"and the republic of china on taiwan" - Translation from English to Arabic

    • وجمهورية الصين في تايوان
        
    In that regard, we welcome the cooperation between Burkina Faso and the Republic of China on Taiwan. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالتعاون بين بوركينا فاسو وجمهورية الصين في تايوان.
    His delegation had supported the admission of both the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan to the World Trade Organization. UN وذكر أن وفده أيد قبول انضمام جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان إلى منظمة التجارة العالمية.
    It would also provide an important opportunity for increasing contacts between the representatives of the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan. UN وقد يتيح ذلك أيضا فرصة هامة لزيادة الاتصالات بين ممثلي جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان.
    It is my Government's hope that the dialogue that has been going on between the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan will lead to a solution that is mutually satisfactory to the parties concerned. UN وتأمل حكومة بلادي أن يؤدي الحوار الجاري بين جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان إلى حل مقبول للطرفين المعنيين.
    He said that the United Nations must acknowledge the reality that the People’s Republic of China and the Republic of China on Taiwan had coexisted for 50 years and allow the 22 million inhabitants of Taiwan to be represented. UN وقال إنه يجب على الأمم المتحدة أن تعترف بحقيقة أن جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان قد تعايشتا طوال 50 سنة وأن تسمح بتمثيل سكان تايوان الـ22 مليونا.
    Consistent with this policy, Paraguay supported the admission of both the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan to the World Trade Organization. UN ووفقا لهذه السياسة، تؤيد باراغواي قبول جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان على السواء في عضوية منظمة التجارة العالمية.
    In the interest of equity and the maintenance of regional peace and security, my country calls for the parallel representation in the United Nations of the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan. UN وحرصا على اﻹنصاف وصيانة السلم واﻷمن اﻹقليميين، يدعو بلدي إلى التمثيل المتوازي في اﻷمم المتحدة لجمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان.
    Central America has thus established special mechanisms of dialogue and cooperation with Mexico, Chile, Canada, the United States of America, Japan, the Republic of Korea and the Republic of China on Taiwan. UN وبذلك أنشأت أمريكا الوسطى آليات خاصة للحوار والتعاون مع المكسيك، وشيلي، وكندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان، وجمهورية كوريا، وجمهورية الصين في تايوان.
    The Bahamas also lends its voice to those who encourage dialogue and meaningful confidence-building steps between the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan. UN وجزر البهاما تضم صوتها إلى أصوات الذين يشجعون الحوار وخطوات بناء الثقة ذات المغزى بين جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان.
    As a peaceful, democratic and demilitarized country, Costa Rica hoped that a peaceful solution would be found to the dispute between the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan, drawing on the ancient culture and wisdom of the Chinese people. UN وتأمل كوستاريكا، بوصفها بلدا مسالما وديمقراطيا ومنزوع السلاح، في إيجاد حل سلمي للنزاع القائم بين جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان بفضل ثقافة الشعب الصيني التي تمتد ﻵلاف السنين وحكمته.
    The leaders of the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan had clearly and publicly committed their Governments to reunification. UN ٦١ - وتابع يقول إن قادة جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان قد أعربوا بصورة واضحة وعلنية عن التزام حكومتيهما بإعادة التوحيد.
    Further, we urge the United Nations to take the lead in promoting constructive dialogue and friendly engagement between the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan. UN كما نحث الأمم المتحدة على أن تتصدر حملة تشجيع الحوار البناء والالتزام الحبي بين جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان.
    It is in this context, that my Government is optimistic that the still unresolved major international political issues will be similarly dealt with, issues such as the problem of North and South Korea and that of the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan. UN وفي هذا السياق بالذات تشعر حكومتي بالتفاؤل بأن المسائل السياسية الدولية الرئيسية التي لم تحسم بعد سيجري تناولها بنفس الطريقة، وهي مسائل مثل مشكلة شمال وجنوب كوريا وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان.
    I would like at this juncture to acknowledge with great sincerity Tuvalu's appreciation of all its development partners, particularly our traditional donors, old and new, such as Australia, New Zealand, the United Kingdom, Japan, the European Union and the Republic of China on Taiwan. UN وأود في هذه المناسبة أن أعرب بإخلاص شديد عن تقدير توفالو لجميع شركائها في التنمية، ولا سيما مانحونا التقليديون، قديمهم وجديدهم، مثل أستراليا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة واليابان والاتحاد الأوروبي وجمهورية الصين في تايوان.
    I stated, " the leaders of the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan have clearly and publicly committed their Governments to reunification. UN وذكرت أن " زعماء جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان قد أشارا بوضوح وعلنا إلى التزام حكومتيهما بإعادة التوحيد.
    We acknowledge with greatest appreciation the generous support of the Governments of Australia, New Zealand, Ireland, the United Kingdom, Italy and the Republic of China on Taiwan, the United Nations Department of Economic and Social Affairs and the Asian Development Bank in that exercise. UN وننوه مع تقديرنا الكبير للغاية بالدعم السخي من حكومات أستراليا ونيوزيلندا وآيرلندا والمملكة المتحدة وإيطاليا وجمهورية الصين في تايوان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة والبنك الآسيوي للتنمية في تلك العملية.
    May I at this juncture, on behalf of my Government, express our most sincere gratitude to the Governments of those friendly States — in particular, the Federal Republic of Nigeria, Cuba, Egypt and the Republic of China on Taiwan — for the medical assistance they continue to give us during these times of need. UN اسمحوا لي في هــــذا المنعطف أن أعرب باسم حكومة بلدي، عن خالص امتناننا لحكومات الدول الصديقة - لا سيما جمهوريــــة نيجيريا الاتحادية وكوبا ومصر وجمهورية الصين في تايوان - على المساعدة التي لا تزال تقدمها لنا في هذه اﻷيام العصيبة.
    17. Mr. Abakaka (Chad) urged the People’s Republic of China and the Republic of China on Taiwan to continue their positive dialogue in the interest of international peace and security. UN 17 - السيد أباكاكا (تشاد): حث جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان على مواصلة حوارهما الإيجابي لما فيه مصلحة السلم والأمن الدوليين.
    16. Mr. Stanislaus (Grenada) said that the populations of the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan had a common ancestry and history and were striving to attain a common destiny. UN 16 - السيد ستانيسلاوس (غرينادا): قال إن سكان جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان لهم ميراث وتاريخ مشترك وهم يعملون جاهدين من أجل التوصل إلى مصير مشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more