"and the ministry of environment" - Translation from English to Arabic

    • ووزارة البيئة
        
    The mission included visits to the Secretariat for Planning and Programmes, the National Geographic Institute, the National Coordinating Agency for Disaster Reduction, the National Statistics Institute and the Ministry of Environment and Natural Resources. UN وتضمنَّت البعثة زيارات إلى أمانة التخطيط والبرامج، والمعهد الجغرافي الوطني، والوكالة الوطنية لتنسيق العمل على الحدّ من الكوارث، والمعهد الوطني للإحصاء، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    The festival was realized through the support of the Italian Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment, Territory and Sea, with the patronage of the Italian Ministry of Cultural Heritage and the City of Rome. UN وتحقق المهرجان من خلال دعم من الوزارة الإيطالية للشؤون الخارجية ووزارة البيئة والتراب والبحار برعاية الوزارة الإيطالية للتراث الثقافي ومدينة روما.
    It was organized jointly by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) and the Ministry of Environment and Tourism of Namibia, with the financial support of the governments of Finland, France, Germany, Italy, Norway and Switzerland. UN ونظمته بصفة مشتركة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ووزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، وقدمت الدعم المالي حكومات ألمانيا، وإيطاليا، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، والنرويج.
    As host to the workshop, the Government of Indonesia, through the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment, also provided financial and logistical support to the workshop. UN كما قدمت حكومة إندونيسيا، بوصفها البلد المضيف لحلقة العمل، الدعم المالي واللوجستي للحلقة عن طريق وزارة الخارجية ووزارة البيئة.
    A memorandum of understanding was signed between UNEP and the Ministry of Environment in May 2007 for the elaboration of the programme by July 2008. UN وتم التوقيع على مذكرة تفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووزارة البيئة في أيار/مايو 2007 لوضع برنامج بحلول تموز/يوليه 2008.
    UNDP China supported the Beijing Organizing Committee and the Ministry of Environment in designing green technology models for the Olympic Village and Olympic Forest Park, including energy efficient systems, solar power applications and water reuse. UN ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصين لجنة تنظيم الألعاب الأولمبية في بيجين ووزارة البيئة في تصميم نماذج للتكنولوجيا الخضراء بقصد استخدامها في القرية الأولمبية وفي حديقة الغابة الأولمبية، بما في ذلك إقامة أنظمة فعالة من حيث الطاقة وتطبيقات للطاقة الشمسية وإعادة استعمال المياه.
    A memorandum of understanding was signed between UNEP and the Ministry of Environment in May 2007 for the elaboration of the programme by July 2008. UN وفي أيار/مايو 2007 تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووزارة البيئة لوضع البرنامج بحلول شهر تموز/يوليه 2008.
    Activities included the bordering of lots, carrying out legal procedures for indigenous communities, inspection visits by El Instituto Nacionál de Desarrollo Agrario and the Ministry of Environment to communities and peasant farms, as well as the creation of a credit fund that could support families in the future. UN وشملت الأنشطة وضع حدود للقطع الأرضية، واتخاذ الإجراءات القانونية لصالح مجتمعات الشعوب الأصلية، وقيام المؤسسة الوطنية للتنمية الزراعية ووزارة البيئة بزيارات تفتيشية لمزارع المجتمعات المحلية والمزارعين، فضلاً عن إنشاء صندوق ائتمان يمكن أن يدعم الأسر في المستقبل.
    The Radio and Television Supreme Council, an autonomous and impartial public legal person established to regulate radio and television broadcasting services, signed protocols with the Ministry of National Education and the Ministry of Environment and Forestry for cooperation in the preparation of such programmes. UN وقد وقع المجلس الأعلى للإذاعة والتلفزيون، وهو شخصية قانونية عامة مستقلة ومحايدة أُنشئت لتنظيم خدمات البث الإذاعي والتلفزيوني، بروتوكولات مع وزارة التعليم الوطني ووزارة البيئة والغابات للتعاون في مجال إعداد هذه البرامج.
    They were organized by the Basel Convention Regional Centre in Jakarta and the Ministry of Environment of Indonesia and were attended by 30 participants representing departments involved in transboundary movements of hazardous wastes, including the Ministry of Environment of Indonesia, the Provincial Environment Authority, the Department of Customs and the port authorities of Jakarta, Balik Papan, Semarang and Surabaya. UN وقد نظمهما المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جاكارتا ووزارة البيئة بإندونيسيا وحضرها 30 مشاركاً يمثلون الإدارات المعنية بنقل النفايات الخطرة عبر الحدود، بما في ذلك وزارة البيئة بإندونيسيا، سلطة البيئة في المحافظات، وإدارة الجمارك وسلطات ميناء جاكارتا، باليك بابان، سيمارانغ وسورابايا.
    The Thai national workshop was held from 3 to 5 February 2004 and was organized by the Pollution Control Department and the Ministry of Environment and Natural Resources. UN 35- عُقدت حلقة العمل القطرية التايلندية من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2004 وقد نظمتها إدارة مكافحة التلوث، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية بتايلند.
