Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa both domesticated by the Women's Act, 2010; | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛ في إطار قانون المرأة لعام 2010؛ |
Ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
Mauritius has further ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the establishment of the African Court on Human and People's Rights. | UN | وصدقت موريشيوس أيضا على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان. |
She also welcomed the recent ratification by the Government of the Optional Protocol to the Convention and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | ورحبت أيضا بتصديق الحكومة الأخير على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب فيما يتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
37. Mauritius has also signed the African Charter on Democracy, Elections and Governance and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | 37 - ووقعت موريشيوس أيضا الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا. |
85. All but two African States have ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | 85 - صدقت جميع الدول الأفريقية، باستثناء دولتين، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا أو انضمت إليهما. |
Furthermore, numerous regional agreements are evidence of the increasingly solid normative platform for gender equality, including, but not limited to, the Convention of Belém do Pará in Latin America and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، تدل اتفاقات إقليمية عديدة على تزايد ثبات منهاج العمل المعياري للمساواة بين الجنسين، التي تشمل على سبيل المثال لا الحصر، اتفاقية بيليم دو بارا في أمريكا اللاتينية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
In May 2005, the National Assembly had ratified the Optional Protocol to the Convention and the Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وفي أيار/مايو 2005، صدقت الجمعية الوطنية على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
Among the other regional human rights conventions ratified by The Gambia are the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. | UN | ومن بين اتفاقيات حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى التي صدقت عليها غامبيا هي الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Numerous regional agreements are also evidence of the increasingly firm normative platform for gender equality, including but not limited to the Convention of Belem do Para in Latin America, and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وثمة اتفاقات إقليمية عديدة تدل بدورها على تزايد ثبات الإطار المعياري للمساواة بين الجنسين، تشمل على سبيل المثال لا الحصر، اتفاقية بيليم دو بارا في أمريكا اللاتينية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
Moreover, Togo is party to several international instruments promoting women's rights, and in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت تدعو طرفاً في العديد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق المرأة، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
At regional level, Zambia is a party to the SADC Protocol on Gender and Development, African Charter on Human and Peoples' Rights, African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، فإن زامبيا طرف في بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا. |
51. Mauritius is also a party to regional human rights instruments, such as the African Charter on Human and Peoples' Rights, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. | UN | 51- كما أن موريشيوس طرف في صكوك إقليمية لحقوق الإنسان مثل الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان. |
8. The Committee commends the State party on its ratification of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. | UN | 8 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بإنشاء محكمة أفريقية معنية بحقوق الإنسان والشعوب. |
107. The Committee commends the State party on its ratification of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. | UN | 107 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
311. The Committee commends the State party on its ratification of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. | UN | 311 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بإنشاء محكمة أفريقية معنية بحقوق الإنسان والشعوب. |
148. These three institutions form the core of the machinery for the advancement of women and girls through the implementation of the National Policy for the advancement of Gambian Women and Girls and the provisions of CEDAW and the Protocol to the African Charter on the Rights of Women in Africa. | UN | 148- تشكل هذه المؤسسات الثلاث جوهر آلية النهوض بالمرأة والفتاة من خلال تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة والفتاة الغامبية وأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا. |
Other than the CEDAW, the revised National Gender Policy has been informed by the 1993 Vienna Conference on Human Rights; the Southern African Development Cooperation (SADC) Declaration on Gender and Development, 1997, the Draft SADC Protocol on Gender and Development and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | 75 - وبخلاف اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، استفادت السياسة الجنسانية الوطنية المنقحة من مؤتمر فيينا لعام 1993 بشأن حقوق الإنسان، وإعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية، 1997، ومشروع بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
One of areas under review is often compliance with international law and regional standards and obligations, including, inter alia, Security Council resolution 1325 (2000), the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, African Charter on Human and Peoples' Rights, the African Charter on Human and Peoples' Rights and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on Rights of Women in Africa. | UN | ومن المسائل التي غالبا ما تكون محلا للمراجعة الامتثال للقانون الدولي وللمعايير والالتزامات الإقليمية، التي تشمل، في جملة أمور، قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |