"and the ministry of human rights" - Translation from English to Arabic

    • ووزارة حقوق الإنسان
        
    The Government had also created three other important bodies: the National Council of Human Rights, the Mediator's Office, and the Ministry of Human Rights. UN وأنشأت الحكومة ثلاث هيئات هامة أخرى هي: المجلس الوطني لحقوق الإنسان، ومؤسسة الوسيط، ووزارة حقوق الإنسان.
    5. The other cases are under joint investigation by the competent ministries, the Judicial Council, the Commission on Integrity and the Ministry of Human Rights. UN 5- المتبقي من الحالات خاضعة للتحقيق المشترك بين الوزارات ذات العلاقة ومجلس القضاء وهيئة النزاهة ووزارة حقوق الإنسان.
    Advice and technical support were provided to the National Human Rights Commission and the Ministry of Human Rights and Public Freedom, especially in relation to strategic documents produced by the National Human Rights Commission UN تم إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان والحريات العامة، ولا سيما فيما يتعلق بالوثائق الاستراتيجية الصادرة عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    Implementation of 2 quick-impact projects on the promotion and protection of human rights, through the provision of office and field equipment and materials to national NGOs and the Ministry of Human Rights UN تنفيذ مشروعين من المشاريع السريعة الأثر في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وذلك من خلال توفير معدات ومواد الأعمال المكتبية والميدانية للمنظمات غير الحكومية الوطنية ووزارة حقوق الإنسان
    :: Reinstatement by the Ministry of Justice and the Ministry of Human Rights of the process relating to the establishment of a National Human Rights Commission and the formulation of a national human rights action plan UN :: قيام وزارة العدل ووزارة حقوق الإنسان باستئناف العملية المتعلقة بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وصياغة خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان
    The Ministry of Social Action and the Advancement of Women and the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly had been entrusted with the implementation of the Convention. UN وقد عُهد بتنفيذ الاتفاقية لوزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية.
    It welcomed the Government's initiative to hold a forum on human rights and its efforts to strengthen the national human rights commission and the Ministry of Human Rights. UN ورحبت المنظمة بمبادرة الحكومة إلى تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان وبجهودها الرامية إلى تعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان.
    In 2005, in cooperation with UNDP and the Ministry of Human Rights of Yemen, OHCHR formulated a technical cooperation project in the field of human rights for Yemen. UN وفي عام 2005، قامت المفوضية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة حقوق الإنسان باليمن، بصياغة مشروع تعاون تقني لليمن في ميدان حقوق الإنسان.
    The coordinator also submits regular reports to the governor and the Ministry of Human Rights on all human rights violations that occur in the governorate and the action taken thereon. UN كما يتولى منسق حقوق الإنسان مهمة رفع تقارير دورية إلى المحافظ ووزارة حقوق الإنسان عن جميع انتهاكات حقوق الإنسان في المحافظة وما تم بشأنها من إجراءات.
    :: Implementation of 2 quick-impact projects on the promotion and protection of human rights, through the provision of office and field equipment and materials to national NGOs and the Ministry of Human Rights UN :: تنفيذ مشروعين من المشاريع السريعة الأثر في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وذلك من خلال توفير معدات ومواد الأعمال المكتبية والميدانية للمنظمات غير الحكومية الوطنية ووزارة حقوق الإنسان
    The Agency for Gender Equality and the Ministry of Human Rights and Refugees were pressing the competent cantonal authorities to take action to ensure that those vulnerable groups would not be evicted from their accommodation. UN وتضغط وكالة المساواة بين الجنسين ووزارة حقوق الإنسان واللاجئين على السلطات المختصة في الكانتونات لاتخاذ إجراءات تضمن بها حماية هذه الفئات الضعيفة من إخراجها من مساكنها.
    17. Ms. Kalala (Democratic Republic of the Congo) said that there was no overlap of functions between the Ministry of Justice and the Ministry of Human Rights. UN 17 - السيدة كلالا (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إنه لا يوجد تداخل في المهام بين وزارة العدل ووزارة حقوق الإنسان.
    46. The Committee welcomes the establishment of the Ministry of Social Action and the Advancement of Women and the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly, which are jointly responsible for the implementation of the Convention. UN 46 - وترحب اللجنة بإنشاء وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية، وهما الوزارتان المسؤولتان بصورة مشتركة عن تنفيذ الاتفاقية.
    A number of outreach activities and programmes have been and are being implemented by the Supreme Council, in coordination with the Ministry of Information, the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Labour and the Ministry of Human Rights, as follows: UN يتضمن هذا الجانب عدة أنشطة وبرامج توعوية يقوم بتنفيذها المجلس الأعلى بالتنسيق مع وزارة الإعلام ووزارتي الشؤون الاجتماعية والعمل ووزارة حقوق الإنسان منها ما تم تنفيذه ومنها ما يزال تنفيذه مستمر وعلى النحو الآتي:
    UNAMI will continue to provide advice to the Government of Iraq and the Ministry of Human Rights and monitor its implementation of the first National Action Plan on Human Rights, while providing and promoting capacity-building support for effective governance and improved public service delivery. UN وستواصل البعثة تقديم المشورة إلى حكومة العراق ووزارة حقوق الإنسان ومتابعة تنفيذها لخطة العمل الوطنية الأولى لحقوق الإنسان، مع القيام في الوقت نفسه بتقديم وتعزيز دعم بناء القدرات من أجل تحقيق إدارة فعالة وتحسين تقديم الخدمات العامة.
    11. On 3 October, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Human Rights of Iraq, using the former's website and through notices placed in daily newspapers for three days, urged Iraqis to provide information on missing Kuwaiti nationals. UN 11 - وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، حثت وزارة الخارجية ووزارة حقوق الإنسان في العراق العراقيين، على موقع وزارة الخارجية على الشبكة وكذلك من خلال إعلانات في الصحف اليومية استمرت ثلاثة أيام، على تقديم معلومات عن الرعايا الكويتيين المفقودين.
    44. Azerbaijan welcomed political reforms and accession to human rights instruments, including establishing the National Human Rights Commission and the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility. UN 44- ورحّبت أذربيجان بالإصلاحات السياسية وبالانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة.
    The report stated that the Head of the French Cooperation and Cultural Action Mission had recently agreed to fund a project to improve living conditions in detention centres in Lomé by providing the Ministry of Justice and the Ministry of Human Rights and Rehabilitation with a fund amounting to 50 million CFA francs. UN 44- ولقد بين التقرير أن رئيس البعثة الفرنسية للتعاون والنشاط الثقافي وافق مؤخراً على تمويل مشروع لتحسين الظروف المعيشية في مراكز الاعتقال في لومي بتقديم مبلغ يعادل 50 مليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية إلى وزارة العدل ووزارة حقوق الإنسان وإعادة التأهيل.
    Following a conference on the role of civil society, held in Amman in December by UNOPS, in cooperation with UNAMI and the Ministry of Human Rights, a three-phase training-of-trainers programme in the area of human rights started on 10 February 2005. UN وفي أعقاب مؤتمر عن دور المجتمع المدني عقده في عمان في كانون الأول/ديسمبر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بالتعاون مع البعثة ووزارة حقوق الإنسان تم الشروع في 10 شباط/فبراير 2005 في برنامج لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان يتألف من ثلاث مراحل.
    A civil society Federation of Human Rights Defenders has been established with the support of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Ministry of Human Rights. UN تم تأسيس اتحاد المدافعين عن حقوق الإنسان(مجتمع مدني) بدعم من اليونسكو ووزارة حقوق الإنسان يتكون هذا الاتحاد من أكاديميين ونشطاء ومنظمات غير حكومية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more