"and the pension fund" - Translation from English to Arabic

    • وصندوق المعاشات التقاعدية
        
    The United Nations and the Pension Fund accounts were kept in United States dollars, and it was better to maintain that policy. UN ويحتفظ بحسابات الأمم المتحدة وصندوق المعاشات التقاعدية بدولارات الولايات المتحدة ومن الأفضل الإبقاء على تلك السياسة.
    An agreement between the Court and the Pension Fund will be signed as soon as those negotiations are finalized. UN وسيوقع اتفاق بين المحكمة وصندوق المعاشات التقاعدية فور الانتهاء من تلك المفاوضات.
    Updates on the progress made in revising the memorandum of understanding between the Office of Human Resources Management and the Pension Fund would also be welcome. UN وأعربت أيضا عن ترحيبها بأي معلومات جديدة عن التقدم المحرز في تنقيح مذكرة التفاهم المبرمة بين مكتب إدارة الموارد البشرية وصندوق المعاشات التقاعدية.
    The Tribunal considered, however, that the Administration should not be left defenceless in such a case; it therefore suggested that the Administration and the Pension Fund should seek an appropriate solution to similar situations. UN بيــد أن المحكمــة رأت أنه ينبغي ألا تُترك اﻹدارة مكتوفة اﻷيدي في مثل هذه الحالة؛ ولذلك اقترحت أن تقوم اﻹدارة وصندوق المعاشات التقاعدية بالتماس حل مناسب للحالات المماثلة.
    The Tribunal considered, however, that the Administration should not be left defenceless in such a case; it therefore suggested that the Administration and the Pension Fund should seek an appropriate solution to similar situations. UN بيد أن المحكمة رأت ألا تترك اﻹدارة مكتوفة اﻷيدي في مثل هذه الحالة؛ ولذا اقترحت أن تسعى اﻹدارة وصندوق المعاشات التقاعدية الى التماس حل مناسب للحالات المماثلة.
    138. Since the Board's audit, the Office of Internal Oversight Services and the Pension Fund have discussed the 2004 work plan. UN 138 - ومنذ مراجعة المجلس للحسابات، ناقش مكتب خدمات الرقابة الداخلية وصندوق المعاشات التقاعدية خطة عمل عام 2004.
    The ACABQ reports on the revised estimates for the Human Rights Council and the Pension Fund and on the strengthening of crime prevention and criminal justice were uncontroversial and could be introduced orally in the immediate future. UN أما تقارير اللجنة الاستشارية عن التقديرات المنقحة لمجلس حقوق الإنسان وصندوق المعاشات التقاعدية وعن تعزيز نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية فغير مختلف عليها، ويمكن أن تُقدم شفويا في المستقبل القريب.
    If it emerged from discussions between the Secretariat and the Pension Fund that the Secretariat would have to pay more than was proposed, her delegation assumed that those costs would have to be absorbed within the Secretary-General’s existing proposed programme budget. UN فإذا ظهر من المناقشة بين اﻷمانة العامة وصندوق المعاشات التقاعدية أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تدفع أكثر مما هو مقترح، فإن وفدها يفترض أن تستوعب تلك التكاليف في إطار الميزانية البرنامجية التي يقترحها اﻷمين العام حاليا.
    27. Annex V to the report of the Pension Board concerns the issue of cost-sharing arrangements between the United Nations and the Pension Fund. UN 27 - ويتعلق المرفق الخامس في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية بمسألة اتفاقات اقتسام التكاليف بين الأمم المتحدة وصندوق المعاشات التقاعدية.
    Further, the Secretariat concurs that the impact of increasing mandatory retirement age should be thoroughly assessed, as it would affect the long-term liability of Member States regarding after-service health insurance and the Pension Fund, as well as impact knowledge transfer. UN بالإضافة إلى ذلك، تتفق الأمانة على ضرورة تقييم مدى أثر تأخير سن التقاعد الإلزامية تقييما أدق، إذ إن ذلك يمكن أن يؤثّر في الالتزامات المالية البعيدة الأمد للدول الأعضاء فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وصندوق المعاشات التقاعدية إضافة إلى أثره في نقل المعارف.
