"and the police division" - Translation from English to Arabic

    • وشعبة الشرطة
        
    • وشُعبة الشرطة
        
    The post would complement those oversight roles that are already being carried out across all missions by the Office of Military Affairs and the Police Division. UN وستكمل هذه الوظيفة الأدوار الرقابية التي يؤديها بالفعل في جميع البعثات مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة.
    The Office works with the Conduct and Discipline Unit and the Police Division on the new software that will replace the Police and Military Staff Travel and Rotation System (PM-STARS) and have direct access to the Unit's database. 14. ... UN ويعمل المكتب مع وحدة السلوك والانضباط وشعبة الشرطة في ما يتعلق بالبرامجيات الجديدة التي ستحل محل نظام سفر أفراد الشرطة والأفراد العسكريين وتناوبهم والتي سيكون لها اتصال مباشر بقاعدة بيانات الوحدة.
    In addition, the Division is assisting the Office of Military Affairs and the Police Division in developing guidance on the protection of civilians for the military and police components of peacekeeping operations with a civilian protection mandate. UN إضافة إلى ذلك، تقوم الشعبة بمساعدة مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة في وضع التوجيهات بشأن حماية المدنيين لفائدة العنصر العسكري وعنصر الشرطة في عمليات حفظ السلام المكلفة بولاية تتعلق بحماية المدنيين.
    Contracts at the United Nations Logistics Base are, however, normally for one year, which will require coordination between the United Nations Logistics Base and the Police Division. UN إلا أن العقود في قاعدة اللوجستيات في برينديزي عادة ما تكون لسنة واحدة، مما سيتطلب التنسيق بين قاعدة اللوجستيات وشعبة الشرطة.
    17. In consultation with the Office of Military Affairs and the Police Division and other offices as appropriate, identify the implications for logistics support requirements arising from changes in operational requirements within a mission area. UN 17 - القيام، بالتشاور مع مكتب الشؤون العسكرية وشُعبة الشرطة والمكاتب الأخرى، حسب الاقتضاء، بتحديد آثار التغييرات في الاحتياجات التشغيلية داخل منطقة البعثة على احتياجات الدعم اللوجستي.
    In the area of logistics, this would involve personnel and financial resources for the Department of Field Support and the Office of Military Affairs and the Police Division for uniformed personnel. UN وسيشمل ذلك، في حالة اللوجستيات، الموظفين والموارد المالية اللازمة لإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة والأفراد ذوي الزي العسكري.
    Liaise with the Military Adviser's office and the Police Division to ensure that a military spokesman and a police spokesman are identified for missions where these functions are appropriate, and that they work closely with the civilian spokesman UN الاتصال بمكتب المستشار العسكري وشعبة الشرطة لضمان تحديد متحدث رسمي عسكري ومتحدث رسمي شرطي للبعثات حيثما كان من المناسب وجودهما، وضمان عملهما في تعاون وثيق مع المتحدث المدني
    The Integrated Training Service and the Police Division conducted a development workshop to develop training curricula for formed police unit and local police reform training. UN نظمت دائرة التدريب المتكامل وشعبة الشرطة حلقة عمل إنمائية لوضع مناهج تدريبية لوحدات الشرطة المشكلة وتدريب لإصلاح الشرطة المحلية.
    Military and police officers are seconded by Member States to the Office of Military Affairs and the Police Division within the Office of the Rule of Law and Security Institutions. UN وتنتدب الدول الأعضاء ضباطا عسكريين وشرطيين لمكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة داخل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    This was the case not only in regard to the troop- and police-contributing countries and peacekeeping missions, but also in regard to the internal structures of the Office of Military Affairs and the Police Division. UN وكان ذلك هو الحال لا فيما يتعلق بالبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، وبعثات حفظ السلام فحسب، وإنما أيضا فيما يتصل بالهياكل الداخلية لمكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة.
    The European Union acknowledged the need to improve the capacities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as well as their ability to respond to crises, and supported further restructuring of the Office of Military Affairs and the Police Division. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يُقر بالحاجة إلى تحسين قدرات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك قدرتهما على الاستجابة للأزمات، ويدعم زيادة إعادة هيكلة مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة.
    26. To further strengthen the ability of the United Nations to deliver on rule of law mandates in a timely and adequate manner, the Criminal Law and Judicial Advisory Section and the Police Division are working to deliver predeployment training to judicial, corrections and police officers, respectively. UN 26 - وسعيا لمواصلة تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إنجاز الولايات المتعلقة بسيادة القانون في الوقت المناسب وعلى النحو الملائم، يعمل القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية وشعبة الشرطة على توفير التدريب لموظفي القضاء والسجون والشرطة على التوالي، وذلك قبل نشرهم.
