"and the new agenda coalition" - Translation from English to Arabic

    • وائتلاف البرنامج الجديد
        
    • وتحالف الأجندة الجديدة
        
    My delegation also associates itself with the statements delivered on behalf of the Non-Aligned Movement and the New Agenda Coalition. UN ويؤيد وفدي كذلك البيانين اللذين أدلي بهما باسم حركة عدم الانحياز وائتلاف البرنامج الجديد.
    It has worked in support of this objective within the European Union and the New Agenda Coalition. UN وعملت على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد.
    It has worked in support of this objective within the European Union and the New Agenda Coalition. UN وعملت على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد.
    The delegation of Egypt associates itself with the statements delivered on behalf of the Non-Aligned Movement, the African Group, the Arab Group and the New Agenda Coalition. UN ويؤيد وفد مصر ما ورد في بيانات حركة عدم الانحياز، والمجموعة الأفريقية، والمجموعة العربية وائتلاف البرنامج الجديد.
    Ireland has worked in support of this within the European Union and the New Agenda Coalition. UN ولقد عملت أيرلندا على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد.
    My delegation fully associates itself with the statements delivered at our second meeting on behalf of the Non-Aligned Movement, the African Group and the New Agenda Coalition. UN ويؤيد وفدي البيانات التي أدلي بها في جلستنا الثانية بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية وائتلاف البرنامج الجديد.
    Mr. MINTY (South Africa) said that he endorsed the statements made on behalf of the Non-Aligned Movement and the New Agenda Coalition. UN 24- السيد منتي (جنوب أفريقيا) قال إنه يؤيد البيانات التي قدمتها حركة عدم الانحياز وائتلاف البرنامج الجديد.
    The United States interpretation, namely, that the sharing arrangement did not constitute a transfer until such time as war was declared, had been called into question by Mexico and the Non-Aligned Movement at the 1995 Review and Extension Conference, and a few years later by Egypt and the New Agenda Coalition. UN وشككت المكسيك وحركة بلدان عدم الانحياز في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة في تفسير الولايات المتحدة ومفاده أن ترتيب التقاسم لا يشكل نقلا إلى أن يتم الإعلان عن الحرب، وشككت في ذلك التفسير أيضا، بعد سنوات، قليلة مصر وائتلاف البرنامج الجديد.
    The United States interpretation, namely, that the sharing arrangement did not constitute a transfer until such time as war was declared, had been called into question by Mexico and the Non-Aligned Movement at the 1995 Review and Extension Conference, and a few years later by Egypt and the New Agenda Coalition. UN وشككت المكسيك وحركة بلدان عدم الانحياز في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة في تفسير الولايات المتحدة ومفاده أن ترتيب التقاسم لا يشكل نقلا إلى أن يتم الإعلان عن الحرب، وشككت في ذلك التفسير أيضا، بعد سنوات، قليلة مصر وائتلاف البرنامج الجديد.
    New Zealand and the New Agenda Coalition were core sponsors of General Assembly resolution 64/57, which reaffirmed that nuclear disarmament and non-proliferation are mutually reinforcing processes requiring urgent irreversible progress on both fronts. UN وكانت نيوزيلندا وائتلاف البرنامج الجديد المقدمين الرئيسيين لقرار الجمعية العامة 64/57 الذي أكد مجددا أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان متداعمتان وتتطلبان إحراز تقدم عاجل لا رجعة فيه في كلا المجالين.
    New Zealand and the New Agenda Coalition were core sponsors of General Assembly resolution 64/57, which reaffirmed that nuclear disarmament and non-proliferation are mutually reinforcing processes requiring urgent irreversible progress on both fronts. UN وكانت نيوزيلندا وائتلاف البرنامج الجديد المقدمين الرئيسيين لقرار الجمعية العامة 64/57 الذي أكد مجددا أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان متداعمتان وتتطلبان إحراز تقدم عاجل لا رجعة فيه في كلا المجالين.
    Mr. Macedo (Mexico) (spoke in Spanish): In the statements made on behalf of the Rio Group and the New Agenda Coalition in the general debates of the plenary of the General Assembly and of the First Committee at this session, Mexico has noted the progress made by the international community in the area of disarmament, in particular nuclear disarmament, in 2010. UN السيد ماسيدو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): في البيانين الذين أُدْلِي بهما بالنيابة عن مجموعة ريو وائتلاف البرنامج الجديد في المناقشات العامة للجلسة العامة للجمعية العامة واللجنة الأولى في هذه الدورة، لاحظت المكسيك التقدم الذي أحرزه المجتمع الدولي في مجال نزع السلاح، لا سيما نزع السلاح النووي، عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more