"and the protocols thereto and" - Translation from English to Arabic

    • والبروتوكولات الملحقة بها
        
    • وبروتوكولاتها وبالترويج للتصديق
        
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption UN الحلقة الدراسية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وبالترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة
    The agenda items on the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and on the United Nations Convention against Corruption were included in the agenda of the Commission as from its thirteenth session, in 2004. UN وأدرجت بنود جدول الأعمال المتعلقة باتفاقية الجريمة المنظَّمة والبروتوكولات الملحقة بها وباتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في جدول أعمال اللجنة ابتداء من دورتها الثالثة عشرة في عام 2004.
    16.58 Each working group advises the Conference on specific aspects of the Convention and the Protocols thereto and makes recommendations concerning the implementation of the instruments. UN 16-58 ويقوم كل فريق من الأفرقة العاملة بإسداء المشورة للمؤتمر بشأن جوانب محددة من الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ويقدم توصيات بشأن تنفيذ الصكوك.
    The desk review shall entail an analysis of the response focused on measures taken to implement the Convention and the Protocols thereto and on successes in and challenges of implementation. UN ويتضمّن الاستعراض المكتبي تحليلا للردود، يركِّز على التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وعلى جوانب النجاح في تنفيذها والتحدّيات التي اعترضت سبيله.
    Administrative structures, centres supervised by governmental sectors and national institutions have also contributed to the dissemination of a range of international conventions on human rights and the protocols thereto, and international declarations and codes of conduct. UN كما ساهمت البنيات الإدارية والمراكز التابعة للقطاعات الحكومية والمؤسسات الوطنية في نشر مجموعة من الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان والبروتوكولات الملحقة بها والإعلانات الدولية ومدونات السلوك.
    It was also of the view that, for better mobilization of resources, it was necessary to demonstrate that technical assistance contributed to the objective of implementation of the Convention and the Protocols thereto and that it met the specific needs identified. UN ولتحسين تعبئة الموارد، رأي الفريق العامل أيضا أنه يلزم التدليل على أن المساعدة التقنية تساهم في التنفيذ الموضوعي للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وأنها تلبي الاحتياجات المحدّدة المستبانة.
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    We shall undertake to take early steps for the signature of the Convention and the Protocols thereto and shall endeavour to ratify those instruments within two years of their adoption. UN على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ، وببذل الجهود للتصديق على هذه الصكوك في غضون سنتين من تاريخ اعتمادها .
    7. We commit ourselves to the implementation of the Convention and the Protocols thereto and undertake: UN ٧ - نعلن التزامنا بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ، ونتعهد بما يلي :
    7. We commit ourselves to the implementation of the Convention and the Protocols thereto and undertake: UN ٧ - نعلن التزامنا بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ، ونتعهد بما يلي :
    7. We commit ourselves to the implementation of the Convention and the Protocols thereto and undertake: UN ٧ - نعلن التزامنا بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ، ونتعهد بما يلي :
    Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption UN الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption UN الحلقة دراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption UN الحلقة دراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    VI. Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption UN الحلقة الدراسية حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وحول الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    VI. Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption UN سادسا- الحلقة الدراسية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وبالترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption UN خامسا- الحلقة الدراسية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وبالترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more