"and the movement of non-aligned countries" - Translation from English to Arabic

    • وحركة بلدان عدم الانحياز
        
    • وبلدان حركة عدم الانحياز
        
    • وحركة عدم الانحياز
        
    • الانحياز وغيرها
        
    The matter had been discussed at meetings of the Group of 77 and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وقد نوقشت المسألة أثناء اجتماعات مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز.
    In that context, in 1995 WHO had launched a series of consultations on poverty and health with representatives of the health professions, Governments, national and international non-governmental organizations and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي هذا الصدد، شرعت منظمة الصحة العالمية في عام ٥٩٩١ في مجموعة من المشاورات بشأن الفقر والصحة مع ممثلي القطاع الصحي والحكومات والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وحركة بلدان عدم الانحياز.
    He therefore supported the appeal made by the Islamic Republic of Iran and the Movement of Non-Aligned Countries. UN ولذلك فإنه يؤيد النداء الذي وجهته جمهورية إيران اﻹسلامية وحركة بلدان عدم الانحياز.
    CARICOM States reaffirm the positions of the Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries in opposing such unilateral actions. UN وتؤكد دول الجماعة الكاريبية موقفي مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز في معارضة تلك الإجراءات الأحادية.
    The Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries have submitted numerous proposals and raised many questions that could have been better taken into account. UN وقد قدمت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وبلدان حركة عدم الانحياز العديد من الاقتراحات وأثارت عددا من اﻷسئلة كان يمكن أخذها بعين الاعتبار على نحو أفضل.
    That struggle was supported by the international community, in particular the Pacific island countries and the Movement of Non-Aligned Countries. UN ويدعم المجتمع الدولي ذلك الكفاح، لا سيما البلدان الجزرية بالمحيط الهادئ وحركة بلدان عدم الانحياز.
    Cuba, in keeping with the position taken by the Special Committee on Decolonization and the Movement of Non-Aligned Countries, would vote against the proposal to defer the decision. UN وقال إن كوبا سوف تصوت ضد اقتراح تأجيل القرار تمشياً مع موقف اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار وحركة بلدان عدم الانحياز.
    The Committee resumed its consideration of the item and the representative of the Philippines introduced the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز.
    At the same time, other initiatives had been taken to reactivate the Palestinian issue in the Council by, inter alia, the Group of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي نفس الوقت، تم اتخاذ مبادرات أخرى لاعادة تنشيط القضية الفلسطينية في المجلس، في جملة أمور، عن طريق مجموعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الاسلامي وحركة بلدان عدم الانحياز.
    The Committee noted that concern in this regard was also expressed by, inter alia, the Group of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Movement of Non-Aligned Countries. UN ولاحظت اللجنة أن عدة جهات، منها المجموعة العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وحركة بلدان عدم الانحياز أعربت أيضا عن قلقها في هذا الصدد.
    Member of the delegation of Uganda to Commonwealth Head of States meetings in 1969, 1971 and 1995 and to several conferences of the Organization of African Unity (OAU) and the Movement of Non-Aligned Countries. UN عضو وفــد أوغندا إلى اجتماعـــات رؤســـــاء دول الكمنولث في الأعـــوام 1969 و 1971 و 1995، وإلى العديد من مؤتمرات منظمة الوحدة الأفريقية وحركة بلدان عدم الانحياز.
    It also endorsed the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries on that matter and on the peacekeeping scale of assessments. UN كما يؤيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز بشأن هذه المسألة وجدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلم.
    The Council further noted the role played by the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference, the Organization of African Unity and the Movement of Non-Aligned Countries in this regard. UN وأحاط المجلس كذلك علما بالدور الذي أدته جامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وحركة بلدان عدم الانحياز في هذا الصدد.
    Both directly and through regional and international organizations, such as the Organization of African Unity, the Organization of the Islamic Conference, the League of Arab States and the Movement of Non-Aligned Countries, States have recognized this compliance. UN واعترفت الدول بهذه الاستجابة سواء بصورة مباشرة أو من خلال منظماتها الدولية والإقليمية، مثل منظمة الوحدة الأفريقية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وجامعة الدول العربية، وحركة بلدان عدم الانحياز.
    I also want to express the deepest appreciation of the Committee to its traditional partners: the Organization of the Islamic Conference, the League of Arab States, the African Union and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وأريد أن أعرب أيضاً عن عميق تقدير اللجنة لشركائها التقليديين: منظمة المؤتمر الإسلامي، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأفريقي، وحركة بلدان عدم الانحياز.
    I shall take full account of the comments made by delegations in this respect and, in particular, the views expressed by the Group of 77 and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وسوف أراعي التعليقات التي تدلي بها الوفود في هذا الصدد مراعاة تامة، ولا سيما اﻵراء التي تعرب عنها مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز.
    Another key element of the success of this exercise was the continuous support and active involvement of the representatives of several major groups of States, in particular the European Union, the Group of 77 and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وثمة عنصر أساسي آخر في نجاح هذه العملية تمثل في استمرار الدعم والمشاركة النشطة من جانب ممثلي عدة مجموعات رئيسية من الدول، وبخاصة الاتحاد اﻷوروبي، ومجموعة اﻟ ٧٧، وحركة بلدان عدم الانحياز.
    The goals of the 1999 Peace Conference, outlined in the proposals of the Russian Federation and the Movement of Non-Aligned Countries, should be given definition and expanded over the next two years in preparatory meetings organized by the United Nations. UN وينبغي اعطاء أهداف مؤتمر السلام لعام ١٩٩٩، الموضحة في مقترحات الاتحاد الروسي وحركة بلدان عدم الانحياز تحديدا والتوسع فيه على مدى العامين التاليين في اجتماعات تحضيرية تنظمها اﻷمم المتحدة.
    We have particularly appreciated the expressions of support we have received from the Government of the Assembly's President, the Chairman of the General Assembly's Second Committee, and organizations particularly concerned with advancing the common interests of developing countries, the Group of 77 and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وإننا نقدر بوجه خاص عبارات التأييد التي تلقيناها من حكومة رئيس الجمعية، ورئيس اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة، والمنظمات التي تعني بوجه خاص بالارتقاء بالمصالح المشتركة للبلدان النامية، ومجموعة اﻟ ٧٧، وحركة بلدان عدم الانحياز.
    Furthermore, there was an urgent need to create a new more just and more effective world information and communication order, as advocated by UNESCO and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفضلا عن ذلك، هناك حاجة ماسة الى وضع نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية، كما تطالب بذلك اليونسكو وبلدان حركة عدم الانحياز.
    55. Mr. Hasmy (Malaysia), speaking on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), said that ASEAN associated itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the Movement of Non-Aligned Countries. UN 55 - السيد هاسمي (ماليزيا): قال بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إن الرابطة تضم صوتها إلى البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز.
    Therefore most countries of the South have made the necessary adjustments, strengthened the structures of their economies and enhanced cooperation among themselves, by using available forums such as the Group of 77 and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وبالفعل فقد قامت معظم دول الجنوب بتغيير أساليب عملها وتقويم هياكل اقتصادها وتعزيز فرص التعاون فيما بينها وتنسيقها عبر المحافل المتاحة لها، كمجموعة اﻟ ٧٧ وعدم الانحياز وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more