"and the sixth session" - Translation from English to Arabic

    • والدورة السادسة
        
    In the last sentence, after General Assembly insert and the sixth session of the Commission on Sustainable Development; UN تضاف في الجملة اﻷخيرة بعد عبارة للجمعية العامة، عبارة والدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة؛
    The eighth session of the CST and the sixth session of the CRIC will take place during COP 8, and a special segment with high-level participation will be organized as well. UN وستُعقد الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السادسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، كما سيُعقد جزء خاص بمشاركة رفيعة المستوى أيضاً.
    Dates of the thirty-third session, the pre-session working group for the thirty-fourth session and the sixth session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol UN تواريخ الدورة الثالثة والثلاثين والفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الرابعة والثلاثين والدورة السادسة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري
    As a high-risk nation and the venue for the thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the sixth session of the Conference of the Parties to the Kyoto Protocol, Indonesia attaches great importance to this issue. UN وإندونيسيا، بوصفها أمة شديدة التعرض للخطر ومكان المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في بروتوكول كيوتو، تولي أهمية كبيرة لهذه المسألة.
    Furthermore, pursuant to the outcome of the nineteenth special session of the General Assembly and the sixth session of the Commission on Sustainable Development, support will be provided to intergovernmental processes on forests, fresh water and energy, as well as such new areas of international cooperation as tourism and transport. UN وعلاوة على ذلك سوف يقدم الدعم، عملا بنتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة والدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة للعمليات التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية في مجالات الحراجة والمياه العذبة والطاقة وفي المجالات الجديدة للتعاون الدولي مثل السياحة والنقل.
    There was a need for enhanced political will to prepare the necessary momentum for the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol both to be held shortly in Cancún. UN وتدعو الحاجة إلى تعزيز الإرادة السياسية لتهيئة الزخم اللازم للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما قريبا في كانكون.
    B. Outcomes of the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN باء - نتائج الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Date and venue of the sixteenth session of the Conference of the Parties and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN ألف - موعد ومكان انعقاد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    II. Credentials of Parties to the sixteenth session of the Conference of the Parties and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN ثانياً - وثائق تفويض الأطراف في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    143. The SBI expressed its gratitude to the Government of Mexico for its generous offer to host the sixteenth session of the COP and the sixth session of the CMP in Cancun from 29 November to 10 December 2010. UN 143- أعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومة المكسيك على عرضها السخي لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    To provide advice to the secretariat on possible elements of the provisional agendas for the sixteenth session of the COP and the sixth session of the CMP; UN (ب) تقديم المشورة إلى الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    The meeting was key to presenting The State of Latin American and Caribbean Cities 2012 report and to promoting and discussing the participation of ministers and other high-level authorities in the United Nations Conference on Sustainable Development and the sixth session of the World Urban Forum. UN وكان الاجتماع شديد الأهمية لعرض تقرير حالة المدن في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لسنة 2012، ولتعزيز مشاركة الوزراء والسلطات الرفيعة الأخرى في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، ومناقشة كيفية هذه المشاركة.
    In the last sentence, after General Assembly insert and the sixth session of the Commission on Sustainable Development Renumber revised paragraph 28.13 (f) as 28.12, and renumber the subsequent paragraphs accordingly UN تضاف في الجملة اﻷخيرة بعد عبارة للجمعية العامة، عبارة والدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة ويعاد ترقيم الفقرة المنقحة ٢٨-١٣ )و( بوصفها الفقرة ٢٨-١٢ ويعاد تعيين حروف الفقرات اللاحقة وفقا لذلك
    The fifth session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol will be held from 31 January to 2 February 2005, and the sixth session from 29 June to 1 July 2005. UN وستعقد الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2005، والدورة السادسة في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005.
    The fifth session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol will be held from 31 January to 2 February 2005, and the sixth session from 29 June to 1 July 2005. UN وستعقد الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2005، والدورة السادسة في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005.
    16.56 Since the Convention entered into force, the Conference of the Parties has held six sessions -- two sessions during the biennium 2004-2005, the third session during the biennium 2006-2007, the fourth session during the biennium 2008-2009, the fifth session during the biennium 2010-2011 and the sixth session during the biennium 2012-2013. UN 16-56 ومنذ بدء نفاذ الاتفاقية، عقد مؤتمر الأطراف ست دورات: دورتان خلال فترة السنتين 2004-2005، والدورة الثالثة خلال فترة السنتين 2006-2007، والدورة الرابعة خلال فترة السنتين 2008-2009، والدورة الخامسة خلال فترة السنتين 2010-2011، والدورة السادسة خلال فترة السنتين 2012-2013.
    7. Takes note with appreciation, in this regard, of the offer of the Government of Mexico to host the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the sixth session of the Conference of Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Mexico City in 2010; UN 7 - تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بعرض حكومة المكسيك استضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في مكسيكو سيتي في عام 2010؛
    4. Notes with appreciation that the Government of Mexico hosted the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol in Cancun from 29 November to 10 December 2010; UN 4 - تلاحظ مع التقدير أن حكومة المكسيك استضافت الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the United Mexican States for having made it possible for the sixteenth session of the Conference of the Parties and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Cancun; UN 1- يُعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة لتمكين الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كانكون؛
    1. Express their profound gratitude to the Government of the United Mexican States for having made it possible for the sixteenth session of the Conference of the Parties and the sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Cancun; UN 1- يُعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة لتمكين الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كانكون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more