"and the open-ended working group" - Translation from English to Arabic

    • والفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • والفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • والفريق العامل مفتوح العضوية
        
    • واجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية
        
    Non-nuclear-weapon States had launched such initiatives as the High-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament and the Open-ended Working Group on nuclear disarmament. UN وقد دشنت الدول غير الحائزة أسلحة نووية مبادرات مثل اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بنزع السلاح النووي.
    24. Through active participation in the appropriate forums, Morocco will contribute to the smooth operation of the follow-up mechanisms represented by the independent expert on the right to development and the Open-ended Working Group. UN ٢٤- وسيقدم المغرب، بمشاركته النشطة في المحافل المناسبة، دعمه لحسن عمل آليتي المتابعة المتمثلتين في الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية والفريق العامل المفتوح العضوية.
    With regard to the High-Level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations and the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council, we cannot help but feel frustrated that they are apparently bogged down and have not made the expected progress. UN وفيما يتعلق بالفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمـــن، لا يسعنا إلا أن نعرب عن مشاعر اﻹحباط إزاء تخبطهما البادي للعيان وعجزهما عن إحراز التقدم المتوقع.
    Both in symbolic and in substantive terms, the Council has sent a clear message that the Security Council and the Open-ended Working Group need to cooperate closely. UN ولاعتبارات رمزية وموضوعية على حد سواء، وجه المجلس رسالة واضحة مفادها أن على مجلس الأمن والفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يتعاونا بشكل وثيق.
    In this regard we reiterate our support for the work of the Disarmament Commission and the Open-ended Working Group, and we further support the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV). UN وفي هذا الصدد، نعرب مجددا عن دعمنا لعمل هيئة نزع السلاح والفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع لها، كما نؤيد عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    The strategy aims to assist the parties in implementing their rights and obligations under the Convention and has been prepared under the guidance of the Expanded Bureau of COP VI and the Open-ended Working Group. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ حقوقها والتزاماتها بموجب الاتفاقية. وقد أعدت بتوجيه من المكتب الموسع للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف والفريق العامل مفتوح العضوية.
    NHRIs are encouraged to continue interacting and advocating for independent participation in all relevant United Nations mechanisms, including the Commission on the Status of Women, the Conference of States Parties to Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Open-ended Working Group on Ageing. UN وتلك المؤسسات مدعوة لمواصلة التفاعل والدفاع عن المشاركة المستقلة في جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها لجنة وضع المرأة ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    6. Stresses the importance for the Independent Expert and the Open-ended Working Group on Ageing to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication with each other's mandates, other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; UN 6 - تشدد على أهمية أن يعمل الخبير المستقل والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة بتنسيق وثيق مع الإجراءات الخاصة الأخرى والهيئات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، مع تجنب الازدواجية غير الضرورية بين ولايتي كل منهما؛
    Both the IMO Legal Committee and the Open-ended Working Group are due to discuss the issue of abandonment of ships on land or in ports at their respective sessions in April 2006. UN ومن المقرر أن تقوم كل من اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية والفريق العامل المفتوح العضوية بمناقشة مسألة التخلي عن السفن في اليابسة أو في الموانئ، كل في دورته المقررة في نيسان/أبريل 2006.
    Matters to be considered by the Open-ended Working Group to ensure the timely implementation of the Convention and the successful operation of the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group in future years. UN (ج) المسائل التي سينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية لضمان تنفيذ الاتفاقية حسب التوقيت ونجاح تسيير مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية خلال السنوات القادمة.
    National human rights institutions are encouraged to continue to advocate for their independent participation in the meetings of United Nations human rights bodies, namely, the Commission on the Status of Women, the Conference of States Parties to Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Open-ended Working Group on Ageing. UN 122- تشجَّع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة مناصرتها للمشاركة المستقلة في اجتماعات هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، بما فيها لجنة وضع المرأة ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    6. Stresses the importance for the independent expert and the Open-ended Working Group on Ageing to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication of each other's mandates and those of other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; UN 6 - تشدد على أهمية أن يعمل الخبير المستقل والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة بتنسيق وثيق، مع تجنب الازدواجية غير الضرورية بين ولايتي كل منهما وولايات غيرهما من الإجراءات الخاصة والهيئات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ومعاهداتها ذات الصلة؛
