"and the report of the advisory committee" - Translation from English to Arabic

    • وتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وتقارير مجلس
        
    • وفي تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وبتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وتقديم تقرير اللجنة الاستشارية
        
    The Assembly will have before it the first performance report of the Secretary-General and the report of the Advisory Committee thereon. UN وسوف يكون معروضا على الجمعية تقرير اﻷداء اﻷول لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية بشأنه.
    Accordingly, the Secretary-General proposes the regularization of those posts, as shown in annex I. Detailed justifications for these posts appear in the previous report of the Secretary-General and the report of the Advisory Committee thereon. UN وعليه يقترح اﻷمين العام إضفاء طابع عادي على الوظائف المذكورة، حسبما هو مبين في المرفق اﻷول. وتظهر المبررات التفصيلية لهذه الوظائف في التقرير السابق لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية المتعلق به.
    21. The statement of the Secretary-General and the report of the Advisory Committee were then considered by the Fifth Committee. UN ٢١ - ونظرت اللجنة الخامسة بعد ذلك في بيان اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors for the above-mentioned organizations;1-15 UN 1 - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه بشأن مراجعة الحسابات فيما يخص المنظمات المذكورة أعلاه(1)-(15)؛
    Having considered the report of the Secretary-General A/C.5/49/25. and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٢( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٣(،
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    The following two reports were deferred from the second regular session of 2000 to allow the Board to receive the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on it. UN أرجئ التقريران الآتيان من الدورة العادية الثانية لعام 2000 للسماح للمجلس بأن يتسلم تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الخاص به.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    The submission of the proposed programme budget and the report of the Advisory Committee thereon is the subject of new regulations 2.4, 2.5 and 2.6. UN أما تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة وتقرير اللجنة الاستشارية عنها، فهما موضوع البنود الجديدة 2-4، و 2-5، و 2-6.
    Having considered the report of the Secretary-General and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and the views of Member States expressed in the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-ninth session, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين،
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN وتقدم أيضا إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    The Fifth Committee will examine during the sixtieth session of the Assembly both a detailed statement of the programme budget implications arising from the draft resolution and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN وستبحث اللجنة الخامسة خلال الدورة الستين للجمعية بيان تفصيلي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عنه.
    Having also considered the report of the Secretary-General on the International Tribunal 1/ and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ UN وقد نظرت أيضا في تقرير اﻷمين العام عن المحكمة الدولية)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(،
    It had before it the report of the Secretary-General (A/63/537) and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/616). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/63/537) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/63/616).
    Having considered the report of the Secretary-General A/53/221. and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions See A/53/507. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٤( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٥( عن مسائل الترجمة التحريرية،
    98. The timing of the Board of Auditor reports and the report of the Advisory Committee coming to the Executive Board for discussion was a situation that they would not want to see repeated, if possible. UN ٩٨ - وقال الوفدان إن توقيت ورود تقارير مجلس مراجعي الحسابات وتقرير اللجنة الاستشارية إلى المجلس التنفيذي للمناقشة حالة لا ينبغي أن تتكرر، إذا أمكن ذلك.
    The timing of the Board of Auditor reports and the report of the Advisory Committee coming to the Executive Board for discussion was a situation that they would not want to see repeated, if possible. UN ٩٨ - قال الوفدان إن توقيت ورود تقارير مجلس مراجعي الحسابات وتقرير اللجنة الاستشارية إلى المجلس التنفيذي للمناقشة حالة لا ينبغي أن تتكرر، إذا أمكن ذلك.
    and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors for the above-mentioned organizations;1-15 UN 1 - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه بشأن مراجعة الحسابات فيما يخص المنظمات المذكورة أعلاه(1)-(15)؛
    The Fifth Committee will examine during the second resumed part of the sixty-eighth session of the Assembly both a detailed statement of the programme budget implications arising from the draft resolution and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN وخلال الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية، ستنظر اللجنة الخامسة في بيان تفصيلي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنه.
    3. Takes note of the report of the Committee for Programme and Coordination and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٣ - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more