"and the rio group" - Translation from English to Arabic

    • ومجموعة ريو
        
    • وفريق ريو
        
    Her delegation endorsed the statements made by the Group of 77 and the Rio Group on that issue. UN وأعربت عن تأييد وفدها للبيانين اللذين أدلت بهما مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة ريو بشأن تلك المسألة.
    In 2007, that dispute remained of the utmost concern to the United Nations, OAS and the Rio Group. UN وظل هذا الخلاف في عام 2007 يثير قلقا بالغا للأمم المتحدة، ومنظمة البلدان الأمريكية، ومجموعة ريو.
    The Dominican Republic associates itself with the statements delivered on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group. UN وتؤيد الجمهورية الدومينيكية البيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو.
    My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو.
    (d) Encouraged cooperation with the Delhi Group of various relevant expert and city groups, such as the Paris Group on Labour and Compensation and the Rio Group on Poverty Statistics; UN (د) شجعت على زيادة التعاون بين مختلف أفرقة الخبراء ومجموعات المدن مثل فريق باريس المعني بالعمل والتعويض وفريق ريو المعني بإحصاءات الفقر مع فريق دلهي.
    Lastly, we fully support in their entirety the statements delivered on behalf of the G-77 and China, and the Rio Group. UN وأخيراً نؤيد تأييداً كاملاً كل البيانات التي أُدلي بها باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    In that connection, he expressed gratitude for the ongoing support of the Caribbean Community and the Rio Group. UN وفي هذا الصدد عبر عن تقديره للدعم الذي تقدمه حاليا الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو.
    The President of Ecuador, Lucio Gutiérrez, and the Rio Group, have understood that. UN وقد أدرك رئيس إكوادور، لوسيو غوتيريس، ومجموعة ريو ذلك.
    My delegation associates itself with the statements made by the New Agenda Coalition and the Rio Group. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ائتلاف البرنامج الجديد ومجموعة ريو.
    With regard to high-level posts, his delegation endorsed the remarks of the Group of 77 and the Rio Group. UN وأضاف، فيما يتعلق بوظائف الرتب العليا، أن الوفد الكوبي يؤيد مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة ريو فيما أبدتاه من ملاحظات.
    5. Mr. FONTAINE-ORTIZ (Cuba) said that he fully shared the views of the Group of 77 and the Rio Group. UN ٥ - السيد فونتين - أورتيز )كوبا(: قال إنه يشاطر تماما وجهات نظر مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة ريو.
    She also expressed appreciation for the emphasis placed on the need for international cooperation by numerous delegations, including those of the European Union, the Movement of Non-Aligned Countries and the Rio Group. UN كما أعربت عن تقديرها لتأكيد عدة وفود منها الاتحاد الأوروبي وبلدان حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو على ضرورة التعاون الدولي.
    At the international level, Brazil has actively taken part in many forums, such as the ICT Task Force, the Group of 15 and the Rio Group. UN وعلى الصعيد الدولي، شاركت البرازيل على نحو نشط في العديد من المحافل، مثل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجموعة الـ 15 ومجموعة ريو.
    31. Mr. Wins (Uruguay) said that his delegation shared the views expressed by the Group of 77 and China and the Rio Group. UN 31 - السيد وينز (أوروغواي): قال إن وفد أوروغواي يوافق على الآراء التي أعربت عنها مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    Among the possibilities offered by international cooperation in this sphere, Mexico has been extremely active in signing bilateral agreements to combat drug trafficking and in participating in forums dealing with the subject, such as the Inter-American Commission for Drug Abuse and the Rio Group. UN ومن بين اﻹمكانات التي وفرها التعاون الدولي في هذا المجال، كانت المكسيك نشطة إلى أبعد الحدود في توقيع اتفاقات ثنائية لمكافحة الاتجار بالمخدرات وفي المشاركة في محافل تتناول هذا الموضوع مثل اللجنة اﻷمريكية المشتركة ﻹساءة استخدام المخدرات ومجموعة ريو.
    Ms. FIGUERA (Venezuela) endorsed the comments made by the representatives of the Non—Aligned Movement and the Rio Group. UN ٦٢ - السيدة فيغويرا )فنزويلا(: أيدت التعليقات التي أدلى بها ممثلا حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو.
    In addition to the general priorities set out by the Group of 77 and China and the Rio Group, she wished to highlight a number of areas of particular interest to her country. UN وأعربت عن رغبتها في تسليط الضوء على عدد من المجالات التي يوليها بلدها اهتماما خاصا، بالإضافة إلى الأولويات العامة التي حددتها مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    We support the statements made earlier by the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China, as well as the institutional and collective statements made by the fraternal countries of the Andean Community of Nations and the Rio Group. UN ونعرب عن تأييدنا للبيانين اللذين أدلت بهما في وقت سابق حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين، وكذلك للبيانات المؤسسية والجماعية التي أدلت بها البلدان الشقيقة في جماعة دول الإنديز ومجموعة ريو.
    110. His delegation recognized the need for resources to strengthen the regional divisions and would support the approval of such resources, provided the concerns already expressed by the Group of 77 and China and the Rio Group were taken into account. UN 110 - وقال إن وفده يعترف بالحاجة إلى الموارد اللازمة لتعزيز الشُعب الإقليمية وسيؤيد الموافقة على تلك الموارد، شريطة مراعاة الشواغل التي أعربت عنها مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    (c) Took note of the concern expressed by many delegations regarding the apparent lack of coordination of activities of the United Nations Statistics Division and the Rio Group and therefore welcomed the intention of the Statistical Division and the Rio Group to coordinate their efforts towards a joint publication; UN (ج) أحاطت علما بما أعربت عنه الكثير من الوفود من قلق بشأن الانعدام الظاهر في التنسيق بين أنشطة الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة وفريق ريو، ومن ثم رحبت بعزم الشعبة الإحصائية وفريق ريو على تنسيق جهودهما سعيا إلى إصدار منشور مشترك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more