"and the republic of azerbaijan" - Translation from English to Arabic

    • وجمهورية أذربيجان
        
    :: Successful implementation of the Individual Partnership Action Plan between NATO and the Republic of Azerbaijan UN :: التنفيذ الناجح لخطة عمل الشراكة الفردية بين منظمة حلف شمال الأطلسي وجمهورية أذربيجان
    Active work will be continued in completing the delimitation of the State border between the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan. UN وسيتواصل العمل بنشاط على إكمال ترسيم الحدود بين الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان.
    Encourage the development of direct links between entities of the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan and their managerial structures; UN التشجيع على تنمية الروابط المباشرة بين الكيانات في الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان وبين هياكلها الإدارية؛
    I The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan will continue the intensive development of political contacts and strengthen relations under the strategic partnership. UN سيواصل الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان التطوير المكثف للاتصالات السياسية وسيعززان العلاقات في إطار الشراكة الاستراتيجية.
    The expanding treaty and legal basis serves as a reliable foundation for ensuring the all-round development of relations between the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan. UN ويوفر الأساس التعاهدي والقانوني الآخذ في الاتساع ركيزة مكينة لكفالة التنمية الشاملة للعلاقات بين الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان.
    The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan will take all necessary steps to ensure security and settle the conflicts in the Caucasus and create conditions for the region's stable development. UN سيتخذ الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان جميع الخطوات اللازمة لضمان الأمن وتسوية النزاعات في منطقة القوقاز، وتهيئة الظروف المواتية لإحداث تنمية مستقرة في المنطقة.
    The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan will do their utmost to help ensure that the Caspian region is a zone of peace, stability, good-neighbourliness and cooperation. UN سيبذل الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان كل ما في وسعهما للمساعدة في ضمان أن تكون منطقة بحر قزوين منطقة سلام واستقرار وحسن جوار وتعاون.
    - Treaty between the Kyrgyz Republic and the Republic of Azerbaijan on the extradition of persons sentenced to imprisonment in order to serve further penalties, of 5 August 1997 (no information on ratification); UN - المعاهدة المبرمة بين جمهورية قيرغيزستان وجمهورية أذربيجان بشأن تسليم الأشخاص المحكوم عليهم بالسجن من أجل استكمال تنفيذ الأحكام الصادرة عليهم، والمؤرخة 5 آب/أغسطس 1997 (لا توجد معلومات عن التصديق)؛
    The above-mentioned Agreement, which was concluded by the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan in exercise of their sovereign rights over the Caspian Sea, governs the principles of the delimitation of the bed of the Caspian Sea between these two countries and does not affect the rights or interests of other coastal States. UN والاتفاق المشار إليه، الذي أبرم في إطار ممارسة جمهورية كازاخستان وجمهورية أذربيجان لحقوقهما السيادية على بحر قزوين، ينظم مبادئ ترسيم حدود قاع بحر قزوين بين هذين البلدين، ولا يمس بحقوق أو مصالح أي دولة أخرى من الدول الساحلية المطلة عليه.
    (11) Agreement on Cooperation between the Turkish Republic and the Republic of Azerbaijan (Ankara, 4 October 1994) UN )١١( اتفاق تعاون بين الجمهورية التركية وجمهورية أذربيجان )أنقره، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(
    11. On 4 December 2008 in Helsinki, the Ministers for Foreign Affairs of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan met with the OSCE Minsk Group Co-Chairs on the margins of the OSCE Ministerial Council. UN 11 - وفي هيلسنكي، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، اجتمع وزيرا خارجية جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان مع الرؤساء المشاركين لمجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على هامش اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة.
    The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan will take additional measures to ensure that the level of trade and economic as well as scientific and technical cooperation between the two States is more fully in keeping with the potential and possibilities for their dynamically expanding market economies. UN سيتخذ الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان تدابير إضافية لكفالة أن يصبح مستوى التعاون التجاري والاقتصادي، فضلا عن التعاون العلمي والتقني بين البلدين أكثر اكتمالا فيما يتصل بمجاراة الإمكانات المتوقعة لاقتصادات السوق التي تشهد توسعا ديناميا في البلدين.
