"and the procurement section" - Translation from English to Arabic

    • وقسم المشتريات
        
    Contract expiration dates are communicated by the Contracts Management Unit to the requisitioners and the Procurement Section seven months before their expiration dates. UN وتتولى وحدة إدارة العقود إبلاغ كل من طالبي التوريد وقسم المشتريات بتواريخ انتهاء العقود قبل سبعة أشهر من المواعيد المقررة لانتهائها.
    29F.9 Subprogramme 4, Support services, comprises the General Support Section, the Library Section and the Procurement Section. UN 29 واو-9 ويشمل البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، قسم الدعم العام، وقسم المكتبة، وقسم المشتريات.
    The Centre and the Procurement Section use such data to plan training for procurement staff. UN ويستخدم المركز وقسم المشتريات هذه البيانات لوضع خطط تدريب موظفي قسم المشتريات.
    The Tribunal's Finance Section and the Procurement Section now coordinate efforts to ensure the adequacy of the disclosure. UN ويقوم الآن كل من القسم المالي وقسم المشتريات بالمحكمة بتنسيق الجهود لكفالة ملاءمة الكشف.
    To the Office of the Director of Mission Support, the Office of the Deputy Director of Mission Support and the Procurement Section UN إلى مكتب مدير دعم البعثة ومكتب نائب مدير دعم البعثة وقسم المشتريات
    44. The Office of the Chief of Administrative Services oversees the Finance and Budget Section, the Personnel Section, and the Procurement Section. UN 44 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على كل من قسم المالية والميزانية وقسم شؤون الأفراد وقسم المشتريات.
    24.43 The subprogramme is the responsibility of the General Support Section and the Procurement Section of the Division for Management. UN 24-43 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الدعم العام وقسم المشتريات التابعين لشعبة الإدارة.
    A monthly reminder is then sent until the need for extension or re-bid is addressed by the concerned requisitioner and the Procurement Section. UN ثم يُبعث برسالة تذكيرية شهرية إلى حين قيام طالب التوريد المعني وقسم المشتريات بالتمديد أو بإصدار طلب لتقديم عطاءات جديدة.
    83. The General Services Section and the Procurement Section provided vital support to the Tribunal. UN 83 - وقدم قسم الخدمات العامة وقسم المشتريات دعما حيويا للمحكمة.
    Supply personnel in conjunction with the requisitioner and the Procurement Section should ensure that any requirement for the purchase of chemicals specifies quantities that can be used within a reasonable time frame to minimize the need for storage, prevent hazardous materials from becoming obsolete and minimize the potential for accidents. UN وينبغي أن يكفل موظفو الإمدادات بالتعاون مع الجهة الطالبة وقسم المشتريات أن أي احتياج من أجل شراء المواد الكيميائية يحدد الكميات التي يمكن استخدامها في إطار زمني معقول لتقليل الحاجة إلى التخزين، والحيلولة دون أن تصبح المواد الخطرة باطلة المفعول، والتقليل من احتمالات وقوع حوادث.
    81. The General Services Section and the Procurement Section provided vital support to the Tribunal. UN 81 - وقدم قسم الخدمات العامة وقسم المشتريات دعما حيويا للمحكمة.
    24.43 The subprogramme is the responsibility of the General Support Section and the Procurement Section of the Division for Management. UN 24-43 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الدعم العام وقسم المشتريات التابعين لشعبة الإدارة.
    83. The General Services Section and the Procurement Section provided vital support to the Tribunal. UN 83 - وقدم قسم الخدمات العامة وقسم المشتريات دعما حيويا للمحكمة.
    a 1 NGS reclassified to 1 NO in the Office of the Chief of Mission Support and the Procurement Section (total 2). UN (أ) وظيفة خدمات عامة وطنية أعيد تصنيفها إلى وظيفة وطنية في مكتب رئيس دعم البعثة وقسم المشتريات (المجموع 2).
    33. The Office of the Chief of Administrative Services oversees the administrative services of UNMIK, which comprise the Finance Section, the General Services Section, the Personnel Section and the Procurement Section. UN 33 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على الخدمات الإدارية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، التي تضم قسم الشؤون المالية، وقسم الخدمات العامة، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات.
    54. The Human Resources Section and the Procurement Section will ensure that all individual or institutional contracts with external evaluators will include signed copies of the UNEG code of conduct for evaluation in the United Nations system. UN 54 - وسيكفل قسم الموارد البشرية وقسم المشتريات أن تشمل جميع العقود الفردية أو المؤسسية مع المقيِّمين الخارجيين نسخاً موقعة من مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    United Nations Volunteers: increase of 2 positions (reassignment of two United Nations Volunteer positions from the Finance Section and the Procurement Section) UN متطوعو الأمم المتحدة:زيادة وظيفتين (إعادة انتداب وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم الشؤون المالية وقسم المشتريات)
    b Includes the Financial Resources Management Service, the Human Resources Management Service, the Information Technology Service, the General Service Section and the Procurement Section of the Division for Management. UN (ب) تشمل دائرة إدارة الموارد المالية، ودائرة إدارة الموارد البشرية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات، وقسم الخدمات العامة وقسم المشتريات في شعبة الإدارة.
    Regarding the implementation of subparagraph (b) of the recommendation, the mission continued to ensure that the Property Management Section liaised with both the Movement Control Unit and the Procurement Section to quickly and promptly identify the party responsible for the loss or damage of assets during transfer. UN فيما يتعلق بتنفيذ ما ورد في الفقرة الفرعية (ب) من التوصية، استمرت البعثة في كفالة تحديد الطرفِ المسؤول عن خسارة الأصول أو تلفها أثناء النقل على نحو عاجل وسريع وهي المهمة التي يقوم بها قسم إدارة الممتلكات بالتنسيق مع وحدة مراقبة الحركة وقسم المشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more