"and the progress report" - Translation from English to Arabic

    • والتقرير المرحلي
        
    • وبالتقرير المرحلي
        
    • وتقريرها المرحلي
        
    In July, the Standing Committee discussed the note on international protection and the progress report on resettlement. UN وفي تموز/يوليه، ناقشت اللجنة الدائمة مذكرة بشأن الحماية الدولية والتقرير المرحلي المتعلق بإعادة التوطين.
    The Committee reviewed the work of the Audit Unit, including the audit strategy, annual work plan and budget, the proposed standard operating procedures for public disclosure, the audit risk assessment models and the progress report for 2012. UN واستعرضت اللجنة عمل وحدة مراجعة الحسابات، بما في ذلك استراتيجية مراجعة الحسابات، وخطة العمل السنوية والميزانية، وإجراءات التشغيل الموحدة المقترحة بشأن الكشف العلني، ونماذج تقييم المخاطر المتصّلة بمراجعة الحسابات، والتقرير المرحلي لعام 2012.
    The Committee would also consider 20 individual communications, the progress reports submitted by the Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations and the progress report on follow-up on Views, and would adopt its annual report. UN وفي تقارير مرحلية قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والتقرير المرحلي بشأن متابعة الآراء، ومن ثم تعتمد تقريرها السنوي بهذا الخصوص.
    15. Welcomes the note by the Secretary-General and the progress report of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions related to the particular needs and problems of land-locked developing countries, A/50/341. UN ٥١ - ترحب بمذكرة اﻷمين العام، وبالتقرير المرحلي المقدم من أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بشأن اﻹجراءات المحددة المتصـلة بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان الناميـة غيـر
    The branch decides not to proceed since the fourth national communication submitted in accordance with Article 12 of the Convention and decision 4/CP.8 and the progress report submitted in accordance with Article 3.2 of the Kyoto Protocol and decisions 22/CP.7 and 25/CP.8 of Latvia, have been received by the secretariat on 25 May 2006. UN يقرر الفرع عدم المضي لأن البلاغ الوطني الرابع الذي قدمته لاتفيا عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية وبالمقرر 4/م أ-8 وتقريرها المرحلي المقدم عملاً بالفقرة 3-2 من بروتوكول كيوتو والمقررين 22/م أ-7 و25/م أ-8 تسلمتهما الأمانة في 25 أيار/مايو 2006.
    Delegations welcomed the overview and the progress report on action taken by the secretariat on the agreed conclusions and recommendations of the third session of the Commission. UN 111- ورحبت الوفود بالاستعراض العام والتقرير المرحلي عن الإجراءات التي اتخذتها الأمانة بشأن الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للدورة الثالثة للجنة.
    Report of the Statistical Commission on its thirty-third session and the progress report of the Secretary-General on the basic indicators for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels (E/2002/24, E/2002/53 and E/2002/L.42) UN تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والثلاثين والتقرير المرحلي للأمين العام عن المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المنسقين والمتكاملين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة على جميع المستويات
    He drew particular attention to the status report on conflict of interest, and the progress report on implementation of the Decision INC-8/3, on maleic hydrazide. UN ووجه النظر بوجه خاص إلى حالة التقرير عن تضارب المصالح والتقرير المرحلي عن تنفيذ مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 8/3، بشأن هيدرازيد المالئيك.
    The Executive Board adopted decision 2009/12 on the annual report of the United Nations Capital Development Fund and the progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP. UN 39 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2009/12 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق والبرنامج الإنمائي.
    Adopted decision 2009/12 on the annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP; UN اتخذ المقرر 2009/12 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Adopted decision 2009/12 on the annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the progress report on the implementation of the strategic partnership between UNCDF and UNDP; UN اتخذ المقرر 2009/12 بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    30. The Commission will have before it the report of the High Commissioner (E/CN.4/2004/16) and the progress report of the Special Rapporteur (E/CN.4/2004/19). UN 30- وسيُعرض على اللجنة تقرير المفوض السامي (E/CN.4/2004/16) والتقرير المرحلي للمقرر الخاص (E/CN.4/2004/19).
