"and the provision of financial assistance" - Translation from English to Arabic

    • وتقديم المساعدة المالية
        
    • وتوفير المساعدة المالية
        
    The specific application of the principle includes the grace period for the phase-out schedules for Article 5 parties, processes for technology transfer and the provision of financial assistance through the Multilateral Fund. UN ويشمل التطبيق المحدد لهذا المبدأ مهلة من أجل وضع جداول للتخلص التدريجي بالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، وعمليات لنقل التكنولوجيا، وتقديم المساعدة المالية عن طريق الصندوق المتعدد الأطراف.
    It praised the special attention paid by the Government to the welfare of persons with disabilities through the establishment of special schools and the provision of financial assistance for their special devices. UN وأشادت بالأهمية الكبيرة التي توليها الحكومة لرفاهية المعاقين بإنشائها مدارس خاصة وتقديم المساعدة المالية لاقتناء الأجهزة المخصوصة.
    The third cycle is the stage of secondary education in which, in accordance with article 28, paragraph 1 (b), of the Convention, the State encourages the development of different forms of secondary education, including general and vocational training, makes them available and accessible to every child and takes appropriate measures such as the introduction of free education and the provision of financial assistance in case of need. UN 260- أما المرحلة الثالثة فهي المرحلة الثانوية، حيث تنص المادة 28/1/أ من الإتفاقية على تشجيع تطوير شتى أشكال التعليم الثانوي العام والمهني وتوفيرها واتاحتها لجميع الأطفال، واتخاذ التدابير المناسبة مثل ادخال مجانية التعليم وتقديم المساعدة المالية عند الحاجة اليها.
    The number of women entrepreneurs had risen above 10 per cent, and initiatives were being introduced to increase the figure further, including the establishment of a standing committee on women and the provision of financial assistance to women entrepreneurs. UN وقالت إن عدد النساء المشتغلات في تنظيم المشاريع قد زاد على 10 في المائة وإنه يجري القيام بمبادرات لزيادة هذا الرقم بما في ذلك إنشاء لجنة دائمة معنية بالمرأة وتوفير المساعدة المالية لمنظمات المشاريع.
    Exchange of knowledge, experience and good practice, technology transfer and the provision of financial assistance to reduce current risks and avoid new ones are some of the elements included in the Hyogo Framework for Action and must be taken into consideration to strengthen those systems. UN إن تبادل المعارف والخبرات والممارسات الجيدة ونقل التكنولوجيا وتوفير المساعدة المالية للحد من المخاطر الحالية وتفادي مخاطر جديدة بعض العناصر التي يتضمنها إطار عمل هيوغو، والتي يجب أن تؤخذ في الحسبان لتعزيز تلك الأنظمة.
    (b) In accordance with article 28, paragraph 1 (b), of the Convention, take measures to make secondary education available and accessible to every child, such as the introduction of free education and the provision of financial assistance in case of need; UN (ب) أن تتخذ، طبقاً للفقرة 1(ب) من المادة 28 من الاتفاقية، تدابير ترمي إلى توفير التعليم الثانوي وإتاحته لجميع الأطفال، مثل اعتماد التعليم المجاني وتقديم المساعدة المالية عند الحاجة؛
    20. Brazil was fostering employment opportunities that would in turn secure a higher level of social integration for the underprivileged; measures taken included a comprehensive cash transfer programme and the provision of financial assistance to mothers. UN 20 - واستطرد قائلاً إن البرازيل تعمل على تعزيز فرص العمالة بما يؤدّي إلى ضمان تحقيق مستوى أعلى للاندماج الاجتماعي بالنسبة للمحرومين؛ وإن التدابير التي اتخذت تشمل تنفيذ برنامج شامل للتحويلات النقدية وتقديم المساعدة المالية إلى الأمهات.
    The means of implementation of the programmes and activities also vary widely but on the whole have involved the preparation of studies and reports; technical assistance, including advisory service by experts in specific fields; the organization of training workshops, seminars, meetings and conferences; and the provision of financial assistance. UN وهناك اختلاف كبير في وسائل تنفيذ البرامج واﻷنشطة، ولكنها تتضمن بصفة عامة إعداد الدراسات والتقارير؛ والمساعدة التقنية، التي تشمل المشورة الاستشارية على يد الخبراء في مجالات بعينها؛ وتنظيم الحلقات التدريبية والدراسية والاجتماعات والمؤتمرات؛ وتوفير المساعدة المالية.
    65. The United Nations system is involved in a large variety of population activities that cover a wide range of topics such as data collection, research and analysis, training, dissemination of information, technical cooperation and the provision of financial assistance, monitoring and evaluation of projects and programmes, and the substantive servicing of intergovernmental bodies. UN ٥٦ - تشارك منظومة اﻷمم المتحدة في مجموعة كبيرة من اﻷنشطة السكانية تغطي طائفة واسعة من المواضيع من قبيل جمع البيانات والبحث والتحليل والتدريب ونشر المعلومات والتعاون التقني وتوفير المساعدة المالية ورصد وتقييم المشاريع والبرامج وتقديم الخدمات الفنية للهيئات الحكومية الدولية.
    Specific efforts with regard to education and training include the establishment of environmental education networks, the development of international courses and training programmes, and the provision of financial assistance to students and representatives from developing countries to either pursue education or participate in international meetings on climate change (FCCC/SBI/2003/INF.9). UN وتشمل الجهود المحددة في مجال التثقيف والتدريب إنشاء شبكات للتثقيف البيئي، وإعداد دورات وبرامج تدريب دولية، وتوفير المساعدة المالية لطلاب وممثلي البلدان النامية من أجل السعي إلى التثقيف أو المشاركة في الاجتماعات الدولية المعنية بتغير المناخ (FCCC/SBI/2003/INF.9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more