"and the second in" - Translation from English to Arabic

    • والثانية في
        
    • والثاني في
        
    • وثانيهما في
        
    • والأخرى في
        
    • بينما عُقدت الثانية في
        
    • والطلب الثاني من
        
    • وعقدت الثانية في
        
    It was the third suicide bombing in Israel in as many days, and the second in Jerusalem within 36 hours. UN وكانت هذه العملية الانتحارية هي الثالثة في إسرائيل منذ أيام عديدة والثانية في القدس في غضون 36 ساعة.
    We all remember the two Qana massacres, the first in 1996 and the second in 2006. Those two massacres are still fresh in the memory of the United Nations. UN ولا يغيبن عن ذهننا مذبحتي قانا، الأولى في عام 1996 والثانية في عام 2006 اللتين ما زالتا ماثلتان في ذاكرة الأمم المتحدة.
    It will be held in two phases -- the first in Geneva in December 2003, and the second in Tunis in 2005. UN وسوف يعقد مؤتمر القمة على مرحلتين - الأولى في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، والثانية في تونس في عام 2005.
    The first programme took place in 2000 and the second in 2001. UN ونُفذ البرنامج الأول في عام 2000، والثاني في عام 2001.
    There are two parallel tracks, the first in East Timor and the second in Indonesia. UN ولهذه الجهود شقان متوازيان، الأول في تيمور الشرقية والثاني في إندونيسيا.
    Well before this, two other meetings were also held between President Kabila and President Kagame, the first in Washington and the second in Arusha. UN وسبق ذلك بوقت طويل عقد لقاءين آخرين بين الرئيسين كابيلا وكاغامي أولهما في مدينة واشنطن وثانيهما في أروشا.
    The Force Reserves of two battalions are based in the Kivus, one battalion in Goma and the second in Bukavu. UN وتتمركز الكتيبتان الاحتياطيتان للقوة في مقاطعتي كيفو، إحداهما في غوما والأخرى في بوكافو.
    Two unions of Kosovo Serb-majority municipalities were formed, the first in northern Mitrovica and the second in eastern Kosovo. UN وشكلت نقابتان في بلديات الأغلبية الصربية في كوسوفو، أولاهما في ميتروفيتشا الشمالية والثانية في شرقي كوسوفو.
    The Council has conducted two recruitment exercises, the first in 2008 and the second in 2011. UN وقام المجلس بعمليتي توظيف، الأولى في عام 2008 والثانية في عام 2011.
    Two editions of an Inventory of National Action were published, the first in 1992 and the second in 1994. UN وأصدرت طبعتان من " قائمة اﻹجراءات الوطنية " ، اﻷولى في عام ١٩٩٢ والثانية في عام ١٩٩٤.
    Between the first democratic elections in 2005 and the second in 2011, economic recovery has been strong, and the national budget has grown from $84 million to $516 million. UN ففي الفترة بين الانتخابات الديمقراطية الأولى في عام 2005 والثانية في عام 2011، انتعش الاقتصاد انتعاشاً كبيرا، وزادت الميزانية الوطنية من 84 مليون دولار إلى 516 مليون دولار.
    The first workshop was held in Accra in November 2006 and the second in Gaborone in November 2007. UN وقد عُقِدت الحلقة الأولى في أكرا، غانا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والثانية في غابوروني، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    One session is to be held in 2000 and the second in 2001, each is of three-weeks' duration and is to be held in conjunction with a pre-sessional working group of one week's duration. UN وتقرر عقد الدورة الأولى في عام 2000 والثانية في عام 2001، على أن تكون مدة كل منهما ثلاثة أسابيع وأن تعقد بالاقتران باجتماع يعقده فريق عامل ما قبل الدورة لمدة أسبوع.
    Viet Nam had been the first country in Asia and the second in the world to accede to the Convention. UN وكانت فييت نام البلد الأول في آسيا والثاني في العالم الذي انضم إلى الاتفاقية.
    3. A second major consultation took place in the spring of 1991 in two parts - the first in New York and the second in San Francisco. UN ٣- وجرت مشاورة كبيرة أخرى في ربيع عام ١٩٩١ وكانت من جزأين - اﻷول في نيويورك والثاني في سان فرانسيسكو.
    The first human rights dialogue with Japan was held in February 2013 and the second in May 2014. UN وعُقد الحوار الأول بشأن حقوق الإنسان مع اليابان في شباط/فبراير 2013، والثاني في أيار/مايو 2014.
    The first was held in Addis Ababa in July 1997 and the second in Accra in June 1998. UN وقد عقد الأول في أديس أبابا، في تموز/يوليه 1997 والثاني في أكرا، في حزيران/يونيه 1998.
    The first meeting took place in July in Santiago and the second in December 1998 in San Salvador, El Salvador. UN وعقد الاجتماع اﻷول في تموز/يوليه في سنتياغو، والثاني في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ في سان سلفادور، السلفادور.
    The first programme was held in March 2000, and the second in February 2001. UN وقد جرى البرنامج الأول في آذار/مارس 2000، والثاني في شباط/فبراير 2001.
    Two expert group meetings were therefore held, the first in Addis Ababa, from 13 to 14 November 1997, and the second in Geneva, from 8 to 10 December 1998. UN وبناء على ذلك، عُقد اجتماعان لفريقي خبراء، أولهما في أديس أبابا، يومي 13 و 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، وثانيهما في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    The force reserves of two battalions are based in the Kivus, one battalion in Goma and the second in Bukavu. UN وتتمركز الكتيبتان الاحتياطيتان للقوة في مقاطعتي كيفو، إحداهما في غوما والأخرى في بوكافو.
    The first was held in Washington, D.C., in May and the second in Mexico City in July. UN وعُقدت الجلسة الأولى في واشنطن العاصمة خلال أيار/مايو؛ بينما عُقدت الثانية في مدينة المكسيك خلال شهر تموز/يوليه.
    3.6 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the complainant maintains that he applied for all the remedies available before the domestic courts under Spanish law, including two applications for constitutional amparo, the first of which he filed with a view to settling his torture claim, and the second in order to challenge his conviction of the crime of terrorist murder. UN 3-6 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، يؤكد صاحب الشكوى أنه قدم طلبات التمس فيها جميع سبل الانتصاف المتاحة أمام المحاكم المحلية بموجب القانون الإسباني، بما في ذلك طلبان للحصول على الحماية القضائية الدستورية، حيث قدم الطلب الأول بغية تسوية ادعائه بالتعرض للتعذيب، والطلب الثاني من أجل الطعن في إدانته لجريمة القتل الإرهابية.
    The first workshop was held in Bamako in June 1994, in cooperation with UNDP, for West African countries of the Franc zone, and the second in Brazzaville in November/December 1994, for the countries of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN وعقدت حلقة العمل اﻷولى في باماكو في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لبلدان منطقة الفرنك في غرب أفريقيا، وعقدت الثانية في برازافيل في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لبلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more