    Welcoming the working paper (E/CN.4/Sub.2/1992/15) and the progress report on the right to adequate housing (E/CN.4/Sub.2/1993/15) submitted by the Special Rapporteur of the Sub-Commission, Mr. Rajindar Sachar, UN وإذ يرحب بورقة العمل (E/CN.4/Sub.2/1992/15) والتقرير المرحلي المتعلق بإعمال الحق في السكن اللائق (E/CN.4/Sub.2/1993/15) المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية، السيد راجندار ساشار،
    Mindful of the preliminary report (E/CN.4/Sub.2/2000/11 and Corr.1) and the progress report (E/CN.4/Sub.2/2001/15) submitted by the Special Rapporteur, UN وإذ تضع في اعتبارها التقرير الأولي E/CN.4/Sub.2/2000/11) و(Corr.1 والتقرير المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2001/15) اللذين قدمهما المقرر الخاص،
    In this connection, we welcome the report of the Secretary-General (A/58/254) on the New Partnership and the progress report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير الأمين العام (A/58/254)حول الشراكة الجديدة والتقرير المرحلي عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    63. The Executive Board took note of the report of the Executive Director (DP/2005/23) and the progress report on the status of the preparation of a comprehensive action plan (DP/2005/CRP.10). UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي (DP/2005/23) والتقرير المرحلي عن حالة إعداد خطة العمل الشاملة (DP/2005/CRP.10).
    The Commission will have before it the report of the High Commissioner for Human Rights (E/CN.4/2005/15) and the progress report of the Special Rapporteur (E/CN.4/2005/19). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/15)، والتقرير المرحلي للمقرر الخاص (E/CN.4/2005/19).
    He also presented the quarterly report on the financial status of UN-Habitat and the progress report on the preparations for the sixth session of the World Urban Forum and made reference to the draft road map for the preparation of a strategic plan for the period 2014 - 2019, as requested by the Governing Council in its resolution 23/11. UN كما قدم التقرير الفصلي عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة والتقرير المرحلي عن الأعمال التحضيرية للدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، وأشار أيضا إلى مشروع خارطة الطريق لإعداد الخطة الإستراتيجية للفترة 2014-2019، على نحو ما هو مطلوب من قبل مجلس الإدارة في قراره 23/11.
    He welcomed the preparatory work and the progress report on the implementation of the programme of work for the development or updating of guidelines, especially with regard to concentration limits and environmentally sound disposal, and suggested that further discussion of that issue should take place in a contact group during the eleventh meeting of the parties to the Basel Convention. UN ورحب بالعمل التمهيدي وبالتقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل لتطوير أو لتحديث المبادئ التوجيهية، وبخاصة فيما يتعلق بحدود التركيزات وبالتخلص السليم بيئياً، وأضاف أنه لا بد من إجراء المزيد من المناقشات بشأن تلك القضية داخل فريق اتصال أثناء الاجتماع الحادي عشر للأطراف في اتفاقية بازل.
    He welcomed the preparatory work and the progress report on the implementation of the programme of work for the development or updating of guidelines, especially with regard to concentration limits and environmentally sound disposal, and suggested that further discussion of that issue should take place in a contact group during the meeting of the parties to the Basel Convention. UN ورحب بالعمل التمهيدي وبالتقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل لتطوير أو لتحديث المبادئ التوجيهية، وبخاصة فيما يتعلق بحدود التركيزات وبالتخلص السليم بيئياً، وأضاف أن المزيد من المناقشات بشأن تلك القضية يجب أن تجري داخل فريق اتصال أثناء اجتماع الأطراف في اتفاقية بازل.
    The branch decides not to proceed since the fourth national communication, submitted in accordance with Article 12 of the Convention and decision 4/CP.8 and the progress report submitted in accordance with Article 3.2 of the Kyoto Protocol and decisions 22/CP.7 and 25/CP.8 of Slovenia, have been received by the secretariat on 12 June 2006. UN يقرر الفرع عدم المضي لأن البلاغ الوطني الرابع الذي قدمته سلوفينيا عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية وبالمقرر 4/م أ-8 وتقريرها المرحلي المقدم عملاً بالفقرة 3-2 من بروتوكول كيوتو والمقررين 22/م أ-7 و25/م أ-8 تسلمتهما الأمانة في 12 حزيران/يونيه 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more