"and the rockefeller foundation" - Translation from English to Arabic

    • ومؤسسة روكفلر
        
    Parallel funding was provided by the Canadian International Development Agency (CIDA), the International Development Research Centre (IDRC) and the Rockefeller Foundation. UN وقام بتوفير التمويل الموازي الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة روكفلر.
    The Children's Vaccine Initiative, which is sponsored by WHO, UNDP, the World Bank, UNICEF and the Rockefeller Foundation, has been preparing an analysis of the global vaccine situation. UN وشرعت مبادرة لقاحات اﻷطفال، التي ترعاها كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي واليونيسيف ومؤسسة روكفلر في إعداد تحليل لحالة اللقاحات على الصعيد العالمي.
    The top five foundations funding population activities in 1999 were: the Bill and Melinda Gates Foundation, the Ford Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation and the Rockefeller Foundation. UN وفي عام 1999، كانت هناك خمس مؤسسات تتصدر قائمة المؤسسات الممولة للأنشطة السكانية وهي: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة فورد، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك آرثر، ومؤسسة روكفلر.
    Major contributors in the last few years have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the United Nations Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Rockefeller Foundation. UN وتعد مؤسسة بيــل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة ويليام وفلورا هيوليت ومؤسسة روكفلر من بين المؤسسات المساهمة الرئيسية خلال السنوات القليلة الماضية.
    The testing is being done in cooperation with the World Health Organization (WHO), UNICEF and the Rockefeller Foundation. UN ويجري الاختبار بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومؤسسة روكفلر.
    26. The meeting was sponsored by the Task Force for Child Survival and Development, which is composed of UNDP, UNICEF, the World Bank, WHO and the Rockefeller Foundation. UN ٦٢ - وقد أشرفت على الاجتماع فرقة العمل المعنية ببقاء الطفل ونمائه، وهي مؤلفة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤسسة روكفلر.
    One representative expressed his gratitude to the countries and institutions that had made financing the experimental reimbursable seeding operations possible, including the Governments of Bahrain and Spain and the Rockefeller Foundation. UN 12 - وأعرب أحد الممثلين عن امتنانه للبلدان والمؤسسات التي جعلت تمويل العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد ممكناً، بما في ذلك حكومة البحرين، وحكومة أسبانيا، ومؤسسة روكفلر.
    R4 is a strategic partnership between WFP and Oxfam America, supported by USAID, Swiss Re and the Rockefeller Foundation. UN والمبادرة هي شراكة استراتيجية بين البرنامج وأوكسفام أمريكا تدعمها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وشركة Swiss Re ومؤسسة روكفلر.
    (e) UNIDO has become a member of the United Nations Children's Vaccine Initiative of the World Health Organization (WHO). The World Bank, UNDP, UNICEF and the Rockefeller Foundation are founding members. UN )ﻫ( أصبحت اليونيدو عضوا في مبادرة اﻷمم المتحدة للقاحات اﻷطفال، التي تضم منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي واليونديب واليونيسيف ومؤسسة روكفلر كأعضاء مؤسسين.
    The Children's Vaccine Initiative, which was organized jointly by WHO, UNICEF, UNDP, the World Bank and the Rockefeller Foundation in 1991 to develop new and improved vaccines, has begun work on a more heat-stable polio vaccine and a single-dose vaccine for tetanus. UN ٩٢ - أما مبادرة لقاح اﻷطفال، وهي مبادرة شاركت في تنظيمها منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، ومؤسسة روكفلر في عام ١٩٩١ بهدف استحداث لقاحات جديدة ومحسنة، فقد بدأت العمل على لقاح ضد شلل اﻷطفال أقل تأثرا بالحرارة، ولقاح ضد الكزاز من جرعة واحدة.
    Conference on " Sustainable urban design " (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), in cooperation with the Institute for Urban Design, Toyo University, the Building Social Housing Foundation and the Rockefeller Foundation) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    Conference on " Sustainable urban design " (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), in cooperation with the Institute for Urban Design, Toyo University, the Building Social Housing Foundation and the Rockefeller Foundation) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    Conference on " Sustainable urban design " (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), in cooperation with the Institute for Urban Design, Toyo University, the Building Social Housing Foundation and the Rockefeller Foundation) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    The Office of the Prosecutor also received additional contributions of equipment from the United Kingdom, valued at approximately $31,700 (consisting of video cameras and computers), the Open Society Institute ($105,000) and the Rockefeller Foundation ($50,000). UN وتلقى مكتب المدعي العام أيضا مساهمات اضافية من المعدات من المملكة المتحدة تبلغ قيمتها ٧٠٠ ٣١ دولار تقريبا )تتألف من كاميرات فيديو وحواسيب(، ومعهد المجتمع المفتوح )٠٠٠ ١٠٥ دولار(، ومؤسسة روكفلر )٠٠٠ ٥٠ دولار(.
    These contributions included the donation of computer equipment by the Government of the United States of America valued at approximately $2.3 million, as well as donations of equipment from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ($31,700), the Open Society Institute ($105,000) and the Rockefeller Foundation ($50,000). UN وشملت هذه التبرعات تقديم حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لهبة من معدات الحاسوب بقيمة ٢,٣ مليون دولار تقريبا، فضلا عن هبات من المعدات قدمتهـــا المملكـــة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية )٣١ ٧٠٠ دولار(، ومعهد المجتمع المفتوح )١٠٥ ٠٠٠ دولار( ومؤسسة روكفلر )٥٠ ٠٠٠ دولار(.
    Additional contributions have also been received by the Office of the Prosecutor in the form of equipment (video cameras and computers) from the United Kingdom, valued at approximately $31,700, the Open Society Institute ($105,000) and the Rockefeller Foundation ($50,000). UN كما قدمت المملكة المتحدة مساهمات إلى المكتب نفسه في شكل معدات قيمتها نحو ٧٠٠ ٣١ دولار )تتكون من كاميرات فيديو وحواسيب(، إلى جانب مساهمات قدمها كل من معهد المجتمع المفتوح )٠٠٠ ١٠٥ دولار( ومؤسسة روكفلر )٠٠٠ ٥٠ دولار(.
    19. The first UNDP roundtable on remittances was organized in New York with the UNDP Bureau for Development Policy (BDP) and the Rockefeller Foundation as an input to the 2006 high-level dialogue on migration and remittances (held in New York, September 2006). UN 19 - وقد نظم أول اجتماع مائدة مستديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التحويلات في نيويورك بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسياسات الإنمائية ومؤسسة روكفلر ليكون بمثابة إسهام في حوار عام 2006 الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة والتحويلات (الذي عقد في نيويورك، أيلول/سبتمبر 2006).
    Panel discussion on " Universal health coverage (UHC) and resilience: Lessons from the Ebola epidemic " (co-organized by the Permanent Missions of France, Germany and Japan, in collaboration with the Columbia University Mailman School of Public Health and the Rockefeller Foundation) UN حلقة نقاش حول موضوع " التغطية الصحية للجميع والقدرة على التعافي: الدروس المستفادة من وباء الإيبولا " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لألمانيا وفرنسا واليابان لدى الأمم المتحدة، بالتعاون مع الفريق المعني بمبادرة " تحسين النظام الصحي " في كلية ميلمان للصحة العامة التابعة لجامعة كولومبيا، ومؤسسة روكفلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more