    125. Communication has at times been somewhat difficult between the Office of Internal Oversight Services and the Pension Fund, but the latter has properly followed up on most Office of Internal Oversight Services reports. UN 125 - وفي بعض الأحيان، اتسم الاتصال بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وصندوق المعاشات التقاعدية بقدر من الصعوبة ولو أن الصندوق تابع معظم تقارير المكتب كما ينبغي.
    27. Annex V to the report of the Pension Board concerns the issue of cost-sharing arrangements between the United Nations and the Pension Fund. UN 27 - ويتعلق المرفق الخامس لتقرير مجلس المعاشات التقاعدية بمسألة اتفاقات تقاسم التكاليف بين الأمم المتحدة وصندوق المعاشات التقاعدية.
    249. Most social security expenditures are financed from the central budget and from special funds of this budget: the Social Insurance Fund, the Pension Fund In 1993 the Social Insurance Fund financed the majority of pension benefits and non—agricultural allowances and the Pension Fund financed agricultural pension benefits. UN ٩٤٢- وتموﱠل معظم نفقات التأمين الاجتماعي من الميزانية المركزية ومن الصناديق الخاصة التابعة لهذه الميزانية وهي صندوق التأمين الاجتماعي، وصندوق المعاشات التقاعدية)٢١(، وصندوق العمل.
    798. In paragraph 142 of the report, the Office of Internal Oversight Services and the Pension Fund agreed with the Board's recommendation that the Office of Internal Oversight Services reduce its audit cycle time through improvements in the accuracy of its initial budget time projections and through an appropriate management of time during the cycle. UN 798- في الفقرة 142 من التقرير، وافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية وصندوق المعاشات التقاعدية على توصية المجلس بأن يقلل مكتب خدمات الرقابة الداخلية من مدة دورة مراجعة الحسابات من خلال إدخال تحسينات على دقة توقعاته الزمنية الأولية المدرجة في الميزانية ومن خلال الإدارة السليمة للوقت خلال دورة المراجعة.
    (l) Progress was made towards an agreement between the Office of Internal Oversight Services and the Pension Fund with a view to improving the internal audit coverage of the Pension Fund; UN (ل) تحقق تقدم نحو التوصل إلى اتفاق بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وصندوق المعاشات التقاعدية لتحسين تغطية المراجعة الداخلية للحسابات في صندوق المعاشات التقاعدية؛
    91. While some members of the Commission were of the opinion that the review was of a technical nature and that the preparatory work should be conducted by the secretariats of ICSC and the Pension Fund, as suggested in a note by the ICSC secretariat, others believed that a formal working group including members of the Commission and the staff federations should be convened for that purpose. UN 91 - وفي حين أن بعض الأعضاء رأوا أن الاستعراض كان ذا طابع تقني وأن الأعمال التحضيرية ينبغي أن تضطلع بها أمانتا اللجنة وصندوق المعاشات التقاعدية على النحو المقترح في مذكرة أمانة اللجنة، فإن آخرين اعتبروا أنه ينبغي إنشاء فريق عامل ذي صفة رسمية يضم أعضاء من اللجنة ومن اتحادات الموظفين لهذا الغرض.
    Concerning other agencies located at Geneva, their heads of administration and personnel have major policy-making responsibilities and representative responsibilities in regard to joint bodies, such as the Consultative Committee on Administrative Questions, ICSC and the Pension Fund. UN أما فيما يتعلق بالوكالات اﻷخرى التي يوجد مقرها في جنيف، فإن رؤساء الشؤون اﻹدارية وشؤون الموظفين يضطلعون بمسؤوليات كبيرة فيما يتعلق بوضع السياسات، وبمسؤوليات تمثيلية كبيرة فيما يتصل بالهيئات المشتركة، من قبيل اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، وصندوق المعاشات التقاعدية.
    (a) Working with the actuarial consultant of the Pension Fund, the Office of Human Resources Management and the Pension Fund reviewed benefits provided to judges in comparable positions throughout the world (see annex II). The actuary advised on alternative retirement income goals and maximum cost thresholds for the development of alternative plan designs; UN (أ) من خلال العمل مع الخبير الاستشاري الاكتواري لصندوق المعاشات التقاعدية، قام مكتب إدارة الموارد البشرية وصندوق المعاشات التقاعدية باستعراض الاستحقاقات المقدمة إلى القضاة العاملين في وظائف مماثلة في جميع أنحاء العالم (انظر المرفق الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more