    The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan affirm that the development of contacts and cooperation in the humanitarian field between the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan has a firm and objective basis, taking into account the historic and cultural closeness of the peoples of the two countries, and the sizeable Russian and Azerbaijani diaspora, respectively, in Azerbaijan and in the Russian Federation. UN يؤكد الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان أن تدعيم الاتصالات والتعاون في الميدان الإنساني بين الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان يستند إلى أساس موضوعي متين، يأخذ في اعتباره التقارب التاريخي والثقافي بين شعبي البلدين ووجود عدد كبير من الروسيين في أذربيجان والعكس صحيح.
    The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan express the conviction that this declaration will lend further impetus to the Russian-Azerbaijani strategic partnership and will promote the development of positive regional and global trends. UN ويعرب الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان عن اعتقادهما بأن هذا الإعلان سيُكسب قوة دفع جديدة للشراكة الاستراتيجية الروسية - الأذربيجانية وسيشجع على استحداث اتجاهات إقليمية وعالمية إيجابية.
    Declaration on the " Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Baky new railway connection " project between the Republic of Turkey, Georgia and the Republic of Azerbaijan UN إعلان بشأن مشروع " خط السكك الحديدية الجديد الذي يربط كارس وأخالكالاكي وتبيليسي وباكي " المقام بين جمهورية تركيا وجورجيا وجمهورية أذربيجان
    In order to increase mutual trust, to provide mechanisms for the assessment of the flow of information regarding military operations, and to enable the parties to adopt effective measures for the prevention of such military operations, it is necessary to establish direct contacts between the authorities of the Republic of Nagorny Karabakh and the Republic of Azerbaijan. UN ولزيادة الثقة المتبادلة وتوفير آلية لتقييم تدفق المعلومات المتعلقة بالعمليات العسكرية وتمكين اﻷطراف من اتخاذ تدابير فعالة لمنع مثل هذه العمليات العسكرية، من الضروري إقامة اتصالات مباشرة بين سلطات جمهورية ناغورنو - كاراباخ وجمهورية أذربيجان.
    We have the honour to forward to you the joint declaration on the " Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Baky new railway connection " project between the Republic of Turkey, Georgia and the Republic of Azerbaijan signed on 25 May 2005, in Baky, Azerbaijan (see annex). UN يشرفنا أن نحيل إليكم الإعلان المشترك المتعلق بمشروع " خط السكك الحديدية الجديد الذي يربط كارس وأخالكالاكي وتبيليسي وباكي " المقام بين جمهورية تركيا وجورجيا وجمهورية أذربيجان والموقع في 25 أيار/مايو 2005 في باكي بأذربيجان (انظر المرفق).
    The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan will strengthen bilateral military and military-technical cooperation, which is in keeping with the interests of ensuring the security of the two countries is not directed against third countries, and does not run counter to the international obligations of the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan. UN وسيعزز الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان التعاون الثنائي في المجالين العسكري والعسكري - التقني بشكل يتسق مع تلبية مقتضيات كفالة أمن البلدين، دون أن يكون موجها ضد بلدان أخرى، وبصورة لا تتعارض مع الالتزامات الدولية للاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان.
    Upon instructions from my Government and with reference to the agreement signed by the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan on the Caspian Sea, on 29 November 2001, I wish to transmit to you the position of the Islamic Republic of Iran as follows: UN بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى الاتفاق الذي وقَّعته جمهورية كازاخستان وجمهورية أذربيجان بشأن بحر قزوين في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أود أن أحيل إليكم فيما يلي موقف جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد:
    On 30 April 2002 Georgia signed the Agreement among the Republic of Turkey, Georgia and the Republic of Azerbaijan on combating Terrorism, organized Crime, illicit Trafficking in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, money Laundering, Trafficking in Human Beings and Arms smuggling and other major crimes. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2002، وقّعت جورجيا اتفاقا بينها وبين جمهورية تركيا وجمهورية أذربيجان بشأن مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وغسل الأموال والاتجار بالأشخاص وتهريب الأسلحة والجرائم الخطيرة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more