jointly with other relevant institutions such as the Costa Rican Drug Control Police (PCD), Immigration, and the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG). UN وستُنسَّق عمليات التفتيش هذه مسبقا لكي تنفَّذ بصورة مشتركة مع مختلف الهيئات ذات الصلة بهذا الموضوع مثل شرطة مكافحة المخدرات والإدارة العامة للهجرة ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية.
    It also analyzed the budgets of the Ministry of Education and Human Resources Development, the Ministry of Health and Welfare, the Ministry of Labor, and the Ministry of Agriculture and Forestry from gender perspectives. UN ولقد أجرت هذه الوزارة أيضا، من منظور نوع الجنس، تحليلات لميزانيات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية ووزارة الصحة والرعاية ووزارة العمل ووزارة الزراعة والأحراج.
    The Ministry of Health and the Ministry of Agriculture have created a special curriculum and have provided the required training to enable the young women to become community health workers or agricultural extension workers. UN وأعدت وزارة الصحة ووزارة الزراعة منهاجا دراسيا خاصا، ووفرتا التدريب اللازم، مـن أجـل تمكين النساء الشابات مــن أن يصبحـن مرشـدات صحيات وزراعيات.
    The Conference was hosted by the Government of China, through the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Agriculture, and was co-sponsored by the European Space Agency (ESA). UN وقد استضافت المؤتمر حكومة الصين من خلال وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة الزراعة وشاركت في رعايته وكالة الفضاء اﻷوروبية.
    In this context, the Ministry of Labour and Social Affairs has been working through the Institute for Women's Issues and the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, to strengthen the fundamental role of women in rural development. UN وفي هذا السياق، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من خلال معهد المرأة، ووزارة الزراعة وصيد الأسماك والتغذية بدعم الدور الأساسي للمرأة في مجال التنمية الريفية.
    Also the Lao Women's Union, the Ministry of Industry and Handicrafts and the Ministry of Agriculture and Forestry act as intermediaries in delivering loans and revolving funds to various groups of people especially in the rural areas. UN ويقوم أيضا اتحاد لاو النسائي، ووزارة الصناعة والحرف اليدوية ووزارة الزراعة والحراجة بدور الوسطاء في توصيل القروض والأموال الدائرة إلى مختلف فئات السكان ولا سيما في المناطق الريفية.
    Also the Lao Women's Union, the Ministry of Industry and Handicrafts and the Ministry of Agriculture and Forestry act as intermediaries in delivering loans and revolving funds to various groups of people especially in the rural areas. UN ويقوم أيضا اتحاد لاو النسائي، ووزارة الصناعة والحرف اليدوية ووزارة الزراعة والحراجة بدور الوسطاء في توصيل القروض والأموال الدائرة إلى مختلف فئات السكان ولا سيما في المناطق الريفية.
    Together with UNDP, the organization also provided support to the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture in detailing the Palestinian Programme for the Control of Brucellosis. UN وقدمت المنظمة، أيضا، بالاشتراك مع البرنامج اﻹنمائي، الدعم لوزارة الصحة ووزارة الزراعة في عملية تحديد تفاصيل البرنامج الفلسطيني لمكافحة الحمى المتموجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more