"and the permanent missions" - Translation from English to Arabic

    • والبعثتان الدائمتان
        
    • والبعثات الدائمة
        
    • والبعثتين الدائمتين
        
    • والبعثة الدائمة
        
    • وإلى البعثات الدائمة
        
    High-level panel discussion on " Migration in the Post-2015 UN Development Agenda " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM), and the Permanent Missions of Costa Rica and Germany) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (يشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا)
    High-level panel discussion on " Migration in the Post-2015 UN Development Agenda " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM), and the Permanent Missions of Costa Rica and Germany) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (يشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا)
    High-level panel discussion on " Migration in the Post-2015 UN Development Agenda " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM), and the Permanent Missions of Costa Rica and Germany) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (يشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا)
    Objective: To provide an institutional overview of the functioning of the Geneva-based institutions and the Permanent Missions. UN الهدف: تقديم استعراض عام مؤسسي لعمل المؤسسات والبعثات الدائمة التي يوجد مقرها في جنيف.
    The meeting is organized by the Global Alliance for Women's Health and the Permanent Missions of Angola, Burkina Faso, Malawi and the Niger. UN وينظم الجلسة التحالف العالمي من أجل صحة المرأة والبعثات الدائمة لأنغولا وبوركينا فاسو وملاوي والنيجر.
    Together with Palestinian experts from the Ministries of Foreign Affairs and Prisoners' Affairs and the Permanent Missions of the State of Palestine to the United Nations in Geneva and New York, participants had heard detailed presentations from 17 renowned legal experts. UN وجنبا إلى جنب مع خبراء فلسطينيين من وزارتي الخارجية وشؤون الأسرى والبعثتين الدائمتين لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك، استمع المشاركون إلى عروض مفصلة من 17 خبيرا قانونيا معروفا.
    Special briefing on " The work of the First Committee of the General Assembly " (co-organized by the UNITAR New York Office and the Permanent Missions of Egypt and Indonesia) UN إحاطة خاصة عن " أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة " (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك والبعثة الدائمة لمصر والبعثة الدائمة لإندونيسيا)
    Special event on " Accelerated action towards Africa fit for children " (organized by the African Union and the Permanent Missions of Egypt and Ghana, on behalf of the African Group) UN حدث خاص بعنوان " حثّ الخُطى من أجل تهيئة أجواء ملائمة للأطفال في أفريقيا " (ينظمه الاتحاد الأفريقي والبعثتان الدائمتان لمصر وغانا باسم المجموعة الأفريقية)
    Event on " Accelerated action towards Africa fit for children " (organized by the African Union and the Permanent Missions of Egypt and Ghana, on behalf of the African Group) UN نشاط بعنوان " حثّ الخُطى من أجل تهيئة أجواء ملائمة للأطفال في أفريقيا " (ينظمه الاتحاد الأفريقي والبعثتان الدائمتان لمصر وغانا باسم المجموعة الأفريقية)
    Event on " Accelerated action towards Africa fit for children " (organized by the African Union and the Permanent Missions of Egypt and Ghana, on behalf of the African Group) UN نشاط بعنوان " حثّ الخُطى من أجل تهيئة أجواء ملائمة للأطفال في أفريقيا " (ينظمه الاتحاد الأفريقي والبعثتان الدائمتان لمصر وغانا، باسم المجموعة الأفريقية)
    High-level panel discussion on " Migration in the Post-2015 United Nations Development Agenda " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM), and the Permanent Missions of Costa Rica and Germany) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (تشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا)
    High-level panel discussion on " Migration in the Post-2015 United Nations Development Agenda " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM), and the Permanent Missions of Costa Rica and Germany) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (تشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا)
    High-level panel discussion on " Migration in the Post-2015 United Nations Development Agenda " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM), and the Permanent Missions of Costa Rica and Germany) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (تشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا)
    Special event on " Fissile material cut-off treaty (FMCT): the Group of Governmental Experts (GGE) and Beyond " (co-organized by United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the Permanent Missions of Canada and the Netherlands) UN مناسبة خاصة عن " معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية: فريق الخبراء الحكوميين وما بعده " (يشترك في تنظيمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والبعثتان الدائمتان لكندا وهولندا)
    The observer of Nepal expressed hope that consultations between the host country, the Committee and the Permanent Missions would help resolve all problems with the Programme. UN وأعرب المراقب عن نيبال عن أمله في أن تساعد المشاورات بين البلد المضيف واللجنة والبعثات الدائمة على حل جميع المشاكل الناجمة عن البرنامج.
    The directory is published twice a year by UNODC and distributed to designated authorities and the Permanent Missions of Member States. UN ويقوم المكتب بنشر الدليل مرتين سنويا وتوزيعه على السلطات المعيَّنة والبعثات الدائمة للدول الأعضاء.
    9. Connection to the Internet has broadened the range of users of the system beyond the Secretariat and the Permanent Missions. UN ٩ - وقد أدى الربط بشبكة اﻹنترنت إلى توسيع نطاق مستخدمي النظام ليشمل جهات خارج اﻷمانة العامة والبعثات الدائمة.
    Participants included representatives of the African Union Commission and the Permanent Missions of the African Union member States, as well as officials of the International Criminal Court. UN وشمل المشاركون ممثلين عن الاتحاد الأفريقي والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، إضافة إلى مسؤولين في المحكمة الجنائية الدولية.
    The consensus of the Committee seemed to be a desire for improved communication between the Secretariat and the Permanent Missions of the Member States. UN ويبدو أن هناك توافقا في الآراء داخل اللجنة بشأن الرغبة في تحسين الاتصال بين الأمانة العامة والبعثات الدائمة للدول الأعضاء.
    In hosting parallel and side events, the League worked closely with the United Nations Children's Fund (UNICEF), UN-Women and the Permanent Missions of Brazil and the United States to the United Nations. UN عملت المنظمة بشكل وثيق، عند استضافتها لاجتماعات موازية وجانبية، مع منظمة اليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، والبعثتين الدائمتين للبرازيل والولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    I thank those who have helped to make those efforts possible, including the Caribbean Community, the African Group, the Chair of the African Union and the Permanent Missions of Equatorial Guinea and Cameroon. UN وأشكر أولئك الذين ساعدوا في جعل هذه الجهود ممكنة، بما في ذلك الجماعة الكاريبية والمجموعة الأفريقية ورئيس الاتحاد الأفريقي والبعثتين الدائمتين لغينيا الاستوائية والكاميرون.
    Special briefing on " The work of the First Committee of the General Assembly " (co-organized by the UNITAR New York Office and the Permanent Missions of Egypt and Indonesia) UN إحاطة خاصة عن " أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة " (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك والبعثة الدائمة لمصر والبعثة الدائمة لإندونيسيا)
    The texts were communicated through notes verbales sent to the National Focal Points for climate change and the Permanent Missions to the United Nations by 6 June 2009. UN وقد أُرسلت النصوص عن طريق مذكرات شفوية إلى حلقات الوصل الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في 6 حزيران/ يونيه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more