"and the secretary of the committee" - Translation from English to Arabic

    • وأمين اللجنة
        
    • وأمين لجنة
        
    • وقدم أمين اللجنة
        
    • اللجنة وأمينها
        
    • وأمينة اللجنة
        
    The Controller and the Secretary of the Committee responded to questions posed. UN ورد المراقب المالي وأمين اللجنة على اﻷسئلة المطروحة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee responded to questions posed. UN أجاب رئيس اللجنة وأمين اللجنة على اﻷسئلة المطروحة.
    Statements were made by the representative of Papua New Guinea and the Secretary of the Committee. UN أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة وأمين اللجنة ببيان.
    However, it was noted that the Programme Planning and Budget Division and the Secretary of the Committee for Programme and Coordination had informed UNCTAD that that was not possible, unless approved by the General Assembly. UN بيد أنه لوحظ أن شعبة تخطيط البرامج والميزانية وأمين لجنة البرنامج والتنسيق أبلغا الأونكتاد بأن ذلك غير ممكن، ما لم توافق الجمعية العامة على ذلك.
    The Committee resumed its consideration of sub-item 89 (b) and the Secretary of the Committee read out an oral statement of conference servicing implications of the draft resolution. UN استأنفـــت اللجنة نظرها في البند الفرعي ٨٩ )ب( وقدم أمين اللجنة بيانا شفويا عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    The Chairman and the Secretary of the Committee replied to questions posed to them by the representative of Morocco. UN أجاب رئيس وأمين اللجنة على الأسئلة التي طرحها عليهما ممثل المغرب.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Secretary of the Committee replied to questions raised. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وأمين اللجنة على الأسئلة التي طرحت.
    The Chairman and the Secretary of the Committee also made statements. UN كما أدلى ببيـان كل من رئيس وأمين اللجنة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee also made statements. UN وأدلى كل من رئيس اللجنة وأمين اللجنة أيضا ببيان.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Secretary of the Committee also replied to questions raised. UN وردّ رئيس مدير شعبة التخطيط والميزانية وأمين اللجنة أيضا على الأسئلة التي طُرحت.
    The Focal Point for Women in the Secretariat is an ex officio member and the Secretary of the Committee. UN ومنسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة عضو بصفته الشخصية وأمين اللجنة.
    The identity of the responding missions will remain confidential, and will be known only by the Chairman and the Secretary of the Committee. UN وسوف تظل هوية البعثات المجيبة سرية ولن تكون معروفة إلا للرئيس وأمين اللجنة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee re-sponded to questions posed. UN وقام الرئيس وأمين اللجنة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    Statements were also made by the Controller and the Secretary of the Committee. UN وأدلى أيضا المراقب المالي وأمين اللجنة ببيانين.
    Statements were made by the representatives of Belgium, Australia, Portugal and Latvia as well as by the Chairman and the Secretary of the Committee. UN أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا واستراليا والبرتغال ولاتفيا، وكذلك الرئيس وأمين اللجنة.
    The Chairman and the Secretary of the Committee responded to questions posed. UN ورد الرئيس وأمين اللجنة على اﻷسئلة المطروحة.
    The Controller and the Secretary of the Committee responded to questions posed. UN وأجاب المراقب المالي وأمين اللجنة على اﻷسئلة المطروحة.
    The Controller and the Secretary of the Committee responded to questions posed. UN ورد المراقب المالي وأمين اللجنة على اﻷسئلة المطروحة.
    However, it was noted that the Programme Planning and Budget Division and the Secretary of the Committee for Programme and Coordination had informed UNCTAD that that was not possible, unless approved by the General Assembly. UN بيد أنه لوحظ أن شعبة تخطيط البرامج والميزانية وأمين لجنة البرنامج والتنسيق أبلغا الأونكتاد بأن ذلك غير ممكن، ما لم توافق الجمعية العامة على ذلك.
    The Committee resumed its consideration of sub-item 89 (c) and the Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications of the draft resolution. UN استأنفت اللجنة نظرها فــي البنــد الفرعي ٨٩ )ج( وقدم أمين اللجنة بيانا شفويا عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Chairman and the Secretary of the Committee also made statements. UN كما أدلى ببيان كل من رئيس اللجنة وأمينها.
    Mr. O'Flaherty commended the Rapporteur and the Secretary of the Committee on their work. UN 7- السيد أوفلاهرتي أثنى على المقرر وأمينة اللجنة على العمل الذي اضطلعا به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more