    Noting that collaboration between the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Open-ended Working Group of the Basel Convention related principally to wastes containing persistent organic pollutants, she referred the members to the additional information found in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/17. UN 105- ولاحظت ممثلة الأمانة أن التعاون بين لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل يتعلق أساساً بالنفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، ولفتت انتباه الأعضاء إلى المعلومات الإضافية الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/17.
    The present note contains information pertaining to the election of officers of the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Open-ended Working Group of the Basel Convention by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN 1 - تحتوي هذه المذكرة على معلومات تتعلق بانتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل، من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    Therefore, we are of the view that more interaction between the Security Council and the Open-ended Working Group could result in more progress in reforming the work of the Council. UN ولذلك نرى أن المزيد من التفاعل بين مجلس الأمن والفريق العامل المفتوح باب العضوية يمكن أن يؤدي إلى إحراز مزيد من التقدم في إصلاح عمل المجلس.
    We look forward to fruitful and productive interaction between that panel, when it is established, and the Open-ended Working Group on Security Council Reform. UN ونحن نتطلع إلى تفاعل مثمر وإيجابي بين ذلك الفريق - عند إنشائه - والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    The negotiations on Security Council reform have already taken 15 years, and the Open-ended Working Group established at the very beginning has convened meeting after meeting with few textual results. UN إن المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن استغرقت بالفعل 15 عاما، والفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي أنشئ في البداية عقد الاجتماع تلو الآخر بدون إحراز نتائج تذكر في مجال النصوص.
    Bearing in mind the ongoing work of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System and the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council, UN وإذ تضع في اعتبارها العمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن،
    Similarly, the Assembly requested this Working Group, and the Open-ended Working Group on an Agenda for Development, to consider a number of questions concerning the present structure and functioning of the Secretariat and of United Nations programmes and funds. UN كذلك طلبت الجمعية العامة من هذا الفريق العامل، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع خطة للتنمية أن ينظرا في عدد من المسائل المتعلقة بهيكل اﻷمانة العامة وأدائها الحاليين وببرامج وصناديق اﻷمم المتحدة.
    II. Implementation As requested by the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group, the Secretariat has taken steps in cooperation with the Basel Convention regional centres towards the organization of workshops for addressing various aspects of and obstacles to the process of ratification of or accession to the Basel Protocol. UN 4- بناء على طلب مؤتمر الأطراف والفريق العامل مفتوح العضوية اتخذت الأمانة عدة خطوات بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل نحو تنظيم حلقات العمل الخمس لمعالجة مختلف جوانب عملية التصديق على بروتوكول بازل وعقبات الانضمام إليه.
    The Conference of the Parties to the Basel Convention at its seventh meeting, in 2004, considered a paper prepared by the Expanded Bureau of the sixth meeting of the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group entitled, " Mobilizing resources for a cleaner future: implementing the Basel Convention " . In discussing the Fund, the paper concluded: UN 48- وبحث مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، في اجتماعه السابع في عام 2004، ورقة بعنوان " تعبئة الموارد من أجل مستقبل أنظف: تنفيذ اتفاقية بازل " أعدها المكتب الموسع للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف والفريق العامل مفتوح العضوية: وخلصت الورقة في مناقشتها للصندوق إلى ما يلي:
    As the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group are meetings of all Parties to the Convention, the workload carried by the Secretariat in making the administrative arrangements for their meetings is heavy. UN ولما كانت اجتماعات مؤتمر الأطراف واجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية هي اجتماعات لجميع الأطراف في الاتفاقية فإن عبء العمل الذي تتحمله الأمانة لوضع الترتيبات الإدارية لاجتماعاتها هو عبء ثقيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more