It raised the issues of protection against torture and the protection of human rights defenders. | UN | وطرحت بعض الأسئلة المتعلقة بالحماية من التعذيب وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
11. United Nation legislation and the protection of human rights defenders | UN | 11 - تشريعات الأمم المتحدة وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان |
Section III examines the key developments and major constraints in the implementation of the Declaration and the protection of human rights defenders over the past six years. | UN | ويدرس الفرع الثالث التطورات الأساسية والقيود الرئيسية في تنفيذ الإعلان وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان خلال الأعوام الستة الماضية. |
In section III she examines the key developments and major constraints in the implementation of the declaration and the protection of human rights defenders over the past six years. | UN | وتبحث في الفصل الثالث التطورات الأساسية والقيود الرئيسية في تنفيذ الإعلان وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان خلال الأعوام الستة الماضية. |
At the same time, United Nations agencies, departments, programmes and offices can play a very significant role in the implementation of the Declaration and the protection of human rights defenders. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن لوكالات الأمم المتحدة وإداراتها وبرامجها ومكاتبها أن تؤدي دوراً فائق الأهمية في تنفيذ الإعلان وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
In this new context, the international community and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) should continue with, or resume, technical assistance and cooperation programmes, giving priority to the administration of justice, human rights, the Office of the Ombudsman, the Judicial Training College, the Police Academy and the protection of human rights defenders. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي ولمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في هذا السياق الجديد، مواصلة برامج المساعدة والتعاون التقنيين أو استئنافها بإعطاء الأولوية للمجالات المتعلقة بإقامة العدل، وحقوق الإنسان، ومكتب أمين المظالم، وكلية التدريب القضائي، وأكاديمية الشرطة وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
313. The Russian Federation accepted all recommendations relating to interaction with non-governmental organizations and the protection of human rights defenders and journalists. | UN | 313- وقبل الاتحاد الروسي جميع التوصيات المتصلة بالتواصل مع المنظمات غير الحكومية وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين. |
HRW made recommendations regarding freedom of expression, misuse of terrorism charges and the protection of human rights defenders. | UN | وقدمت منظمة رصد حقوق الإنسان توصيات بشأن حرية التعبير، وسوء استخدام تهمة الإرهاب، وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان(70). |
59. Austria asked whether the position of Israel had evolved on the issues of discrimination against Arab Israeli citizens and the protection of human rights defenders. | UN | 59- وسألت النمسا عما إذا كان موقف إسرائيل قد تغير بشأن مسألتي التمييز ضد المواطنين الإسرائيليين العرب وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The commitment of Governments to improving the environment for the promotion of human rights and the protection of human rights defenders in accordance with the Declaration can be demonstrated by inviting the Special Representative to visit their country in order for her to assess the situation of human rights defenders. | UN | 128- ويمكن للحكومات أن تبرهن على التزامها بتحسين البيئة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان وفقاً للإعلان، من خلال دعوة الممثلة الخاصة لزيارة بلدانها لتمكينها من تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
68. In respect of these individual cases, the EU called on Uzbekistan to comply with all relevant international human rights standards and treaty obligations and commitments made as a member of the Organization for Security and Cooperation in Europe concerning the right to fair trial, freedom of expression and the protection of human rights defenders. | UN | 68 - وفيما يتعلق بهذه القضايا الفردية، دعا الاتحاد الأوروبي أوزبكستان إلى الامتثال لجميع معايير حقوق الإنسان الدولية وإلى التعهدات والالتزامات ذات الصلة التي قامت بها بصفتها عضوا في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمتعلقة بالمحاكمة العادلة وحرية التعبير وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
101.88. Promptly take effective measures to safeguard the work of human rights defenders, including by ensuring that witness protection and the protection of human rights defenders who assist witnesses are a priority for the Government (Sweden); 101.89. | UN | 101-88- اتخاذ تدابير فورية فعالة لحماية الأعمال التي يقوم بها المدافعون عن حقوق الإنسان، بطرق منها ضمان إدراج ضمن أولويات الحكومة حماية الشهود وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يساعدون الشهود (السويد)؛ |