"and the relevant bodies of the" - Translation from English to Arabic

    • والهيئات المعنية في
        
    • والهيئات ذات الصلة في
        
    • والهيئات ذات الصلة التابعة
        
    Member countries and the relevant bodies of the United Nations system, within their respective mandates, have supported the regional commissions in collecting and compiling official statistics. UN وقدمت البلدان الأعضاء والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، كل في إطار ولايته، الدعم إلى اللجان الإقليمية في جمع وتصنيف الإحصاءات الرسمية.
    6. During my mandate, apart from endeavouring to engage with the Government of the Democratic People's Republic of Korea, I will interact with other entities, such as civil society, the international community and the relevant bodies of the United Nations. UN 6 - وسأتفاعل خلال ولايتي وبالإضافة إلى السعي للتباحث مع حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع كيانات أخرى مثل المجتمع المدني والمجتمع الدولي والهيئات المعنية في الأمم المتحدة.
    " 9. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three dimensions of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN ' ' 9 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    Any reform initiatives related to the budget process, such as the proposal for results-based budgeting, should be examined thoroughly by Member States and the relevant bodies of the United Nations, specifically the Committee for Programme and Coordination, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee, before the General Assembly took action on them. UN وأي مبادرات للإصلاح تتصل بعملية الميزانية مثل اقتراح ميزنة متجهة نحو تحقيق نتائج ينبغي تدارسها بإمعان من جانب الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة، وبالتحديد لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة قبل أن تتخذ الجمعية العامة إجراءات بشأنها.
    Working-level contacts continue between different United Nations entities and the relevant bodies of the European Union. UN والاتصالات على صعيد العمل ما زالت مستمرة بين كيانات الأمم المتحدة المختلفة والهيئات ذات الصلة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    9. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three dimensions of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 9 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    9. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three dimensions of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 9 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    9. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three dimensions of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 9 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    10. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three dimensions of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 10 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    " 6. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three pillars of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN " 6 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة الجهود التي تبذلها البلدان النامية عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    7. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three pillars of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 7 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة الجهود التي تبذلها البلدان النامية عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    6. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three pillars of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 6 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة الجهود التي تبذلها البلدان النامية عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    " 8. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three dimensions of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN " 8 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    10. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three dimensions of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 10 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    7. Encourages all countries and the relevant bodies of the United Nations system to develop and strengthen the quality and quantity of basic statistical data on the three pillars of sustainable development, and invites the international community and the pertinent bodies of the United Nations system to assist the efforts of developing countries by providing capacity-building and technical support; UN 7 - تشجع جميع البلدان والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتحسين نوعية وكمية البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة، وتدعو المجتمع الدولي والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها عن طريق تقديم الدعم في مجال بناء القدرات والدعم التقني؛
    The meeting, and the preparatory process, must bring together, in a spirit of openness and dialogue, all the main partners, including not only Governments and the relevant bodies of the United Nations system, but also the Bretton Woods institutions, the regional banks and the World Trade Organization. UN ويجب أن يعمل الاجتماع والعملية التحضيرية، على أن يجمعا معا، بروح الوضوح والصراحة والحوار، جميع الشركاء الرئيسيين، بما في ذلك الحكومات والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مؤسسات بريتون وودز، والمصارف اﻹقليمية ومنظمة التجارة العالمية.
    The Equal Treatment Commission, the Ombudsperson for Equal Treatment and the relevant bodies of the provinces provide for far-reaching protection against discrimination in employment and in access to goods and services. UN وتقتضي لجنة المساواة في المعاملة، وأمين المظالم المعني بالمساواة في المعاملة، والهيئات ذات الصلة في المقاطعات توفير حماية واسعة النطاق من التمييز في مجال العمالة وفي ما يتعلق بإمكانية الحصول على السلع والخدمات.
    107. In accordance with the above, technical assistance to Equatorial Guinea in the field of human rights should be organized by the Commission on Human Rights and carried out by its Special Representative, rapporteurs and thematic working groups, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the relevant bodies of the United Nations system. UN 107- ووفقا لما ورد أعلاه، ينبغي أن تقوم لجنة حقوق الإنسان بتنظيم عملية تقديم المساعدة التقنية لغينيا الاستوائية في مجال حقوق الإنسان، وأن يضطلع بذلك الممثل الخاص، والمقررون التابعون للجنة وأفرقة العمل المواضيعية التابعة لها، ومفوضية حقوق الإنسان والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    A human rights adviser is being engaged to assist in the setting up of the centre and develop cooperation between the Office of the High Commissioner, ECCAS and the relevant bodies of the Standing Advisory Committee. UN كما يجري التعاقد مع مستشار في ميدان حقوق الإنسان للمساعدة في إنشاء المركز وتنمية التعاون بين المفوضية والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والهيئات ذات الصلة التابعة للجنة الاستشارية الدائمة.
    3. Invites Member States to develop national programmes, in cooperation with regional organizations and the relevant bodies of the United Nations system where appropriate, to promote awareness of landmines, especially among children; UN ٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى وضع برامج وطنية، بالتعاون مع المنظمات اﻹقليمية والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، عند الاقتضاء، ﻹيجاد وعي باﻷلغام اﻷرضية، وخاصة فيما بين اﻷطفال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more