"and the national plan of action" - Translation from English to Arabic

    • وخطة العمل الوطنية
        
    • وخطة العمل الوطني
        
    • وبخطة العمل الوطنية
        
    It commended the adoption of the Children's Act, the Child Trafficking Law and the National Plan of Action on the trafficking in persons. UN وأشادت باعتماد قانون الأطفال، وقانون الاتجار بالأطفال، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    It paid tribute to the country for the positive measures taken, including its voluntary commitments and the National Plan of Action. UN وأثنت على الدولة لما اتخذته من تدابير إيجابية، بما في ذلك التزاماتها الطوعية وخطة العمل الوطنية.
    Support for the implementation of the national plan of action to combat child labour and the National Plan of Action to combat violence against children UN دعم لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة عمل الأطفال وخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد الأطفال؛
    Our planning strategy, which includes the National Plan of Action for the Environment and the National Plan of Action for Forests, will soon be operational. UN وسيبدأ العمل قريبا باستراتيجتنا للتخطيط، التي تشمل خطة العمل الوطنية للبيئة وخطة العمل الوطنية للغابات.
    The implementation of our education strategy by 2020 and the National Plan of Action on Education for All have also been vigorously pursued. UN ويتم أيضا السعي بقوة إلى تنفيذ استراتيجيتنا التعليمية بحلول عام 2020 وخطة العمل الوطنية لتوفير التعليم للجميع.
    She would be interested in hearing about the impact and effectiveness of the women's police stations and the National Plan of Action for the Prevention of Domestic and Sexual Violence. UN وأعربت عن اهتمامها بمعرفة أثر وفعالية مراكز الشرطة النسائية وخطة العمل الوطنية في منع العنف الأسري والجنسي.
    It noted the creation of the National Plan of Action for Human Rights and the National Plan of Action to combat trafficking and sexual exploitation of children. UN وأشارت إلى وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم الجنسي.
    73. Australia applauded the adoption of the Anti-Discrimination Act and the National Plan of Action for Inclusive Education. UN 73- وأشادت أستراليا بإقرار قانون مكافحة العنصرية وخطة العمل الوطنية للتعليم الشامل.
    Ethiopia also reported its National Physical Rehabilitation Strategy, the Proclamation for the Right to Employment for Persons with Disabilities, and the National Plan of Action for Persons with Disabilities all received status within the governing body of Ethiopian ministers. UN وأبلغت إثيوبيا أيضاً عن اعتماد مجلس الوزراء لاستراتيجيتها الوطنية لإعادة التأهيل البدني، وإعلان حق الأشخاص المعوقين في العمالة، وخطة العمل الوطنية الخاصة بالأشخاص المعوقين.
    The MAVAG has established a Working Committee tasked with the development of a program of activities for implementation in the villages in line with the National Plan of Action for Women and the National Plan of Action for Children. UN وقد أنشأ فريق الرجال للدعوة ضد العنف لجنة عاملة أسندت إليها مهمة وضع برنامج أنشطة لتنفيذها في القرى تمشيا مع خطة العمل الوطنية من أجل النساء وخطة العمل الوطنية من أجل الأطفال.
    Ethiopia also reported its National Physical Rehabilitation Strategy, the Proclamation for the Right to Employment for Persons with Disabilities, and the National Plan of Action for Persons with Disabilities all received status within the governing body of Ethiopian ministers. UN وأبلغت إثيوبيا أيضاً عن اعتماد مجلس الوزراء لاستراتيجيتها الوطنية لإعادة التأهيل البدني، وإعلان حق الأشخاص المعوقين في العمالة، وخطة العمل الوطنية الخاصة بالأشخاص المعوقين.
    8. Information was also provided regarding the State Programme on Migration for the period 2006-2008 and the National Plan of Action for the protection of human rights. UN 8 - وقدمت أيضا معلومات عن برنامج الدولة لشؤون الهجرة للفترة 2006-2008 وخطة العمل الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    The task force was working to coordinate and consolidate all national efforts in the field of child development and child welfare, and to promote and monitor the implementation of the two conventions on children’s rights signed by Jordan and the National Plan of Action. UN وتعمل فرقة العمل على تنسيق وتوحيد كل الجهود الوطنية في ميدان نماء الطفل ورعايته وعلى تعزيز ورصد تنفيذ اتفاقيتي حقوق الطفل اللتين وقعهما اﻷردن وخطة العمل الوطنية.
    The State party should take all necessary measures to fully integrate the Convention and the National Plan of Action in all programmes and sectoral policies. UN وعلى الدولة الطرف اتخاذ كافة التدابير اللازمة لدمج الاتفاقية وخطة العمل الوطنية دمجا كاملا في كل البرامج والسياسات القطاعية.
    34. Continue the implementation of the GSS and the National Plan of Action, undertaking, as necessary, improvements in institutional capacity, legal frameworks, human resources, capital mobilization and public participation. UN مواصلة تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى وخطة العمل الوطنية مع إجراء تحسينات حسب الاقتضاء، في القدرة المؤسسية واﻷطر القانونية والموارد البشرية وتعبئة رؤوس اﻷموال والمشاركة العامة.
    37. Present a progress report on the NSS and the National Plan of Action to the Commission on Human Settlements at its sixteenth session (CHS-16), including the results of the application of indicators for monitoring the shelter sector. UN تقديم تقرير مرحلي حول الاستراتيجية الوطنية للمأوى وخطة العمل الوطنية الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشـرة بما في ذلك نتائج تطبيق المؤشرات لرصد قطاع المأوى.
    The State party should take all necessary measures to fully integrate the Convention and the National Plan of Action in all programmes and sectoral policies. UN وعلى الدولة الطرف اتخاذ كافة التدابير اللازمة لدمج الاتفاقية وخطة العمل الوطنية دمجاً كاملاً في كل البرامج والسياسات القطاعية.
    Azerbaijan also wanted to know whether Serbia envisaged adopting the Gender Equality Law and the National Plan of Action to improve the situation of women in the near future. UN وأعربت أذربيجان أيضاً عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت صربيا تعتزم اعتماد قانون المساواة بين الجنسين وخطة العمل الوطنية من أجل تحسين حالة النساء في المستقبل المنظور.
    18. Ombudsman noted the establishment of gender mechanisms and the adoption of " Law on Gender Equality " and the National Plan of Action. UN 18- ولاحظ أمين المظالم إنشاء آليات للمساواة بين الجنسين واعتماد " قانون المساواة بين الجنسين " وخطة العمل الوطنية.
    To conclude this chapter, the Government's intentions with respect to priority areas 7 and 9 of the strategy-cum-framework and the National Plan of Action for the Implementation of the Gender Equality Policy (June 2001) are outlined below. UN تلاحظ أخيرا الفصل الخاص بنوايا السلطات التي تم صياغتها في إطار المحاور 7 إلى 9 والاستراتيجية وخطة العمل الوطني لتنفيذ سياسة المساواة بين الرجل والمرأة (حزيران/يونيه 2001):
    76. Costa Rica acknowledged the strengthening of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the National Plan of Action for Human Rights. UN 76- ونوهت كوستاريكا بتعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات وبخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more