    The team leaders would serve as first reporting officers and the regional directors would serve as second reporting officers for the military, police and support specialists on the teams. Relevant managers in the Department of Field Support, the Office of Military Affairs and the Police Division would serve as additional supervisors. UN وسيكون قادة الأفرقة هم الرؤساء المسؤولون الأوائل والمديرون الإقليميون الرؤساء المسؤولين الثواني بالنسبة إلى الاختصاصيين العسكريين والاختصاصيين في مجال الشرطة والدعم في الأفرقة وسيكون المديرون المتصلون بالموضوع في إدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة مراقبين آخرين.
    In March 2007, the Gender Unit and the Police Division convened a lessons learned workshop in Brindisi, Italy, to collect good practices on mainstreaming gender which led to the development of guidelines on integrating gender into national police and law enforcement agencies scheduled to be issued in early 2008. UN في آذار/مارس 2007، عقدت وحدة القضايا الجنسانية وشعبة الشرطة حلقة عمل في برينديزي للنظر في الدروس المكتسبة وتجميع الممارسات الجيدة في مجال تعميم المنظور الجنساني، أسفرت عن وضع مبادئ توجيهية ستصدر في أوائل 2008 بشأن إدراج المنظور الجنساني في أنشطة الشرطة ووكالات إنفاذ القانون الوطنية.
    The Gender Unit also continues to collaborate with the Office of Military Affairs and the Police Division and with the Senior Leadership Appointment Section of the Department of Field Support to advocate and advance strategies for the deployment and recruitment of more women to peacekeeping missions. UN وستواصل وحدة القضايا الجنسانية أيضا التعاون مع مكتب المستشار العسكري وشعبة الشرطة وقسم تعيين كبار القادة في إدارة الدعم الميداني، واقتراح استراتيجيات لتوظيف ونشر عدد أكبر من النساء في بعثات حفظ السلام.
    21. Within the United Nations Secretariat, in the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Military Affairs and the Police Division are considering efforts to encourage troop- and police-contributing countries to develop policies for the inclusion of uniformed personnel with disabilities. UN 21 - وعلى صعيد الأمانة العامة للأمم المتحدة، ينظر مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة بإدارة عمليات حفظ السلام في بذل جهود من أجل تشجيع البلدان المساهمة بالقوات وأفراد الشرطة على وضع سياسات لإشراك الأفراد النظاميين ذوي الإعاقة.
    This is the case for the Mediation Support Unit and Electoral Assistance Division in the Department of Political Affairs; the United Nations Mine Action Service and the Police Division in the Department of Peacekeeping Operations; and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Rapid Response roster. UN هذه هي الحال بالنسبة إلى وحدة دعم الوساطة وشعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية؛ ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وشعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام؛ وقائمة الاستجابة السريعة في مفوضية الأمم المتحدة حقوق الإنسان.
    One challenge in that regard is the need for additional posts in the Office of Military Affairs and the Police Division against which P-5 officers could be placed during their induction period. UN ومن التحديات الماثلة في ذلك الصدد، تلبية الحاجة إلى وظائف إضافية في مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة التي يمكن في إطارها تنسيب موظفين من الرتبة ف-5 أثناء الفترة التي يتلقون فيها التوجيه التعريفي.
    67. His delegation supported plans to strengthen the Office of Military Affairs and the Police Division of DPKO, but stressed that financial discipline must be observed and that all proposals, including rules for personnel management, must be thoroughly reviewed. UN 67 - وأعرب عن دعم وفد بلده لخطط تدعيم مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة بإدارة عمليات حفظ السلام؛ إلا أنه شدد على وجوب مراقبة النظام المالي وعلى أن جميع المقترحات، بما فيها قواعد إدارة الأفراد، يجب أن تراجع بدقة.
    51. Concerning the selection, reporting and performance appraisal arrangements, the functional responsibility centres -- the Department of Field Support, the Office of Military Affairs and the Police Division -- would identify suitable candidates for the integrated operational teams from within their areas or through recruitment and training in coordination with the team leaders. UN 51 - وفيما يتعلق بترتيبات الاختيار والإبلاغ وتقييم الأداء، فإن مراكز المسؤولية الفنية - إدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة - ستحدد المرشحين المناسبين للأفرقة التنفيذية المتكاملة إما من مناطقها أو من خلال التعيين والتدريب بالتنسيق مع قادة الأفرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more