"and the organisation for the prohibition" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمة حظر
        
    Furthermore, Eritrea is an active member of IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا عضو نشط في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Observers from IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons attended the session. UN وشارك في الدورة مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Norway is also an active member of the International Atomic Energy Agency and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN والنرويج هي أيضا عضو نشط في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Slovenia is also a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) based in The Hague. UN وهي كذلك عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية التي يوجد مقرها في لاهاي.
    In addition to the members of the College, observers from the IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons attended. UN وحضر الدورة، بالإضافة إلى أعضاء الهيئة، مراقبان من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    In that connection, it enjoyed close collaboration with the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وقال إن حكومته تحظى في هذا الصدد بتعاون وثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The discussions were animated by the active participation of Mr. Bruno Pellaud of Switzerland, to whom the Chairs extend their particular thanks, and of representatives of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN ودارت المناقشات في ظل المشاركة النشطة للسيد برونو بيلو من سويسرا، الذي وجه إليه الرؤساء شكراً حاراً وبمشاركة ممثلين عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Specifically, the fellows visit the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the International Atomic Energy Agency in Vienna and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague. UN ويزور الزملاء تحديدا اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    Of these seven categories, medical and security evacuation were recognized by the most entities, with only two entities, UPU and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, not recognizing these as separate travel categories. UN ومن هذه الفئات السبع، اعترف معظم الكيانات بالإجلاء الطبي والأمني، وهناك كيانان فقط، هما الاتحاد البريدي العالمي ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، لا يعترفان بهذه الفئات بوصفها فئات سفر مستقلة.
    Specifically, the fellows visit the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the International Atomic Energy Agency in Vienna and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague. UN ويزور الزملاء تحديدا اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا ومنظمة حظر الأسلحة الكيمائية في لاهاي.
    Secondly, the Team recommends that the Committee approach, whether directly or through the Team, intergovernmental organizations such as IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), which deal with related issues, to ensure that their work effectively takes into account the requirements of the arms embargo. UN كذلك يوصي الفريق بأن تتصل اللجنة، سواء بصورة مباشرة أو من خلال الفريق، بمنظمات حكومية دولية مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، التي تتناول قضايا تتصل بذلك، ولضمان أن تراعي أثناء أعمالها متطلبات الحظر على توريد الأسلحة.
    Chemical Education and Outreach, with the Bologna Academy of Sciences and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) and the Italian Chemical Society, Bologna, 22 September 2006; UN التثقيف والتوعية في مجال الكيمياء، مع أكاديمية بولونيا للعلوم ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية وجمعية الكيميائيين الإيطاليين، بولونيا، 22 أيلول / سبتمبر 2006؛
    As Ms. Anna Fotyga, the Polish Foreign Minister, said during the high-level meeting, we hope that the Chemical Weapons Convention and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, as successful examples of multilateralism, will serve as good examples for other areas of disarmament and non-proliferation. UN وكما قالت السيدة آنا فوتيغا، وزيرة الخارجية البولندية، خلال الاجتماع الرفيع المستوى، فإننا نأمل أن تعمل اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، باعتبارهما نموذجين ناجحين لتعددية الأطراف، بوصفهما كمثالين جيدين للمجالات الأخرى لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Also, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), have acceded to the Convention. UN وانضمت الى الاتفاقية أيضا المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (انتربول) ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    9. The second segment of the programme comprises study visits to three intergovernmental organizations: the CTBTO Preparatory Commission, the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in The Hague. UN 9 - يتضمن الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى ثلاث منظمات حكومية دولية، وهي: اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    9. The second segment of the programme comprises study visits to three intergovernmental organizations: the CTBTO Preparatory Commission, the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in The Hague. UN 9 - يتضمن الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى ثلاث منظمات حكومية دولية، وهي: اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    His delegation supported the efforts on verification of the elimination of chemical weapons being carried out by the United Nations and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, and stood ready to work with all parties concerned to ensure that the international conference to implement the Geneva communiqué could be convened as soon as possible. UN ويدعم وفده جهود التحقق من القضاء على الأسلحة الكيميائية، والتي تبذلها الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ويقف على استعداد للعمل مع جميع الأطراف المعنية بغية ضمان عقد المؤتمر الدولي لتنفيذ بيان جنيف في أسرع وقت ممكن.
    (b) Improved coordination between the Implementation Support Unit and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN (ب) تحسين التنسيق بين وحدة دعم التنفيذ ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Taking into account the Agreement Concerning the Relationship between the United Nations and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons of 17 October 2000; UN وإذ يأخذ في اعتباره الاتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000،
    Taking into account the Agreement Concerning the Relationship between the United Nations and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons of 17 October 2000; UN وإذ يأخذ في اعتباره الاتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more