"and the report of the conference" - Translation from English to Arabic

    • وتقرير المؤتمر
        
    • للمؤتمر وتقريره
        
    IV. Consideration and adoption of the final documents of the Conference and the report of the Conference to the General Assembly UN رابعا - النظر في الوثائق الختامية للمؤتمر وتقرير المؤتمر المقدم إلى الجمعية العامة واعتمادها
    14. Adoption of the final document and the report of the Conference. UN 14- اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    The COP may wish to discuss the draft report of the CST and the report of the Conference and provide any necessary guidance to the CST. UN وقد يود مؤتمر الأطراف مناقشة مشروع تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا وتقرير المؤتمر وتقديم ما يراه ضرورياً من إرشادات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا.
    (j) Adoption of the final document and the report of the Conference. UN (ي) اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    VII. ADOPTION OF THE FINAL DOCUMENT and the report of the Conference 38 UN السابع- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره 40
    The Dublin Statement and the report of the Conference (Geneva, World Meteorological Organization, 1992). UN بيان دبلن وتقرير المؤتمر )جنيف، المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، ١٩٩٢(.
    :: The closing high-level plenary meeting on 6 June, from 3 p.m. to 7 p.m. at the Conference venue, which is expected to conclude with the adoption of the focused political document and the report of the Conference. UN :: الجلسة العامة الرفيعة المستوى الختامية تُعقد في 6 حزيران/يونيه، من الساعة 3 بعد الظهر إلى الساعة 7 مساء في مكان انعقاد المؤتمر، ويُتوقع أن تُختتم باعتماد الوثيقة السياسية المركزة وتقرير المؤتمر.
    " 7. The closing plenary meeting, on the afternoon of Wednesday, 6 June 2012, is expected to conclude with the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN " 7 - ومن المتوقع أن تُختتم الجلسة العامة الختامية بعد ظهر الأربعاء 6 حزيران/يونيه 2012، باعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    " 9. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with the reporting on partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN " 9 - ومن المتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر يوم الخميس 4 أيلول/سبتمبر بعرض التقرير المتعلق بجلسات الحوار بشأن الشراكات، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    8. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with reporting on multi-stakeholder partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 8 - ويُتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر يوم الخميس 4 أيلول/سبتمبر بعرض التقرير المتعلق بجلسات الحوار بشأن الشراكات، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    7. The closing plenary meeting, to be held during the afternoon of Friday, 22 June, is expected to conclude with the presentation of the summaries by the Rapporteurs of the high-level round tables and the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 7 - ومن المتوقع أن تختتم الجلسة العامة الختامية التي ستعقد بعد ظهر يوم الجمعة 22 حزيران/يونيه، بتقديم مقرري جلسات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للموجزات وباعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    8. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with reporting on multi-stakeholder partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 8 - ويتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر يوم الخميس 4 أيلول/سبتمبر بعرض التقرير المتعلق بالجلسات الحوارية المعنية بإقامة الشراكات، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    It is my pleasure to submit herewith copies of the Cairo Declaration and the report of the Conference (see annex) and to request that they be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 108. UN ويسعدني أن أقدم نسخا من إعلان القاهرة وتقرير المؤتمر (انظر المرفق) وأن أطلب تعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 108.
    11. The closing plenary meeting, to be held during the afternoon of Friday, 22 June, is proposed to conclude with the presentation of the summaries by the Rapporteurs of the high-level round tables and the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 11 - ويُقترَح أن تُختتَم الجلسة العامة الختامية، التي تُعقَد بعد ظهر يوم الجمعة 22 حزيران/يونيه، بتقديم مقرري جلسات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للموجزات وباعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    12. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with reporting on multi-stakeholder partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 12 - ويُـتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر الخميس، 4 أيلول/سبتمبر، بعرض تقرير الجلسات الحوارية بشأن إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    4. The successful result of the Conference, held in Geneva from 20 to 24 April 2009, illustrated by the adoption by consensus of the outcome document and the report of the Conference, would not have been possible without the willingness of all stakeholders to find common ground despite divergent approaches. UN 4 - ولم تكن لتتحقق النتيجة الموفقة للمؤتمر، الذي عُقد في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، والتي تجلت في اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر بتوافق الآراء، دون استعداد جميع أصحاب المصلحة لإيجاد أرضية مشتركة على الرغم من النهج المتباينة.
    7. The closing plenary meeting, to be held during the afternoon of Friday, 22 June 2012, is expected to conclude with the presentation of the summaries by the Rapporteurs of the high-level round tables and the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 7 - ومن المتوقع أن تُختتم الجلسة العامة الختامية التي ستعقد بعد ظهر الجمعة 22 حزيران/يونيه 2012، وبتقديم مقرري اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للموجزات، باعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    17. A list of all documents issued for the Conference will be included in an Information Paper (CTBT-Art.XIV/2013/INF.6), which will contain, in addition to the documents listed in paragraph 16, the list of participants (CTBT-Art.XIV/2013/INF.5) and the report of the Conference (CTBT-Art.XIV/2013/6). UN 17 - وسوف تُدرج قائمة بجميع الوثائق التي صدرت من أجل المؤتمر في ورقة معلومات (CTBT-Art.XIV/2013/INF.6) ستتضمّن، بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 16، قائمة المشاركين (CTBT-Art.XIV/2013/INF.5) وتقرير المؤتمر (CTBT-Art.XIV/2013/6).
    16. A list of all documents issued for the Conference will be included in an Information Paper (CTBT-Art.XIV/2009/INF.7), which will contain, in addition to the documents listed in paragraph 15, the final version of the list of participants (CTBT-Art.XIV/2009/INF.6) and the report of the Conference (CTBT-Art.XIV/2009/6). UN 16 - وستدرج قائمة بجميع الوثائق الصادرة بشأن المؤتمر في ورقة معلومات (CTBT-Art.XIV/2009/INF.7) ستتضمن، بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 15، الصيغة النهائية لقائمة المشاركين (CTBT-Art.XIV/2009/INF.6) وتقرير المؤتمر (CTBT-Art.XIV/2009/6).
    10. Adoption of the final document and the report of the Conference. UN 10- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more