"and the rule of law throughout" - Translation from English to Arabic

    • وسيادة القانون في جميع أنحاء
        
    • وسيادة القانون في شتى أنحاء
        
    • وحكم القانون في جميع أنحاء
        
    The Rio Group undertook to promote the integrity of the Rome Statute and to help the Court to fulfil its mandate effectively, because the Court's existence buttressed the legal foundations of the international community and the rule of law throughout the world. UN وتتعهد مجموعة ريو بتعزيز نزاهة نظام روما الأساسي وبمساعدة المحكمة على النهوض بولايتها بصورة فعالة لأن وجود المحكمة يدعم الأسس القانونية للمجتمع الدولي وسيادة القانون في جميع أنحاء العالم.
    - To assist the Government of Côte d'Ivoire in conjunction with the African Union, ECOWAS and other international organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire, UN - القيام، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الدولية الأخرى، بمساعدة حكومة كوت ديفوار على إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    - To assist the Government of Côte d'Ivoire in conjunction with the African Union, ECOWAS and other international organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire, UN - القيام، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الدولية الأخرى، بمساعدة حكومة كوت ديفوار على إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    25. There has been limited progress with regard to component 5, law and order, which is interlinked to two main areas: restoring civilian policing and assisting in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout the country. UN 25 - حدث تقدم محدود فيما يتعلق بالعنصر 5، القانون والنظام، الذي يرتبط بمجالين رئيسيين هما: استعادة خدمات الشرطة المدنية والمساعدة في إعادة سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء البلد.
    The Centre is also mandated to promote democracy and the rule of law throughout the subregion and to work towards the prevention of conflicts and the promotion of sustainable peace and development. UN وتنص ولاية المركز أيضا على تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون في شتى أنحاء المنطقة دون الإقليمية والعمل من أجل منع نشوب النزاعات وتعزيز السلم والتنمية المستدامين.
    The Council reiterates its commitment to the full implementation of the Dayton Paris Peace Accord and to the establishment of multi-ethnic democracy and the rule of law throughout the territory of the former Yugoslavia. UN ويكرر المجلس الإعراب عن التزامه التنفيذ التام لاتفاق ديتون/باريس للسلام، وإقامة الديمقراطية المتعددة الأعراق وحكم القانون في جميع أنحاء إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    - To assist the Government of Côte d'Ivoire in conjunction with relevant regional organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire, UN - مساعدة حكومة كوت ديفوار، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية المعنية، في إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار،
    - To assist the Government of Côte d'Ivoire in conjunction with relevant regional organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire, UN - مساعدة حكومة كوت ديفوار، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية المعنية، في إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار،
    - To assist the Government of Côte d'Ivoire, in conjunction with relevant regional organizations, in reestablishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire; UN - مساعدة حكومة كوت ديفوار، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية المعنية، في إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    (q) To assist the Government of National Reconciliation in conjunction with ECOWAS and other international organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire; UN (ف) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الدولية الأخرى، على إعادة إنشاء سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    (q) To assist the Government of National Reconciliation in conjunction with ECOWAS and other international organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire, UN (ف) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الدولية الأخرى، على إعادة إنشاء سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    In its resolution 1609 (2005), the Security Council provided the mandate for UNOCI to assist the Government of Côte d'Ivoire in conjunction with the African Union, ECOWAS and other international organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout the country. UN أناط مجلس الأمن في قراره 1609 (2005) بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ولاية تقديم المساعدة إلى حكومة كوت ديفوار، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهما من المنظمات الدولية، في إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء البلد.
    55. The Operation will continue to assist the Ivorian authorities in completing such other critical tasks as the restoration of State authority, including the judiciary and the rule of law, throughout the country and the promotion and protection of human rights. UN 55 - وستواصل عملية كوت ديفوار مساعدة السلطات الإيفوارية على إنجاز المهام الأخرى البالغة الأهمية، مثل استعادة سلطة الدولة، بما في ذلك السلطة القضائية وسيادة القانون في جميع أنحاء البلد، وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Requests [the mission] ... to also continue to contribute ... to assist the Government of [the affected country] in restoring a civilian policing presence throughout [the affected country], and to advise the Government of [the affected country] on the restructuring of the internal security services and in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout [the affected country]. UN يطلب ... إلى [البعثة] أن تواصل أيضا، ...، مساعدة حكومة [البلد المعني] على إعادة وجود الشرطة المدنية في جميع أنحاء [البلد المعني] وتقديم المشورة إلى حكومة [البلد المعني] بشأن إعادة هيكلة أجهزة الأمن الداخلي وعلى إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء [البلد المعني].
    [R]equests [the mission] ... to also continue to contribute ... to assist the Government of [the affected country] in restoring a civilian policing presence throughout [the affected country], and to advise the Government [of the affected country] on the restructuring of the internal security services, and in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout [the affected country]. UN يطلب ... إلى [البعثة] أن تواصل أيضا، ...، مساعدة حكومة [البلد المتضرر] على إعادة وجود الشرطة المدنية في جميع أنحاء [البلد المتضرر] وتقديم المشورة إلى حكومة [البلد المتضرر] بشأن إعادة هيكلة أجهزة الأمن الداخلي وعلى إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء [البلد المتضرر].
    (x) To assist the Government of National Reconciliation in conjunction with the African Union, ECOWAS and other international organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire; UN (خ) القيام، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الدولية الأخرى، بمساعدة حكومة المصالحة الوطنية على إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    23. In the context of the implementation of the mandate for UNOCI as defined in Security Council resolution 1739 (2007), the Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section will assist in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout the country. UN 23 - في سياق تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على النحو المحدد في قرار مجلس الأمن 1739 (2007)، سيقدّم القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون المساعدة في إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء البلد.
    47. The Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section, as mandated by Security Council resolution 1528 (2004) and subsequent resolutions, will continue to assist the Ivorian Government in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire. UN 47 - وسيواصل القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون، وفقا للولاية الواردة في قرار مجلس الأمن 1528 (2004) والقرارات التالية له، تقديم المساعدة إلى الحكومة الإيفوارية في إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار.
    (x) To assist the Government of National Reconciliation in conjunction with the African Union, ECOWAS and other international organizations in re-establishing the authority of the judiciary and the rule of law throughout Côte d'Ivoire; UN (خ) القيام، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الدولية الأخرى، بمساعدة حكومة المصالحة الوطنية على إعادة بسط سلطة القضاء وسيادة القانون في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    The Centre is also mandated to promote democracy and the rule of law throughout the subregion and to work towards the prevention of conflicts and the promotion of sustainable peace and development. UN وتنص ولاية المركز أيضا على تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون في شتى أنحاء المنطقة دون الإقليمية والعمل من أجل منع نشوب النزاعات وتعزيز السلام والتنمية المستدامين.
    The Council reiterates its commitment to the full implementation of the Dayton/Paris Peace Agreement and to the establishment of multi-ethnic democracy and the rule of law throughout the territory of the former Yugoslavia. UN ويكرر المجلس الإعراب عن التزامه التنفيذ التام لاتفاق ديتون/ باريس للسلام، وإقامة الديمقراطية المتعددة الأعراق وحكم القانون في جميع أنحاء إقليم يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more