    25. Creation of the Gender Institute of the Autonomous University of Santo Domingo and the Committee on Gender and the Environment, whose membership comprises representatives from the Ministry of Women and the Ministry of Environment. UN 25 - إنشاء معهد الشؤون الجنسانية التابع لجامعة سانتو دومينغو المستقلة، والفريق المعني بالشأن الجنساني والبيئة المشترك بين وزارة شؤون المرأة ووزارة البيئة.
    Furthermore, the Cabinet Office, with the participation of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment as observers held opinion and information exchange in December 2001 on the themes of poverty and the environment, which are closely related to the themes of the United Nations Commission on the Status of Women (CSW), among 12 critical areas of concern in the Beijing Platform for Action. UN وفضلا عن ذلك، عقد مكتب مجلس الوزراء، بمشاركة وزارة الخارجية ووزارة البيئة كمراقبين، اجتماعا لتبادل الرأي والمعلومات في كانون الأول/ديسمبر عام 2001 بشأن موضوعي الفقر والبيئة، الوثيقي الصلة بمواضيع لجنة الأمم المتحدة لمركز المرأة، من بين 12 مجالا حرجا مثيرا للاهتمام في منهاج عمل بيجين.
    The secretariat, in collaboration with the World Meteorological Organization (WMO) and the Ministry of Environment of Mexico, organized the expert meeting on methods and tools and on data and observations in Mexico City, Mexico, from 4 to 7 March 2008. UN 9- نظمت الأمانة، بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ووزارة البيئة المكسيكية، اجتماع الخبراء المتعلق بالأساليب والأدوات والبيانات والرصدات في مدينة مكسيكو بالمكسيك في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2008.
    68. The Dhaka 2011 Ministerial Meeting of the Climate Vulnerable Forum was hosted from 13 to 14 November 2011 by the Bangladesh Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Environment and Forest, and its outcome is contained in the Dhaka Declaration. UN 68- استضافت وزارة الشؤون الخارجية ووزارة البيئة والغابات في بنغلاديش اجتماع دكا الوزاري لمنتدى الدول المعرضة لخطر تغير المناخ لعام 2011 يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وترد الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الوزاري في إعلان دكا().
    The Government of Mongolia, led by the Ministry of Economic Development and the Ministry of Environment and Green Development, with support from UNEP, the International Labour Organization, the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Institute for Training and Research has started a green economy modelling exercise, which covers energy, mining, urban development, agriculture and natural resource management. UN وقد بدأت حكومة منغوليا، بقيادة وزارة التنمية الاقتصادية ووزارة البيئة والتنمية الخضراء، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، عملية وضع نماذج للاقتصاد الأخضر تتناول مجالات الطاقة والتعدين والتنمية الحضرية والزراعة وإدارة الموارد الطبيعية.
    (iv) Implementation of a memorandum of understanding between UNEP and the Ministry of Environment of Mauritius aimed at improving the knowledge of ministry officials on the major environmental challenges facing small island developing States and support for outreach activities relating to regional, interregional and international preparations for the 2005 international meeting.; UN `4` تنفيذ مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووزارة البيئة في موريشيوس بهدف تحسين المعارف الخاصة بموظفي الوزارة بشأن التحديات البيئية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم للنشاطات التدريبية ذات الصلة بعمليات التحضير على المستويات الإقليمية والأقاليمية والدولية للاجتماع الدولي المقرر عقده عام 2005.
    (iv) Implementation of a memorandum of understanding between UNEP and the Ministry of Environment of Mauritius aimed at improving the knowledge of ministry officials on the major environmental challenges facing small island developing States and support for outreach activities relating to regional, interregional and international preparations for the 2005 international meeting; UN ' 4` تنفيذ مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووزارة البيئة في موريشيوس بهدف تحسين المعارف الخاصة بموظفي الوزارة بشأن التحديات البيئية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم للنشاطات التدريبية ذات الصلة بعمليات التحضير على المستويات الإقليمية والأقاليمية والدولية للاجتماع الدولي المقرر عقده عام 2005.
    Workshops were organized in Mauritius, in partnership with the Southern African Development Community and Statistics Mauritius and in collaboration with ECA and the World Bank, for six countries in the region; and in Brazil, in partnership with the Brazilian Institute of Geography and Statistics, the National Water Agency, and the Ministry of Environment of Brazil. UN ونُظمت حلقات عمل في موريشيوس، بالشراكة مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومكتب إحصاءات موريشيوس، وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والبنك الدولي، لستة بلدان() في المنطقة؛ وكذلك في البرازيل، بالشراكة مع المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات، والوكالة الوطنية لإدارة المياه، ووزارة البيئة في البرازيل.
    In addition to the originally envisaged nine Ministries, the planned Ministry of Health, Environment and Spatial Planning was reorganized into two separate ministries: the Ministry of Health and the Ministry of Environment and Spatial Planning (see organizational chart of UNMIK and the provisional institutions of self-government in annex I to the present report). UN وبالإضافة إلى الوزارات التسع المقررة أصلا، أعيد تنظيم الوزارة المقررة للصحة والبيئة والتخطيط العمراني فجعلت وزارتين منفصلتين، هما وزارة الصحة ووزارة البيئة والتخطيط العمراني (انظر الهيكل التنظيمي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والمؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي، الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more