"and the regional and" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الإقليمية
        
    It confirms the imperative need for closer cooperation between the United Nations and the regional and subregional organizations. UN وهو يؤكد الحاجة الضرورية إلى قيام تعاون أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    In conclusion, I would like to thank all the friendly countries and the regional and international organizations that continue to support us in multiple ways in our efforts to re-launch our country's socioeconomic development. UN وفي الختام، أود أن أشكر جميع البلدان الصديقة والمنظمات الإقليمية والدولية التي لا تزال تدعمنا بالعديد من الطرق في جهودنا لإطلاق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بلدنا.
    :: The type and nature of the relationship between the regional offices and the authorities of the host and concerned countries, on one hand, and these offices and the regional and subregional organizations, on the other hand. UN :: نوع وطابع العلاقة القائمة بين المكاتب الإقليمية وسلطات البلدان المضيفة والمعنية، من جهة، والعلاقة بين هذه المكاتب والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، من الجهة الأخرى.
    In that regard, her delegation stressed the need to strengthen the partnership between the United Nations and the regional and subregional organizations and to define a clear mandate for peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد يشدد وفد مقدونيا على ضرورة تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وعلى تحديد ولاية عمليات حفظ السلام تحديدا واضحا.
    My delegation also agrees with the notion that stronger cooperation is needed between the United Nations, the African Union and the regional and subregional organizations on the continent. UN ويتفق وفد بلدي أيضاً مع المفهوم القائل بضرورة إقامة تعاونٍ أقوى بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في القارة.
    The participants agreed that the relationship between the United Nations and the regional and other intergovernmental organizations should be significantly strengthened. UN واتفق المشاركون على ضرورة تعزيز العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية بشكل ملموس.
    They advocated closer cooperation between the United Nations and the regional and subregional organizations, the creation of job opportunities for a successful reintegration of former combatants, the reform of the security sector and the implementation of sanctions regimes in a regional approach. UN ودعوا إلى إقامة تعاون وثيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وإيجاد فرص عمل من أجل إنجاح إدماج المحاربين السابقين، وإصلاح القطاع الأمني، وتنفيذ نظم الجزاءات باتباع نهج إقليمي.
    Although my country is pleased with the strategic partnership established between the United Nations and the regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and settlement, we also support multilateralism in the search for solutions to crises that are afflicting many countries in the Central African region. UN ومع أن بلدي سعيد بالشراكة الاستراتيجية التي أقيمت بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع نشوب الصراعات وتسويتها، فإننا ندعم أيضا التعددية في البحث عن حلول للأزمات التي يتضرر منها العديد من البلدان في منطقة وسط أفريقيا.
    The project is also aimed at exploring the synergies between the agendas of the Conferences of Ministers of Defense of the Americas and the ongoing work of States and the regional and international organizations addressing the threats and challenges to hemispheric security. UN ويهدف المشروع أيضا إلى استكشاف أوجه التآزر بين خطط عمل مؤتمرات وزراء دفاع الأمريكتين وبين الأنشطة الجارية للدول والمنظمات الإقليمية والدولية التي تتصدى للتهديدات والتحديات التي تهدد أمن نصف الكرة الغربي.
    Very briefly on the relationship between the Security Council and the regional and subregional organizations, as stated by my delegation during the Security Council's open debate, our leaders called at the 2005 Summit for a formal process between the Security Council and the regional and subregional organizations. UN وبإيجاز شديد، فيما يتصل بالعلاقة بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، كما ذكر وفد بلدي خلال المناقشة المفتوحة في مجلس الأمن، أن زعماءنا في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد دعوا إلى إيجاد عملية رسمية بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The outcome document also asserted that the formation of the collective approaches, which are needed to overcome modern threats and challenges, require the constant strengthening of cooperation between the United Nations and the regional and subregional organizations, based on the firm foundation of the United Nations Charter. UN وأكدت تلك الوثيقة أيضاً أن تكوين النُهُج الجماعية المطلوبة للتغلب على التهديدات والتحديات الحديثة يقتضي تعزيزاً مستمراً للتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، استناداً إلى الأسس المتينة لميثاق الأمم المتحدة.
    I take this opportunity to convey once again Burkina Faso's gratitude to the United Nations and the regional and subregional organizations that put their confidence in the facilitation and mediation of His Excellency Mr. Blaise Compaore, President of Burkina Faso, and that continue to support his many efforts for peacebuilding, security and the rule of law in West Africa. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب مرة أخرى عن امتنان بوركينا فاسو للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي وضعت ثقتها في مساعي التيسير والوساطة التي يبذلها فخامة السيد بلايز كمباوري، رئيس جمهورية بوركينا فاسو، والتي تواصل دعم جهوده المكرسة لبناء السلام والأمن وسيادة القانون في غرب أفريقيا.
    75. In many cases, cooperation between the regional commissions and the regional and subregional organizations in their respective regions has been institutionalized through the signing of appropriate agreements or memorandums of understanding. UN 75 - وفي حالات عديدة، أضفي الطابع المؤسسي على التعاون القائم بين اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، كل في منطقته، وذلك من خلال التوقيع على اتفاقات أو مذكرات تفاهم في هذا الشأن.
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    33. The role of the specialized agencies and the regional and international organizations concerned, which had a central role to play in helping the peoples of the Non-Self-Governing Territories to assume responsibility for the administration of their Territories and benefit fully from their resources, must be broadened and strengthened. UN 33 - وأضاف أنه لا بد من توسيع وتعزيز دور الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية، التي تلعب دورا محوريا في مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تولي مسؤولية إدارة أقاليمها والاستفادة تماما من مواردها.
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية).
    Reform of the regional commissions: Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN 830MFC1A)) إصلاح اللجان الإقليمية: العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    Reform of the regional commissions: Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN إصلاح اللجان الإقليمية: العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more