"and the provinces" - Translation from English to Arabic

    • والمقاطعات
        
    • والمحافظات
        
    • وفي المقاطعات
        
    • ومقاطعتي
        
    • وفي المحافظات
        
    • ومقاطعات
        
    • ومحافظتي
        
    • وكيفو
        
    That would ensure that the will of the people is reflected in the actions of the Government and that the central Government and the provinces are connected as a cohesive whole. UN وسيكفل ذلك أن تتجسد إرادة الشعب في أعمال الحكومة، وأن تترابط الحكومة المركزية والمقاطعات ككل متماسك.
    She was also curious to know how the monitoring of detention facilities could be effectively coordinated between the federal system and the provinces. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة كيف يمكن تنسيق رصد مرافق الاحتجاز بشكل فعّال بين النظام الاتحادي والمقاطعات.
    No agreement has yet been reached on implementation of the Constitution's provisions regarding revenue-sharing between the national Government and the provinces. UN ولم يجر بعد التوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ أحكام الدستور المتعلقة بتقاسم الإيرادات بين الحكومة الوطنية والمقاطعات.
    :: Appointment as consultants, deputies and general managers of governmental departments in the capital and the provinces UN :: تعيين خبيرات استشاريات ونائبات برلمانيات ومديرات عامات في الإدارات الحكومية في العاصمة والمحافظات
    94. Further workshops on the Brasilia Rules on Access to Justice for Persons in Vulnerable Situations and the Santiago Guidelines on Victim and Witness Protection were run in 2009 in both Asunción and the provinces. UN 94- ونُظمت حلقات عمل جديدة بشأن قواعد برازيليا وتوجيهات سانتياغو في عام 2009، في العاصمة وفي المقاطعات.
    During the winter, which is long and harsh, the road links between the central part of the country and the provinces of Leninabad in the north and Gorniy Badakshan in the south-east are cut off. UN وهو طويل وقاس، تنقطع الطرق بين الجزء اﻷوسط في البلد ومقاطعتي لينينباد في الشمال وغورني - باداشان في الجنوب الشرقي.
    Information and Education communication materials have also been developed and distributes to health facilities in Honiara and the provinces. UN المعلومات وطرائق توصيل مواد التعليم، التي يجري الآن إعدادها وتوزيعها على المرافق الصحية في هونيارا وفي المحافظات.
    It pointed out that the Nation and the provinces have concurrent jurisdiction for the administration of justice. UN وقد أشارت إلى أن الأمة والمقاطعات تتمتع في آن واحد بالاختصاص القضائي لإدارة العدل.
    I hope that the dialogue between Kabul and the provinces will increase over time. UN ويحدوني الأمل في أن يتجه الحوار القائم بين كابول والمقاطعات إلى التزايد والاتساع مع الوقت.
    Furthermore, the visibility of the National Police in both the capital and the provinces has been enhanced further through increased patrolling activities. UN وفضلا عن ذلك، تعزز وجود الشرطة الوطنية الهايتية بصورة واضحة في العاصمة والمقاطعات على حد سواء، بسبب زيادة أنشطة الدوريات.
    Five shelters or safe houses were established for women in Kabul and the provinces. UN كما أُنشئت خمسة مآوى وبيوت آمنة للنساء في كابل والمقاطعات.
    This considerable increase was due to the inauguration of multiplexes in Santiago and the provinces. UN ويعزى هذا الارتفاع الكبير إلى افتتاح مركّبات متعددة الأغراض في سانتياغو والمقاطعات.
    There are Internet cafes open to the public in the capital city and the provinces and the number of Internet users grows every year. UN وقد فُتحت في العاصمة والمقاطعات مقاهي إنترنت لاستقبال الجمهور، ويتنامى عدد مستخدمي الإنترنت سنوياً.
    Meetings in Kinshasa and the provinces UN الاجتماعات المعقودة في كينشاسا والمقاطعات
    Beyond that, we must focus attention on coordinating areas of competence between the Territory and the provinces. UN وباﻹضافة إلى ذلك، علينا أن نفكر في موضوع تنسيق الاختصاصات بين الإقليم والمقاطعات.
    487. The distribution of intrauterine devices and pills in Athens and the provinces show a differentiation up to 40 per cent. UN ٧٨٤ - ويبين توزيع استعمال اﻷجهزة الرحمية وحبوب منع الحمل بين أثينا والمقاطعات فرقا يصل الى ٠٤ في المائة.
    In the case of New Caledonia, the French Government, the territory itself and the provinces had their separate areas of jurisdiction. UN أما بالنسبة لكاليدونيا الجديدة، فان لكل من الحكومة الفرنسية والاقليم نفسه والمقاطعات نطاق ولايته المنفصل.
    (b) The World Bank is helping the network to procure the equipment and machines needed to process data, print beneficiary identity cards, train staff and ensure network interlinkage between Baghdad and the provinces. UN هناك تعاون مع البنك الدولي لدعم الشبكة فيما يخص تجهيز المعدات والأجهزة الخاصة ببرمجة المعلومات وطبع هويات المستفيدين وتدريب الكوادر والربط الشبكي بين بغداد والمحافظات
    Unleashing the potential of civil society in Port-au-Prince and the provinces UN إطلاق العنان لإمكانات المجتمع المدني في بور - أو - برانس والمحافظات
    7. There has been a relative improvement in the security situation in both Bangui and the provinces. UN 7 - شهدت الحالة الأمنية في بانغي وفي المقاطعات تحسنا نسبيا.
    A series of inter-agency humanitarian evaluation missions has been conducted in Nord- and Sud-Kivu, Kisangani, Province Orientale, Katanga and the provinces of Ikela/Equateur, followed up by joint humanitarian action plans; UN وسلسلة من البعثات اﻹنسانية لعمليات التقييم المشتركة بين الوكالات في شمال وجنوب كيفو وفي كيسانغاني/المقاطعة الشرقية وكاتنغا ومقاطعتي ايكيلا/الاستوائية، تلتها خطط عمل إنسانية مشتركة؛
    Trainings on maternal Health Care specifically family planning, emergency obstetric and new born care are continuing for nurses both in Honiara and the provinces. UN تدريبات متواصلة على الرعاية الصحية ولا سيما تنظيم الأسرة، والرعاية التوليدية في حالات الطوارئ، ورعاية المواليد الجدد، للممرضات في هونيارا وفي المحافظات.
    Establishment of a children's parliament in Guinea, with a core of 50 junior deputies from Conakry and the provinces UN - إقامة برلمان الأطفال في غينيا بنواة تعد 50 نائباً من الشباب موزعين على كوناكري ومقاطعات أخرى في البلاد
    The mission's Congolese interlocutors stressed that the district of Ituri and the provinces of North and South Kivu remained volatile and a source of major concern. UN وأكد المتحاورون الكونغوليون للبعثة في أثناء اجتماعهم بها أن الحالة في مقاطعة ايتوري ومحافظتي شمال كيفو وجنوب كيفو لا تزال متفجرة وتشكل مصدرا للقلق البالغ.
    Thus, all the gold-producing areas of Orientale Province and the provinces of Maniema, South Kivu and North Kivu, which by themselves account for the bulk of the country's gold reserves, are completely under their control. UN ولذا كانت جميع المناطق الحاوية للذهب في المقاطعة الشرقية ومانيما وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية، الحاوية على الرصيد الأعظم من احتياطي الذهب، تحت سيطرتهما المطلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more