"and the secretariat of the basel convention" - Translation from English to Arabic

    • وأمانة اتفاقية بازل
        
    Members of the Basel Convention Open-ended Working Group and the Secretariat of the Basel Convention could provide relevant expertise. UN ويمكن أن يقدم أعضاء الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل وأمانة اتفاقية بازل الخبرات ذات الصلة في هذا الشأن.
    Inputs were also provided by the International Programme on Chemical Safety and the Secretariat of the Basel Convention. UN وقد قدمت مدخلات أيضا من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وأمانة اتفاقية بازل.
    In future consultations among the regional commissions and the Secretariat of the Basel Convention to implement this mechanism, ECLAC will stress the need to involve the zone of peace and cooperation in the South Atlantic in these interregional efforts. UN وفي المشاورات المقبلة فيما بين اللجان اﻹقليمية وأمانة اتفاقية بازل سعيا إلى تنفيذ هذه اﻵلية، ستُبرز اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ضرورة إشراك منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي في هذه الجهود اﻷقاليمية.
    UNEP Chemicals and the Secretariat of the Basel Convention are undertaking a work plan to develop technical mercury waste guidelines and to implement pilot projects on environmentally sound management of mercury wastes in selected countries. UN يضطلع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل بخطة عمل لوضع مبادئ توجيهية تقنية لنفايات الزئبق وتنفيذ مشاريع تجريبية بشأن الإدارة البيئية السليمة لنفايات الزئبق في بعض البلدان.
    The Mobile Phone Working Group comprises experts from Parties and Signatories interested in the Mobile Phone Partnership Initiative plus representatives of the mobile phone manufacturers and the Secretariat of the Basel Convention. UN يتألف الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من خبراء من الأطراف، وموقعين مهتمين بمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، إضافة إلى ممثلي الأوساط المصنعة للهواتف النقالة، وأمانة اتفاقية بازل.
    The text of the agreement has been agreed by both the Egyptian Government and the Secretariat of the Basel Convention in Arabic and English. UN 12 - تم الاتفاق على نص الاتفاق من جانب الحكومة المصرية وأمانة اتفاقية بازل باللغتين العربية والإنجليزية.
    31. UNEP and the Secretariat of the Basel Convention have informed the Special Rapporteur of the results of the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, which was held in February 1998 at Kuching, Malaysia. UN 31- أبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل المقررة الخاصة بنتائج المؤتمر الرابع للدول الأطراف في اتفاقية بازل الذي عُقد في شباط/فبراير 1998 في كوشنغ، في ماليزيا.
    23. The Special Rapporteur visited Geneva from 10 to 16 December 1996 for consultations with the secretariat of the Centre for Human Rights and the Secretariat of the Basel Convention (ISBC). UN ٣٢- وقامت المقررة الخاصة بزيارة جنيف في الفترة من ٠١ الى ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ ﻹجراء مشاورات مع أمانة مركز حقوق اﻹنسان وأمانة اتفاقية بازل.
    Welcomes the cooperation to date between the secretariat of the Stockholm Convention and the Secretariat of the Basel Convention; UN 2 - ترحب بالتعاون القائم حتى حينه بين أمانة اتفاقية استكهولم وأمانة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود؛
    The OPCW technical secretariat and the Secretariat of the Basel Convention both expressed the desire to cooperate closely in matters of common interest and mutual benefit. UN 24 - أعربت الأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأمانة اتفاقية بازل معاً عن رغبتهما في التعاون الوثيق في المسائل ذات الاهتمام المشترك والمصلحة المتبادلة.
    Report of the meeting between the International Labour Office (ILO), the secretariat of the International Maritime Organization (IMO), and the Secretariat of the Basel Convention (SBC) held at ILO Headquarters, Geneva, 13-14 January 2004 UN تقرير عن الاجتماع المعقود بين منظمة العمل الدولية وأمانة المنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف، 13-14 كانون الأول/يناير 2004.
