"and the sea of" - Translation from English to Arabic

    • وبحر
        
    To the south it is washed by the Black Sea and the Sea of Azov. UN يحدّها إلى الجنوب البحر الأسود وبحر أزوف.
    Strait of Istanbul, the Strait of Çanakkale and the Sea of Marmara UN مضيق اسطانبول، ومضيق كاناكالي وبحر مرمره
    To the north, beyond the Japan Sea and the Sea of Okhotsk, is Russia. UN وتقع روسيا شمال اليابان وراء بحر اليابان وبحر أوخوتسك.
    2002-2004 Member of the Russian delegation in negotiations on the delimitation of the seabed in the Black Sea and the Sea of Azov. UN عضو وفد الاتحاد الروسي في المفاوضات بشأن تعيين الحدود على قاع البحر الأسود وبحر أزوف
    This is how it attempts to justify and strengthen its presence in various regions of the world, including the Persian Gulf and the Sea of Oman. UN هذه هي الطريقة التي تحاول بها تسويغ وجودها وتعزيزه في مختلف مناطق العالم، بما في ذلك الخليج الفارسي وبحر عمان.
    I wish to express my Government's deep concern over the illegal activities of the United States in the Persian Gulf and the Sea of Oman. UN وأود أن أعرب عن قلق حكومتي البالغ إزاء اﻷنشطة غير القانونية التي تقوم بها الولايات المتحدة في الخليج الفارسي وبحر عمان.
    A/CONF.164/L.33 Conservation and management of straddling fish stocks in the Bering Sea and the Sea of Okhotsk UN A/CONF.164/L.33 حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة في بحر بيرنغ وبحر أوخوتسك
    Ukraine has a temperate climate, with access to the Black Sea and the Sea of Azov. UN 4- وتقع أوكرانيا داخل خطوط العرض المعتدلة، ولديها منفذ على البحر الأسود وبحر آزوف.
    It is worth mentioning that all activities and patrolling of military vessels of the Islamic Republic of Iran in the Persian Gulf and the Sea of Oman are conducted within the laws of the Islamic Republic of Iran and in accordance with international law of the sea. UN والجدير بالذكر أن جميع أنشطة السفن العسكرية لجمهورية إيران الإسلامية ودورياتها في الخليج الفارسي وبحر عُمان تجري ضمن قوانين جمهورية إيران الإسلامية ووفقاً للقانون الدولي للبحار.
    According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, U.S. warships positioned in the Persian Gulf and the Sea of Oman have created nuisances for Iranian vessels on the following dates and times: UN حسب المعلومات الواردة من مسؤولين في حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية، سببت سفن حربية تابعة للولايات المتحدة اتخذت مواقع لها في الخليج الفارسي وبحر عمان مضايقات لسفن إيرانية في التواريخ والساعات التالية:
    A/CONF.164/L.33 Conservation and management of straddling fish stocks in the Bering Sea and the Sea of Okhotsk UN ]مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ [ A/CONF.164/L.33 حفــظ وإدارة اﻷرصــدة السمكيــة المتداخلــة فـي بحـر بيرنغ وبحر أوخوتسك
    2. There is no provision in the Marine Areas Act to impede navigation in the Persian Gulf and the Sea of Oman. UN ٢ - إن قانون المناطق البحرية لا تتضمن أي حكم يعوق الملاحة في الخليج الفارسي وبحر عمان.
    According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships and aircraft positioned in the Persian Gulf and the Sea of Oman created a nuisance for Iranian ships on the following dates and times: UN تفيد المعلومات الواردة من مسؤولي حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بأن سفنا حربية وطائرات تابعة للولايات المتحدة ومرابطة في الخليج الفارسي وبحر عمان قامت بإزعاج سفن إيرانية في التواريخ واﻷوقات التالية:
    According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships and helicopters positioned in the Persian Gulf and the Sea of Oman created a nuisance for Iranian ships and vessels on the following dates: UN حسب المعلومات الواردة من مسؤولين في حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية، سببت سفن حربية وطائرات هليكوبتر تابعة للولايات المتحدة ومتمركزة في الخليج الفارسي وبحر عمان إزعاجا للسفن والمراكب اﻹيرانية في التواريخ واﻷوقات التالية:
    Regions identified as having high gas hydrate potential combined with areas where there is potential for claims to a continental shelf extending beyond 200 nautical miles include the Arctic Ocean, the North-East Atlantic, the Barents Sea, the Bay of Bengal and the Sea of Okhotsk. UN وتشمل المناطق المحددة بأن بها إمكانات كبيرة من هيدرات الغاز مقترنة بمناطق بها احتمال للمطالبة بتوسيع الجرف القاري وراء 200 ميل بحري المحيط القطبي الشمالي وشمال شرق المحيط الأطلنطي وبحر بارنتس وخليج البنغال وبحر أوكوتسك.
    Upon instructions from my Government, I wish to draw your attention to the risks emanating from the continuation of acts by the United States Navy in the Persian Gulf and the Sea of Oman in violation of international law and regulations. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه انتباهكم إلى المخاطر الناجمة عن استمرار الأعمال التي يقوم بها سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة في الخليج الفارسي وبحر عمان انتهاكاً للقانون الدولي والأنظمة الدولية.
    It is worth mentioning that all activities and patrolling of military vessels of the Islamic Republic of Iran in the Persian Gulf and the Sea of Oman are conducted within the laws of the Islamic Republic of Iran and in accordance with international law of the sea. UN والجدير بالذكر أن جميع الأنشطة التي تقوم بها جمهورية إيران الإسلامية في الخليج الفارسي وبحر عمان ودوريات سفنها العسكرية هناك إنما تجري وفقا لقوانين جمهورية إيران الإسلامية وبناء على مقتضيات القانون البحري الدولي.
    Japan has a northern boundary with Russia across the Sea of Japan and the Sea of Okhotsk and a southern boundary with the Philippines and the islands of Micronesia with the Pacific Sea in between, and to the west of Japan, the Korean Peninsula and China lie across the Sea of Japan and the East China Sea. UN ولليابان حدود شمالية مع روسيا عبر بحر اليابان وبحر أوخوستوك وحدود جنوبية مع الفلبين وجزر ميكرونيزيا يفصلها عنهما البحر الهادئ، وإلى الغرب من اليابان عبر بحر اليابان وبحر شرق الصين تقع شبه الجزيرة الكورية والصين.
    In order to carry out further clean-up activities in coastal and maritime areas of Ukraine in 2014, the State Emergency Service conducted regular work on surveying and clearing explosive hazards in the Black Sea and the Sea of Azov in the provinces of Zaporozhye, Nikolayev, Odessa and Kherson. UN ومن أجل القيام بالمزيد من أنشطة التطهير في المناطق الساحلية والبحرية في أوكرانيا في عام 2014، اضطلعت الهيئة بأعمال منتظمة في مجال رصد وإزالة مخاطر المتفجرات في البحر الأسود وبحر أزوف في مقاطعات زابوروجييه ونيكولاييف وأوديسا وكيرسن.
    It is planned that the complete system would be fully operational in the course of the year 2000 and will completely cover the Strait of Istanbul, the Strait of Çanakkale and the Sea of Marmara (see MSC 69/INF.25). UN ومن المزمع أن يبدأ تشغيل النظام المستكمل تشغيلا تاما في أثناء سنة ٢٠٠٠ وسوف يغطي مضيقي اسطانبول وكاناكالي وبحر مرمره تغطية كاملة )انظر MSC.69/INF.25(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more