"and the republika" - Translation from English to Arabic

    • وفي جمهورية
        
    Meanwhile, the groundwork has been done in the Federation and the Republika Srpska to move forward on police reform. UN ٦٨ - وفي الوقت نفسه، تم إنجاز العمل اﻷساسي في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا للمضي قدما في إصلاح الشرطة.
    The Public Order and Critical Incident Management Unit has cooperated closely with the International Criminal Investigative Training Assistance Programme to complete assessments of police capabilities in the Federation and the Republika Srpska and to build up emergency communication centres in Bihac and Brcko. UN وقد تعاونت وحدة النظام العام وإدارة الحوادث الخطيرة، تعاونا وثيقا مع برنامج المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية، للانتهاء من تقييم إمكانيات الشرطة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا وﻹنشاء مراكز اتصالات في حالات الطوارئ في بيهاتش وبرتشكو.
    I also appeal to the Governments of the members of the Security Council to extend their full diplomatic support to the efforts of UNMIBH to implement its core mandate of creating professional, multi-ethnic police services in the Federation and the Republika Srpska. UN وإنني أناشد أيضا حكومات الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن أن تقدم الدعم السياسي الكامل لما تبذله البعثة من جهود تنفيذا لولايتها اﻷساسية المتمثلة في إنشاء خدمات شرطة متعددة اﻹثنيات وتعتمد على الاحتراف، في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    The International Labour Organization (ILO) has organized a series of seminars in the Federation and the Republika Srpska to promote social dialogue between government representatives, employers and labour unions and to improve labour conditions. UN فقد عقدت منظمة العمل الدولية مجموعة من الحلقات الدراسية داخل الاتحاد وفي جمهورية صربسكا لتعزيز الحوار الاجتماعي بين الممثلين الحكوميين وأرباب الأعمال ونقابات العمال ولتحسين أوضاع العمل.
    A training school at Brus is being used for the training of operational teams to work with regional offices of the Centre in both the Federation and the Republika Srpska. UN ويجري حاليا استخدام مدرسة تدريبية في بروس لتدريب فرق تنفيذية على العمل مع المكاتب الاقليمية التابعة للمركز في الاتحاد الفيدرالي وفي " جمهورية " صربسكا على السواء.
    IPTF enhanced its presence in the region prior to the announcement and obtained the agreement of the Ministers of the Interior of the Federation and the Republika Srpska to police demonstrations in order to prevent violence in the aftermath of the decision. UN وعززت قوة الشرطة من وجودها في المنطقة قبل اﻹعلان عن قرار التحكيم وحصلت على موافقتي وزيري الداخلية في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا لمراقبة المظاهرات بغية منع نشوب أعمال العنف في أعقاب القرار المذكور.
    I also appeal to the Governments of the States members of the Security Council to extend their full diplomatic support to the efforts of UNMIBH to implement its core mandate of creating multi-ethnic police services in the Federation and the Republika Srpska. UN وإني أناشد أيضا حكومات الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن أن يقدموا دعمهم الدبلوماسي الكامل إلى الجهود التي تبذلها البعثة لتنفيذ ولايتها الرئيسية المتمثلة في إنشاء دوائر شرطة متعددة اﻹثنيات في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    4. The progress of UNMIBH in restructuring the police services of the Federation and the Republika Srpska is closely linked to the overall process of peace implementation. UN ٤ - يرتبط التقدم الذي تحرزه البعثة في مجال إعادة هيكلة دوائر الشرطة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا ارتباطا وثيقا بالتقدم الشامل في مجال تنفيذ السلام.
    In Gorazde, UNESCO will shortly open a centre, managed by a local non-governmental organization, devoted to educational assistance to displaced women, and it is preparing income-generating activities for the north-eastern area of the Federation and the Republika Srpska. UN وفي غورازدي، ستفتتح اليونسكو قريبا مركزا تديره منظمة غير حكومية محلية مخصصا لتقديم المساعدة التعليمية إلى النساء المشردات، وهي تعد أنشطة ﻹدرار الدخل في المنطقة الشمالية الشرقية من الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    3. IPTF continues the process of changing its focus from general monitoring to more specialized activities: police restructuring in the Federation and the Republika Srpska, training and advising the police, ensuring freedom of movement, and monitoring and conducting investigations into abuses of human rights by local law enforcement agencies. UN ٣ - تواصل قوة الشرطة الدولية تغيير بؤرة اهتمامها من الرصد عامة إلى أنشطة أكثر تخصصا وهي: إعادة هيكلة الشرطة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا، وتوفير التدريب والمشورة للشرطة وضمان حرية التنقل، ورصد وإجراء التحقيقات المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان على يد وكالات إنفاذ القانون المحلية.
    I also appeal to the Governments of the States members of the Security Council to extend their full support to UNMIBH's efforts to implement the mandate entrusted to it under annex 11 to the Dayton Agreement of creating multi-ethnic police services in the Federation and the Republika Srpska. UN وإنني أيضا أناشد حكومات الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن تقديم تأييدها الكامل لما تبذله البعثة من جهود لتنفيذ الولاية المنوطة بها بموجب المرفق ١١ من اتفاق دايتون القاضي بإنشاء خدمات شرطة متعددة اﻹثنيات في كل من الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    However, after meeting with the responsible local officials I have reached the conclusion that they are not ready to implement any return project in a meaningful manner, notwithstanding repeated commitments made by relevant high authorities of the Federation and the Republika Srpska. UN غير أنني توصلت، بعد الالتقاء بالمسؤولين المحليين، إلى استنتاج أنهم ليسوا مستعدين بعد لتنفيذ أي مشروع للعودة بطريقة جدية، برغم التعهدات المتكررة التي قدمتها السلطات العليا في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    18. During the reporting period, the IPTF advisory programme has been pursued rigorously through co-location at all command and functional levels in both the Federation and the Republika Srpska police structures. UN 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتبع برنامج إسداء المشورة الذي تضطلع به فرقة العمل بشكل صارم من خلال المشاركة في أماكن العمل على جميع مستويات القيادة والمستويات التنفيذية في كل من هيكلي الشرطة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    53. The Mission's success in negotiating an agreement on police restructuring with the authorities in the Republika Srpska is the result of a well-grounded and unified effort that realistically addresses outstanding issues in the Federation and the Republika Srpska. UN ٥٣ - ونجحت بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك في التفاوض بشأن الاتفاق على إعادة هيكلة الشرطة مع سلطات جمهورية صربسكا، نتيجة لجهود قوية متضافرة تعالج بواقعية المسائل القائمة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    Further, the newly created police assessment teams, which were formerly called contract assurance teams, have completed a reference guide on the status of police reform in the Federation and the Republika Srpska, which provides a benchmark from which strategies for the second phase of police reform are currently being devised. UN وعلاوة على ذلك أتمت أفرقة تقييم الشرطة المنشأة حديثا، والتي كانت تسمى من قبل " أفرقة ضمان الالتزام " ، وضع دليل مرجعي عن مركز إصلاح الشرطة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا، يمثل نموذجا تستمد منه في الوقت الراهن استراتيجيات المرحلة الثانية ﻹصلاح الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more