    This is a demonstration project mounted jointly by UNEP Chemicals and the Secretariat of the Basel Convention, fully funded by UNEP Chemicals, with the participation of the Basel Convention Regional Centre in Senegal. UN ومشروع البيان العملي هذا إشترك بإقامته شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل وتموله تمويلاً كاملاً شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مشاركة المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السنغال.
    The mandates of the Mobile Phone Working Group and the roles and responsibilities of the Mobile Phone Working Group, the Open-ended Working Group and the Secretariat of the Basel Convention are itemized in decision VI/31. UN ويعدد المقرر 6/31 اختصاصات الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، وأدوار ومسؤوليات كل من الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة والفريق العامل مفتوح العضوية وأمانة اتفاقية بازل.
    Noting the request of the Marine Environment Protection Committee to the secretariat of the International Maritime Organization to liaise with the International Labour Organization and the Secretariat of the Basel Convention in order to prepare draft terms of reference for the joint working group for consideration by the Marine Environment Protection Committee at its fifty-first session, UN إذْ يلاحظ الطلب الذي وجهته لجنة حماية البيئة البحرية إلى أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن التنسيق مع منظمة العمل الدولية وأمانة اتفاقية بازل من أجل إعداد مشروع اختصاصات للفريق العامل المشترك لتنظر فيه لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الحادية والخمسين،
    The intergovernmental institution type of agreement provides oversight for a BCRC through a general assembly composed of Parties to the Convention in the region and the Secretariat of the Basel Convention. UN 12 - ونوع الاتفاق المؤسسي الحكومي الدولي يقدم الإشراف على المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل عن طريق جمعية عامة تتألف من الأطراف في الاتفاقية داخل الإقليم، وأمانة اتفاقية بازل.
    Existence of a framework agreement between the Government of Indonesia and the Secretariat of the Basel Convention on the establishment of the BCRC-SEA, clarifying, inter alia, its legal status, functions related to its regional role, governance and reporting. UN توجد اتفاقية إطارية بين حكومة إندونيسيا وأمانة اتفاقية بازل بشأن إنشاء المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لمنطقة جنوب شرق آسيا، تبين جملة أمور من بينها وضعه القانوني والوظائف ذات الصلة بدوره الإقليمي والحوكمة والإبلاغ.
    (e) Support to the Conference of the Parties to, and the secretariat of, the Basel Convention for the adoption of the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes; UN (هـ) دعم مؤتمر الأطراف وأمانة اتفاقية بازل لاعتماد بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود؛
    (a) That the Joint Working Group will meet on a regular basis, rotating between the headquarters of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Secretariat of the Basel Convention, or any other venue agreed upon and that the host organization would assume the role of the secretariat; UN (أ) أن يجتمع الفريق العامل المشترك على أساس منتظم بالتناوب بين مقر منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل أو في أي مكان آخر يتفق عليه وأن تقوم المنظمة المضيفة بدور الأمانة؛
    Meeting the challenge they pose will require action by Governments, industry, consumers, IGOs, NGOs and the Secretariat of the Basel Convention. UN وسيتطلب التحدي الذي يمثله ذلك تصرفاً من جانب الحكومات والصناعات والمستهلكين والمنظمات غير الحكومية وأمانة اتفاقية بازل(30).
    A number of representatives welcomed the progress in the development of the technical guidelines on the environmentally sound management of POPs as wastes, and expressed strong support and encouragement for the productive cooperation between the Secretariat and the Secretariat of the Basel Convention, which helped to avoid duplication and to conserve resources. UN 72 - ورحب عدد من الممثلين بالتقدم المحرز في تطوير المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات وأعربوا عن تأييدهم بقوة وتشجيعهم على التعاون المثمر بين الأمانة وأمانة اتفاقية بازل الذي يسهم في تفادي الازدواجية وحفظ الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more