"and the positive reactions" - Translation from English to Arabic

    • وردود الفعل الإيجابية
        
    • والأجواء الإيجابية التي
        
    The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    It further notes with appreciation the cross-sectoral delegation and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد يمثل قطاعات متعددة وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة في أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the State party and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الدولة الطرف وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات الصادرة أثناء المناقشة.
    Having examined the report presented by the UN Secretary General on the worrying economic situation in Africa and the positive reactions by international economic bodies; UN وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من الأمين العام للأمم المتحدة حول خطورة الوضع الاقتصادي في إفريقيا والأجواء الإيجابية التي لقيها داخل الأوساط الاقتصادية الدولية،
    It further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and welcomes the dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير إرسال الدولة الطرف وفدا رفيع المستوى وترحب بالحوار وردود الفعل الإيجابية على المقترحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    It further notes with appreciation the large and high-level delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتنوه كذلك مع التقدير بالوفد الكبير الرفيع المستوى الذي انتدبته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة.
    It welcomes, however, the high-level and well-informed delegation sent by the State party, the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومع ذلك، ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بإيفاد وفد رفيع المستوى وحسن الاطلاع، كما ترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    It further notes with appreciation the cross-sectoral delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ مع التقدير الوفد المتعدد القطاعات الذي أوفدته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة خلال المناقشة.
    It further notes with appreciation the high-level delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتنوِّه كذلك مع التقدير بالوفد الرفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف، وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية على ما قُدِّم من مقترحات وتوصيات خلال المناقشة.
    It further notes with appreciation the high-level delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تشير مع التقدير إلى قيام الدولة الطرف بإرسال وفد رفيع المستوى، وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات التي طرحت أثناء النقاش.
    The Committee further notes with appreciation the open and constructive dialogue it had with the high-level delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار المفتوح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة خلال المناقشة.
    It further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and welcomes the open dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير حضور الوفد الرفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف وترحب بالحوار المفتوح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة خلال المناقشة.
    The Committee further notes with appreciation the open and constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة أثناء المناقشة.
    22. While appreciating the constructive engagement and the positive reactions from all Arab countries and the Islamic Republic of Iran towards the Conference, including the announcement of their willingness to participate in the Conference, the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty deplores that Israel continues to undermine the convening of the Conference by not declaring its intention to participate in it. UN 22 - وبينما تقدّر مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة التعامل البنّاء وردود الفعل الإيجابية من جميع البلدان العربية وجمهورية إيران الإسلامية، إزاء المؤتمر، بما في ذلك إعلان استعدادها للمشاركة في المؤتمر، فهي تستنكر استمرار إسرائيل في تقويض فرص انعقاد المؤتمر بعدم إعلان نية مشاركتها فيه.
    22. While appreciating the constructive engagement and the positive reactions from all Arab countries and the Islamic Republic of Iran towards the Conference, including the announcement of their willingness to participate in the Conference, the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty deplores that Israel continues to undermine the convening of the Conference by not declaring its intention to participate in it. UN 22 - وبينما تقدّر مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة التعامل البنّاء وردود الفعل الإيجابية من جميع البلدان العربية وجمهورية إيران الإسلامية، إزاء المؤتمر، بما في ذلك إعلان استعدادها للمشاركة في المؤتمر، فهي تستنكر استمرار إسرائيل في تقويض فرص انعقاد المؤتمر بعدم إعلان نية مشاركتها فيه.
    Having examined the report presented by the UN Secretary-General on the worrying economic situation in Africa and the positive reactions by international economic bodies; UN وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من الأمين العام للأمم المتحدة حول خطورة الوضع الاقتصادي في أفريقيا والأجواء الإيجابية التي لقيها داخل الأوساط الاقتصادية الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more