"and the most important" - Translation from English to Arabic

    • وأهم
        
    • والشيء الأكثر أهمية
        
    • و اهم
        
    The project featured gender mainstreaming training for ca. 600 representatives of all ministries and the most important public offices. UN وتضمن المشروع توفير التدريب في مجال مراعاة المنظور الجنساني ل600 موظف يمثلون جميع الوزارات وأهم المكاتب العامة.
    The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads. UN إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك.
    and the most important thing, as was mentioned above, is that all of our efforts be supported by the necessary financial resources. UN وأهم شيء كما ذُكر أعلاه هو دعم جميع جهودنا بما يلزم من موارد مالية.
    The protection and security of its citizens is the most fundamental role and the most important obligation of a Government. UN فحماية مواطنيها وأمنهم هو أهم دور أساسي وأهم التزام من جانب الحكومة.
    and the most important thing is when those gifts appear, nurture them the way you've nurtured this one. Open Subtitles والشيء الأكثر أهمية هو عندما تظهر تلك الهبات إرعاهم بنفس الطريقة التي كنت ترعى بها هذا الهبة
    It is the motive force for applying new technologies to production and the most important source and diffuser of technological innovation. UN فهي القوة المحركة لاستخدام التكنولوجيات الجديدة في الإنتاج، وأهم مصدر للابتكار التكنولوجي ونشره.
    Victims are of course the first and the most important beneficiaries of the work of the Office of the Prosecutor and the International Criminal Court in general. UN ولا شك في أن المجني عليهم هم أول وأهم المستفيدين من أعمال مكتب المدعي العام والمحكمة الجنائية الدولية بصورة عامة.
    The most important site of action is at the country level and the most important actors are in the country itself. UN وأهم موقع للعمل هو على الصعيد القطري وأهم العاملين هم في البلد نفسه.
    But the world's not perfect. and the most important thing is that I want you in my life. Open Subtitles لكن هذا ليس عالماً مثالياً وأهم شيء هو أنني أريدك في حياتي
    and the most important thing to remember is that this whole thing is over, right? Open Subtitles وأهم شيء لنتذكرة هو أن كل هذا الشيء أنتهى أليس كذلك؟
    and the most important lesson I learned... is that the biggest risk in life... is never taking any risk at all. Open Subtitles .. وأهم درس تعلمته .. أن الخطر الأكبر في الحياة هو أن لا تحاول المخاطرة مطلقاً
    I mean, my daughter's a few years older than her, and the most important thing on her mind right now is how much belly button to show off at the mall. Open Subtitles إبنتي أكبر منها بسنوات وأهم شيء في تفكيرها الآن هو كم فتحت البطن التي تظهرها في التسوق
    Novaya Zemlya, an archipelago located in a particularly vulnerable Arctic environment close to the Norwegian border, is the only remaining Russian test site and the most important source of radioactive contamination in the far north. UN إن نوفايا زيمليا، وهو أرخبيل واقع في بيئة قطبية هشة بصفة استثنائية بالقرب من الحدود النرويجية، هو الموقع التجريبي الروسي الوحيد المتبقي وأهم مصدر للتلوث اﻹشعاعي في أقصى الشمال.
    This shows that socio-political rights is the basic rights based on the human's all rights and the most important right that can make him occupy the position and play the role as the master of the state and society. UN هذا يبين أن الحقوق الاجتماعية والسياسية هي الحقوق الأساسية التي تكون أساسا لكل الحقوق الأخرى للإنسان، وأهم الحقوق التي تجعله يحتل مكانة سيد الدولة والمجتمع، ويؤدي دور سيدهما.
    The group inspected the laboratories and the animal house, and then went to the College of Pharmacology and interviewed the dean of the college, asking him about the college, its departments, and the most important items of research in the departments of clinical and industrial pharmacology. UN فتشت المجموعة المختبرات وبيت الحيوانات. ثم انتقلت المجموعة إلى كلية الصيدلة وقابلت عميدها واستفسرت منه عن الكلية وأقسامها وأهم البحوث في قسمي الصيدلة السريرية والصيدلة الصناعية.
    Here we outline the key principles and the most important rules which govern international humanitarian assistance in all situations of armed conflict, not only Afghanistan. UN ونحن نعرض هنا المبادئ الرئيسية وأهم القواعد التي تنظم المساعدة الإنسانية الدولية في جميع حالات النـزاعات المسلحة، وليس في أفغانستان وحدها.
    This Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances became the first so-called thematic mechanism of the Commission and the most important United Nations body dealing with disappearances. UN وأصبح هذا الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أول آلية مواضيعية للجنة كما أطلق عليه وأهم هيئة للأمم المتحدة معنية بحالات الاختفاء.
    Such investigation places the Commission at the intersection of legitimate security functions in Iraq and the most important responsibility of the Commission - to assure the Security Council that prohibited activities are no longer continuing. UN ويضع هذا التحقيق اللجنة في موقف تتلاقى فيه وظائف اﻷمن المشروعة في العراق وأهم مسؤولية من مسؤوليات اللجنة وهي طمأنة مجلس اﻷمن إلى أن الأنشطة المحظورة قد توقفت.
    The first and the most important thing to be done is to introduce a procedure for maintaining prices for the main kinds of agricultural produce, which is a common practice in the majority of market economies. UN فأين المخرج؟ أول وأهم شيء يجب عمله هو اتخاذ إجراء لتثبيت أسعار الحاصلات الزارعية الرئيسية، وهو إجراء يمثل ممارسة متعارفا عليها في أغلبية اقتصادات السوق.
    and the most important thing? Open Subtitles جيد... جيد ... والشيء الأكثر أهمية ؟
    and the most important thing is that when he is with me he is Just with me. Open Subtitles و اهم شيء انه عندما يكون معي... . يكون معي انا فقط ، هو يبقيني حيّة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more