"and the school" - Translation from English to Arabic

    • والمدرسة
        
    • وكلية
        
    • ومدرسة
        
    • وإدارات التعليم في المقاطعات
        
    • و المدرسة
        
    • والمدارس على
        
    UNICEF has been also working with the local community and the school on hygiene education. UN كذلك تعمل اليونيسيف مع المجتمع المحلي والمدرسة في مجال التوعية بالنظافة الصحية.
    Intolerance on the part of teachers and the school tends to homogenize and to deny social and cultural pluralism. UN ويقضي عدم تسامح المعلمين والمدرسة على التعددية الاجتماعية والثقافية ويتجاهلها.
    Some mentioned a French citizen of Armenian descent who helped the village in repairing houses, the water system and the school. UN وذكر البعض أن مواطنا فرنسيا من أصل أرميني ساعد القرية في إصلاح المنازل، وشبكة المياه والمدرسة.
    :: The General Prosecutor's Office and the school of Magistrates organise annual training courses for prosecutors, where the Convention is also discussed. UN :: ينظم مكتب المدعي العام وكلية القضاة دورات تدريبية سنوية للمدعين العامين، تجري فيها مناقشة الاتفاقية أيضا.
    56. In August 2013, OHCHR and other United Nations entities initiated a technical assistance project with the School for Judges and the school for Prosecutors in the Plurinational State of Bolivia. UN ٥٦ - وفي آب/أغسطس 2013، بدأت المفوضية وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية بالاشتراك مع كلية القضاة وكلية المدعين العامين في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    UNMIK police and the school continued to achieve success in the recruitment of minority and female candidates. UN وتواصلت إنجازات شرطة البعثة ومدرسة دائرة شرطة كوسوفو في تجنيد مرشحين من الأقليات والإناث.
    Some mentioned a French citizen of Armenian descent who helped the village in repairing houses, the water system and the school. UN وذكر البعض أن مواطنا فرنسيا من أصل أرميني ساعد القرية في إصلاح المنازل، وشبكة المياه والمدرسة.
    UNICEF provided tents for the dispensary and the school. UN وقدمت اليونيسيف خياما للمستوصف والمدرسة.
    There must be at least a dozen men between here and the school. Open Subtitles هناك 12 رجلاً على الأقل بين هذا المكان والمدرسة
    and the school you're sending me to has no boys. Open Subtitles والمدرسة التي أرسلتني إليها لا يوجد فيها أولاد
    and the school doesn't say anything about it either... Open Subtitles ...والمدرسة أيضاً لا تقول شيء حيال هذا الأمر
    Fine, yeah, it's all good when it pays for the house and the vacations and the school and the orthodontist, but, oh, otherwise, no, it's a big joke! Open Subtitles الجميلة، نعم، انها كل شيء جيد عندما يدفع للمنزل واجازات والمدرسة و وتقويم الأسنان،
    And being that it's summer and the school's almost empty, we should have near complete privacy for this study. Open Subtitles وسيكون ذلك في الصيف والمدرسة فارغة تقريبا، يجب أن تكون لنا خصوصية تامة في هذه الدراسة.
    You put me on the team because I'm deaf and the school gets disability funding. Open Subtitles لقد ضممتني للفريق لأني صماء والمدرسة سوف تحصل على تمويل للاعاقات.
    Assistance to the Ministry of Justice and the school of Magistrates in their combined efforts to set up a well-functioning School of Magistrates with solid training programmes for future judicial actors UN تقديم المساعدة لوزارة العدل وكلية القضاة في جهودهما المتضافرة من أجل إنشاء كلية للقضاة جيدة الأداء، بالاقتران مع برامج تدريبية رصينة للعناصر الفاعلة المقبلة في مجال القضاء
    :: Assistance to the Ministry of Justice and the school of Magistrates in their combined efforts to set up a well-functioning School of Magistrates with solid training programmes for future judicial actors UN :: تقديم المساعدة لوزارة العدل وكلية القضاة في جهودهما المتضافرة من أجل إنشاء كلية للقضاة تعمل جيدا، بالاقتران مع برامج تدريبية مُحكمة للعناصر الفاعلة المقبلة في السلطة القضائية
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the school of International and Public Affairs (SIPA) (Columbia University) are jointly conducting a Columbia/UNITAR workshop on civil-military coordination in peace-building. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الشؤون الدولية والعامة في جامعة كولومبيا حلقة عمل مشتركة بين جامعة كولومبيا والمعهد حول التنسيق المدني - العسكري في بناء السلام.
    Three laws related to the Superior Council of the Magistrates, Statute of Magistrates and the school of Magistrates adopted and published in the Official Gazette on 20 December 2007 UN اعتمدت ثلاثة قوانين متعلقة بالمجلس الأعلى للقضاة، والنظام الأساسي للقضاة، وكلية القضاة، ونشرت في الصحيفة الرسمية يوم 20 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Right in between the chapel and the school of Interior Design. Open Subtitles بين الكنيسة الصغير ومدرسة التصميم الداخلي
    The School of Public Administration, the Training Centre of the School of Language Translation, the School of Health Sciences and the school of Physical Education and Sports also conduct several courses. UN كما تُنظم العديد من الدورات كل من مدرسة الإدارة العامة، ومركز التدريب التابع لمدرسة الترجمة، ومدرسة العلوم الصحية ومدرسة التربية البدنية.
    Supporting me and... the school, and... that elegant bald head of yours. Open Subtitles إستراحة من دعمي و المدرسة , و تلك الرأس الصلعاء الرائعة
    The inclusion of human rights in the school curricula will only succeed in promoting universal values if the classroom and the school maintain a climate based on reciprocal respect amongst students and adults. UN فإدراج حقوق الإنسان في المناهج المدرسية لن ينجح في تعزيز القيم العالمية إلا إذا حرصت الفصول الدراسية والمدارس على الحفاظ على مناخ قائم على الاحترام المتبادل فيما بين الطلبة والراشدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more