As you know, the problem of Prevlaka is at its core a territorial dispute between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia. | UN | وكما تعلمون، فإن مشـكلة بريفلاكا هي في جـوهرها نزاع إقليـمي بين جمهوريـة يوغـوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا. |
Pending issues related to regional cooperation between Bosnia and Herzegovina, the Republic of Serbia and the Republic of Croatia have been resolved. | UN | وقد حُلَّت المسائل التي كانت عالقة فيما يخص التعاون الإقليمي بين البوسنة والهرسك، وجمهورية صربيا، وجمهورية كرواتيا. |
Pending issues related to regional cooperation between Bosnia and Herzegovina, the Republic of Serbia and the Republic of Croatia have been resolved. | UN | وقد حُلَّت المسائل التي كانت عالقة فيما يخص التعاون الإقليمي بين البوسنة والهرسك، وجمهورية صربيا، وجمهورية كرواتيا. |
Judge Robinson emphasized at the time that similar requests had been received from the Republic of Slovenia and the Republic of Croatia. | UN | وأكد روبنسون آنذاك على أن طلبات مماثلة وردت من جمهورية سلوفينيا وجمهورية كرواتيا. |
A comprehensive cease-fire in the border area between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia was also covered by the agreement. | UN | وتناول الاتفاق أيضا وقف إطلاق النار وقفا شاملا في منطقة الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا. |
Determined to ensure full respect for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, | UN | وقد عقد العزم على ضمان الاحترام الكامل لسيادة جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وسلامتهما الاقليمية، |
They expressed their unreserved support to the Bosniac-Croat Federation and to the enhancement of the confederal ties between the Federation and the Republic of Croatia. | UN | وأعربا عن تأييدهما دون تحفظ للاتحاد البوسني الكرواتي ولتعزيز الروابط الكونفدرالية بين الاتحاد وجمهورية كرواتيا. |
The Washington and Vienna Agreements between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia had laid the groundwork for a viable peace process. | UN | وأضاف أن اتفاقات واشنطن وفيينا المبرمة بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا قد أرست القاعدة اﻷساسية لعملية سلم قابل للاستمرار. |
Stresses that these developments jeopardize the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, and threaten peace and stability in the CSCE area; | UN | يشدد على أن هذه التطورات تعرض السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا للخطر وتهدد السلم والاستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
These efforts are based on a formally established means of cooperation through Memoranda of Understanding signed between the Republic of Serbia and the Republic of Croatia, Bosnia and Herzegovina and Montenegro. | UN | وتستند هذه الجهود إلى وسيلة تعاون راسخة رسميا من خلال مذكرات تفاهم موقّعة بين جمهورية صربيا وجمهورية كرواتيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود. |
Every year a group training seminar is held for criminal investigators from the Republic of Slovenia and the Republic of Croatia who work in this field. | UN | وتُعقَد كل سنة حلقة دراسية تدريبية لمجموعة من أجل المحققين الجنائيين من جمهورية سلوفينيا وجمهورية كرواتيا الذين يعملون في هذا الميدان. |
109. The Federal Republic of Yugoslavia has the largest refugee caseload in Europe, conservatively estimated before the war at 500,000 persons from Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia. | UN | ١٠٩ - جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بها أكبر مجموع لحالات اللجوء في أوروبا، إذ قُدر مع التحفظ قبل الحرب بزهاء ٠٠٠ ٥٠٠ شخص من البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا. |
Although there were still problems with respect to the Republika Srpska, both Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, unlike the Federal Republic of Yugoslavia, had increased their cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | ورغم استمرار وجود مشاكل فيما يتعلق بجمهورية صربسكا، وعلى خلاف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، فإن البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا قد زادتا كلتاهما من تعاونهما مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
With regard to the disputed territorial issue of Prevlaka, I would like to inform you of the current situation in the negotiations between the delegations of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia. | UN | أما بالنسبة للمسألة اﻹقليمية لبريفلاكا المتنازع عليها، أود أن أطلعكم على الحالة الراهنة للمفاوضات الجارية بين وفدي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا. |
The Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia express their appreciation of the efforts of the United Nations Observer Mission in Prevlaka (UNMOP) in fulfilling the mandate entrusted to it by the Security Council. | UN | وتعرب حكومتا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا عن تقديرهما للجهود التي بذلتها بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا للوفاء بالولاية المسندة إليها من قبل مجلس الأمن. |
I am writing in connection with the question of Prevlaka, which, at its core, is a territorial dispute between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia. | UN | أكتب إليـكم بشأن مسألة بريفــلاكا التي تمثل، في جــوهرها، خــلافا على اﻷراضي اﻹقليميـة بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا. |
Moreover, the conflict between the Republic of Serb Krajina and the Republic of Croatia is unfolding in the areas that are not adjacent to the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وعلاوة على ذلك، فالصراع بين جمهورية كرايينا الصربية وجمهورية كرواتيا تدور رحاه في المناطق غير المجاورة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia | UN | يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا |
The border between the Federal Republic of Yugoslavia, i.e. the Republic of Montenegro and the Republic of Croatia at sea can only be drawn after the dispute over Prevlaka is resolved and after the delimitation on land in the region is carried out. | UN | ويمكـــن فقط ترسيم الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أي جمهورية الجبل اﻷسود، وجمهورية كرواتيا في البحر بعد تسوية النزاع بشأن بريفلاكا وبعد القيام بترسيمها على اﻷرض في المنطقة. |
Progress had been made in Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia regarding their human rights situations. | UN | وقد أحزر تقدﱡم في البوسنة والهرسك وفي جمهورية كرواتيا فيما يتعلق بحالات حقوق اﻹنسان. |
As you know, there is a territorial dispute between the Federal Republic of Yugoslavia, i.e. the Republic of Montenegro, and the Republic of Croatia located in the Prevlaka peninsula in Bơka Kotorska Bay. | UN | تعلمون أن هناك نزاعا اقليميا بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أي جمهورية الجبل اﻷسود وبين جمهورية كرواتيا الواقعة في شبه جزيرة بريفلاكا في خليج بوكا كوتورسكا. |
The outstanding and contentious issues in the border area between the Republic of Montenegro and the Republic of Croatia were temporarily regulated by the Joint Declaration of the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the President of the Republic of Croatia of 30 September 1992. | UN | ونظم اﻹعلان المشترك الذي وقع عليه كل من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس جمهورية كرواتيا في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، بشكل مؤقت، المسائل المعلقة والمثيرة للنزاع في المنطقة الحدودية بين جمهورية الجبل اﻷسود وجمهورية كرواتيا. |